UNICEF will apply these skills together with its sister United Nations agencies in order to maximize opportunities for joint programmes. | UN | وستطبق اليونيسيف هذه المهارات مع وكالات الأمم المتحدة الشقيقة من أجل إتاحة أقصى قدر ممكن من البرامج المشتركة. |
So, how do you plan to use all these skills? | Open Subtitles | حسناً , كيف تخططين لإستخدام كل هذه المهارات ؟ |
these skills aren't for women you care about, you idiot. | Open Subtitles | هذه المهارات ليست للمرأة التي تهتم بها ايها الاحمق |
such skills could be taught in schools and also through community outreach. | UN | ويمكن تعليم هذه المهارات في المدارس، ومن خلال أنشطة التوعية المجتمعية. |
The development of such skills was an area where UNIDO could help. | UN | ورأى أنَّ تطوير هذه المهارات يشكل مجالاً يمكن لليونيدو المساعدة فيه. |
Fortunately, they also provide new ways of creating those skills. | UN | ولحسن الحظ، فإنها تقدم أيضاً طرقاً جديدة لخلق هذه المهارات. |
these skills are premised on the mastery of less complex thinking skills. | UN | وترتكز هذه المهارات على إتقان مهارات ذهنية أقل تعقيدا. |
The National Youth Training Programme launched in 2005 has trained over 2200 persons with these skills. | UN | ويقوم البرنامج الوطني لتدريب الشباب الذي استهل في عام 2005 بتدريب أكثر من 200 2 شخص على هذه المهارات. |
The result is that those with these skills take an increasing share of the national income. | UN | والنتيجة هي أن أولئك الذين لديهم هذه المهارات يحصلون على نصيب متزايد من الدخل القومي. |
If the trainers are not adept users of technology, their students are less likely to have the benefit of acquiring these skills. | UN | وإذا لم يكن المدربون ماهرين في استخدام التكنولوجيا، فمن الأرجح ألا يستفيد تلاميذهم من فرصة اكتساب هذه المهارات بدورهم. |
Many believe that these skills are best acquired during a period of general education prior to professional education. | UN | ويعتقد الكثيرون أن أفضل فترة لاكتساب هذه المهارات هي فترة التعليم العام قبل التعليم المهني. |
Many believe that these skills are best acquired during a period of general education prior to professional education. | UN | وكثيرون هم الذين يعتقدون أن أفضل فترة لاكتساب هذه المهارات هي فترة التعليم العام التي تسبق التعليم المهني. |
Programmes in the garments sector should focus on training Palestinians in these skills as well. | UN | ويجب أن تركز البرامج في قطاع الملابس على تدريب الفلسطينيين على هذه المهارات أيضاً. |
Brain drain is counter-balanced by enhancing means and skills, and matching these skills with requirements and also by an integration programme. | UN | فهجرة العقول وازنها النهوض بالوسائل والمهارات، ومواكبة هذه المهارات للاحتياجات، كما وازنها تنفيذ برنامج متكامل. |
Brain drain is counterbalanced by enhancing means and skills, and matching these skills with requirements and also by an integration programme. | UN | فهجرة العقول وازنها النهوض بالوسائل والمهارات، ومواكبة هذه المهارات للاحتياجات، كما وازنها تنفيذ برنامج متكامل. |
For that purpose, the services of specialists would be required for cases in which such skills do not currently exist. | UN | ولهذا الغرض، سيلزم الاستعانة بمتخصصين في الحالات التي لا تتوافر فيها هذه المهارات حاليا. |
such skills must also be offered to mid-level and junior Professionals, who would assume managerial responsibilities as they moved forward in their careers. | UN | كما يجب توفير هذه المهارات للموظفين المهنيين من المستوى الوسيط ومن المبتدئين، ممن سيتولون مسؤوليات إدارية مع ترقيهم في حياتهم الوظيفية. |
Examples of such skills are interpersonal, communication and problem-solving skills. | UN | ومن اﻷمثلة على هذه المهارات المهارات المتصلة بالعلاقات بين اﻷشخاص والاتصالات وحل المشاكل. |
For that purpose, specialists will be required for those cases in which such skills do not currently exist. | UN | ولهذا الغرض، سيلزم الاستعانة بمتخصصين في الحالات التي تتطلّب هذه المهارات المتخصصة غير المتوافرة في الوقت الحالي. |
She asked if those skills led to upward social and financial mobility for young women. | UN | وسألت عمّا إذا كانت هذه المهارات تؤدّي إلى النهوض بالحراك الاجتماعي والمالي للفتيات. |
And you want me to use those skills to make sure you stay in power. | Open Subtitles | و أنت تريدنى أن أستخدم هذه المهارات لأتأكد أن تظل ذو نفوذ |
the skills have enabled them to increase the quality of their products and access internal and external markets. | UN | وتمكنت النساء بفضل هذه المهارات من تحسين جودة منتجاتهن والوصول إلى الأسواق الداخلية والخارجية. |
Without world class skills, businesses will find it increasingly difficult to compete and innovate. | UN | فبدون هذه المهارات العالمية، سيتعذر على الشركات بشكل متزايد أن تنافس وأن تبدع. |
And did you apply this skill set any time outside of your official capacity? | Open Subtitles | و حتى من هم الأشخاص المذنبين. و هل استخدمت هذه المهارات في أي وقت خارج منصبك الرسمي ؟ |
Look, you don't have to, okay? Because I have that skill set. | Open Subtitles | انظري ، لا تحتاجين أن تفعلي ذلك لأنني أمتلك هذه المهارات |