"هذه المجرة" - Translation from Arabic to English

    • this galaxy
        
    • the galaxy
        
    • galaxy that
        
    There's not a safe or vault in this galaxy I cannot crack. Open Subtitles هناك ليست آمنة أو قبو في هذه المجرة لا أستطيع قضاء.
    This connects every bank to every other bank in this galaxy. Open Subtitles المال هذا يربط بين كل بنك وآخر في هذه المجرة
    He was never fit to lead an army, and he certainly wasn't fit to rule this galaxy. Open Subtitles هو ما كان أبدا ملائم لقيادة جيش، وهو بالتأكيد لم يكن ملائم لحكم هذه المجرة
    Kid, I've flown from one side of this galaxy to the other. Open Subtitles أيها الصبي, لقد طرت من جانب هذه المجرة إلى الجانب الآخر
    They are the baddest of bads, the deadliest of dead-shots, this galaxy's most notorious, Open Subtitles هم باديست من سيئة، أكثر القتلى من القتلى، هذه المجرة الأكثر شهرة،
    We can't let this galaxy fall for the likes of Ferrous Corp. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع هذه المجرة تقع لأمثال شركة فيروس Corp.
    With over a billion intelligent species active in this galaxy alone, it is an ever-greater challenge to know how to kill all of them. Open Subtitles وبوجود أكثر من مليار جنس ذكيّ نشِط في هذه المجرة وحدها أصبح التحدي أعظم
    In fact, I'm not gonna talk about it with anybody on this planet or in this galaxy... Open Subtitles في الواقع، لن أتحدث عنه مع اي شخص على هذا الكوكب أو حتى في هذه المجرة أبدا.
    We could be off getting fat and rich right now robbing this galaxy blind. Open Subtitles نحن يمكن أن يكون حالا الحصول على الدهون وغنية في الوقت الراهن سرقة هذه المجرة أعمى.
    But in the small time that he was there, he was able to glean some information about the shape of this galaxy and where the Stargates are. Open Subtitles لكن بتواجده في وقت قصير هناك أمكنه جمع بعض المعلومات. حول شكل هذه المجرة واماكن تواجد بوابات النجوم.
    If this works, we think we might be able to use the data to re-engineer the process in one of our ships here in this galaxy. Open Subtitles اذا فلح الامر, ربما نكون قادرين علي استخدام البيانات, لاعادة تصميم عمل واحدة من سفننا هنا في هذه المجرة.
    But then I remember that I can do more here to help my people, and the rest of the humans in this galaxy, than I ever could on my homeworld. Open Subtitles لكني أتذكر أني يمكن أن أعمل على فائدة قومي أكثر من هنا وبقية البشر في هذه المجرة أكثر مما يمكن فعلة في عالمي
    No, no, but the rest of the humans in this galaxy are, and it's our fault. Open Subtitles لا ، لا ، و لكن بقية البشر في هذه المجرة كذلك و هذا خطأ
    Well, they're no worse off than the rest of the people in this galaxy. Open Subtitles حسناً، هم ليسوا أسوأ حالاً من بقية البشر في هذه المجرة
    There's nowhere in this galaxy he can't find me. Open Subtitles لا يوجد مكان في هذه المجرة لا يَستطيعُ إيجادي فيه
    For the first time in countless generations, we must venture out into this galaxy again, a galaxy controlled by the Wraith. Open Subtitles لأول مرة في عدد لا يحصى من الأجيال لا بد لنا من الخروج إلى هذه المجرة من جديد مجرة يسيطر عليها الريث
    It's about time people in this galaxy got together and stood up for themselves. Open Subtitles لقد حان الوقت للشعب في هذه المجرة أن يكسبوا بعضهم البعض ويدافعوا عن أنفسهم
    The atlantis expedition has been accused of crimes against the peoples of this galaxy. Open Subtitles بعثة أطلانطس متهمة بإرتكاب الجرائم ضدّ شعوب هذه المجرة
    You possess technology and military power beyond the scope of most of the indigenous peoples of this galaxy. Open Subtitles لديكم التكنولوجيا والقوة العسكرية خارج النطاق أكثر من الشعوب الأصلية في هذه المجرة
    According to our calculations, the atlantis expedition is responsible, directly or indirectly, for the deaths of over two million people in this galaxy. Open Subtitles طبقاً لحساباتنا بعثة أطلانطس مسؤولة ، بشكل مباشر أو بشكل غير مباشر عن وفاة ما يزيد على مليونيّ شخص في هذه المجرة
    This is the only Stargate in the galaxy that can reach Earth. Open Subtitles هذه هى البوابة الوحيدة فى هذه المجرة القادرة على الإتصال بالأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more