| In some ways these birds are the penguins of the north. | Open Subtitles | في بعض الطرق ، فإن هذه الطيور تكون بطاريق الشمال. |
| You may be able to talk to these birds. | Open Subtitles | ربما تكون قادراً على الحديث مع هذه الطيور |
| I thought I told you I needed these birds alive. | Open Subtitles | أظنّني أخبرتُكَ أنّي أحتاج هذه الطيور على قيد الحياة |
| According to the groundskeeper, those birds have been all over the berries. | Open Subtitles | أستنادا الى حارس الملكية كانت هذه الطيور على جميع أشجار التوت |
| I don't like the way the birds are looking at me. | Open Subtitles | أنا لا أحب الطريقة التي ينظر بها هذه الطيور لي |
| these birds, they can cut my flesh, not my inside. | Open Subtitles | هذه الطيور يمكنها قطع لحمي لكن ليس داخلي |
| these birds have travelled an extraordinary 4,000 miles to get here. | Open Subtitles | هذه الطيور قد سافرت بشكل غير عادي 000 4 ميل للوصول إلى هنا. |
| Did you know that I know the Christian names... of all of these birds? | Open Subtitles | هل تعلم بأني أحفظ جميع الأسامي المسيحية.. لكل هذه الطيور ؟ |
| these birds mate for life, and the male reaffirms the bond by displaying to the female. | Open Subtitles | ،زواج هذه الطيور أبدي والذكر يُوطد العلاقة بعرضٍ يُهديه للأنثى |
| these birds of bedlam, Love rebels | Open Subtitles | هذه الطيور بهرجها و مرجها, تدل على الحب يثور. |
| these birds will peck openings in your feet and suck the bile into themselves along with your blood. | Open Subtitles | هذه الطيور ستنقر رجليك لتمتص افرازات الصفراء بنفسها من كل دمك |
| these birds and the numbers, they mean something, and I was sent back here to figure out what. | Open Subtitles | هذه الطيور والأرقام تعني شيئاً، وقد أُعدت إلى هنا لأعرف ماهو. |
| I didn't say he was crazy, but these birds and numbers getting a little crazy. | Open Subtitles | لم أقل أنّه مجنون، لكن بدأت هذه الطيور والأرقام تصبح جنونية بعض الشيء. |
| these birds, they mean something. And I was sent back here to figure out what. | Open Subtitles | هذه الطيور تعني شيئاً، وقد أُعدت إلى هنا لأعرف ماهو. |
| You were trained top to bottom... on every aspect of maintaining these birds. | Open Subtitles | إنّك تلقيت تدريب مُفصل على .جميع الجوانب لحماية هذه الطيور |
| If this virus infects just one of those birds and it flies out of here-- | Open Subtitles | لو أصاب الفيروس طائرا واحدا فقط من هذه الطيور ثم طار إلى الخارج |
| We risk our own extinction if those birds get with the infected animals have in their systems. | Open Subtitles | نحن نخاطر بفنائهم لو أن هذه الطيور تأثرت بهم الحيوانات المصابة في نطاقهم |
| I'm gonna move to our flank, see if I can't flush those birds to your position. | Open Subtitles | سوف أحرج للجانب، أرى لو كان يمكني أن أخرج هذه الطيور ناحيتِك |
| How about me versus a lot of birds, but all the birds also had muscular dystrophy? | Open Subtitles | ماذا عن معركة مع بعض الطيور ولكن هذه الطيور أيضا لديها ضمور فى العضلات؟ |
| Even after six months living with wild flocks the birds won't miss this chance of a tickle. | Open Subtitles | حتى بعد ستة أشهر من العيش مع اسراب الطيور البرية و هذه الطيور لا تفوت فرصة الدغدغة هذه. |
| Then we must move the fray to where this bird of prey has the advantage. | Open Subtitles | إذن يجب علينا نقل المعركة إلى حيث وجود ميزة لدى هذه الطيور الجارحة |
| them birds don't know it, but this is their last day on Earth. | Open Subtitles | هذه الطيور لا تعرف, ولكن هذا آخر يومٍ لها على الأرض. |