| I've been holding a lot of this in for a while. | Open Subtitles | لقد تم عقد الكثير من هذه في لفترة من الوقت. |
| But I ended up finding this in the downstairs bathroom. | Open Subtitles | لكن إنتهى بي الأمر بإيجاد هذه في الحمام بالأسفل |
| We found these in one of the shooter's cars. | Open Subtitles | لقد وجدنا هذه في واحدة السيارات مطلق النار. |
| Postmen used these in my village when I was a boy. | Open Subtitles | سُـعاة البريد كانوا يستخدمون هذه في قريتي عندما كنت صغيراً |
| My Casey could make fake photos like that in 15 minutes. | Open Subtitles | كيسي خاصتي باستطاعتها تزييف صور مثل هذه في 15 دقيقة |
| I only have one hand, but I could stick this in your neck before you get to that door. | Open Subtitles | أنا فقط لدي يد واحدة ولكني أستطيع أن أطعن هذه في رقبتك قبل أن تصل لذلك الباب |
| Please keep this in the kitchen and the microwave buzzed. | Open Subtitles | .ارجوكي ابقى هذه في المطبخ وقد سمعت المايكرويف يرن |
| You are mad, Ulysses. Put this in your ears quick. | Open Subtitles | أنت مجنون، يا أوديسيوس ضع هذه في أذنيك بسرعة |
| Yeah, I found this in a box of your things. | Open Subtitles | أجل ، لقد وجدت هذه في أحد صناديق ممتلكاتكِ |
| So uniforms found this in your apartment's trash bin. | Open Subtitles | إذن، لقد وجدت الشرطة هذه في القمامة بشقتكِ. |
| I want you to put this in his tea. | Open Subtitles | أريدكِ أنْ تدسّي هذه في الشاي الذي يحتسيه |
| No, but we found these in Phoebe Stansbury's room. | Open Subtitles | كلا, لكن وجدنا هذه في غرفة فيبي ستانسبيرز |
| Seriously, I can move a lot of these in my store. | Open Subtitles | حقا، يمكنني الاستفادة من الكثير من هذه في متجري |
| The Farm is too far out of range from here for us to put any more of these in proximity to each other. | Open Subtitles | المزرعة بعيدة جدا خارج المدى من هنا كي نضع المزيد من هذه في المحيط معكما |
| Found these in the safe, but no cash. | Open Subtitles | وجدت هذه في الخزينة، ولكن بدون مبالغ نقدية |
| No, I don't imagine there'd be much of a need for a painting like that in this neck of the woods. | Open Subtitles | لا، أنا لا أتصور هناك أن يكون لى الكثير من الحاجة للوحة مثل هذه في هذا الجزء من الغابة. |
| One plan would be, if you're playing this at home, do it on a day when there's a lot of barbecues in the area. | Open Subtitles | خطة واحدة سيكون، إذا كنت تلعب هذه في المنزل، تفعل ذلك في يوم عندما يكون هناك الكثير من حفلات الشواء في المنطقة. |
| Sorry to disturb you. You, er... You left these at home. | Open Subtitles | آسف لازعاجك تركتِ هذه في المنزل اعتقدتُ أن أسلمهم لك |
| Okay, we can tweak this on the way to the vet. | Open Subtitles | حسنا، يمكننا أن يعدل هذه في الطريق إلى الطبيب البيطري. |
| Oh, don't take two of those in under an hour unless you want to have an orgasm every time you yawn. | Open Subtitles | لا تأخذ إثنين من هذه في أقل من ساعة إلا إذا أردت الحصول على هزة جماع كلما أردت التثاؤب. |
| One of the main components of these workshops has been to encourage and support a framework-based approach to teaching IFRS. | UN | ويتمثل أحد المكونات الرئيسية لحلقات العمل هذه في تشجيع ودعم النهج الإطاري في تدريس المعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
| Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as annex I to the present note verbale. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بمسار عمليات التحليق التي جدت في فترة اﻹبلاغ هذه في المرفق اﻷول الملحق بهذه المذكرة الشفوية. |
| Instances of such shortcomings are given in the following paragraphs. | UN | وترد أمثلة على أوجه القصور هذه في الفقرات التالية. |
| I asked the horticulturist to grow these on the agri-towers. | Open Subtitles | طلبتُ من علماء الأعشاب زراعة هذه في الأبراج الزراعية |
| With regard to the issue of the airport, in answer to your question, This is in fact one of the issues which we have earmarked for further consideration. | UN | ردا على سؤالك فيما يتعلق بقضية المطار، فإن هذه في حقيقة اﻷمر قضية خصصناها للمزيد من النظر. |
| I don't have videos like that on my cell phone. Do you? | Open Subtitles | أنا لا أملك فيديوهات مثل هذه في هاتفي هل لديك انت |
| I'm going to inject these into your womb and then, they will implant themselves in the lining of your womb and they'll start to grow, just as nature intended. | Open Subtitles | سأحقن هذه في رحمكِ ثم سيزرعوا أنفسهم في بطانة رحمكِ ثم سيبدأوا في النمو، كما أرادت الطبيعة. |
| The purpose of these provincial information centres is to provide local populations with accurate information about the trial proceedings. | UN | والغرض من إنشاء مراكز الإعلام هذه في المقاطعات هو تزويد السكان المحليين بمعلومات دقيقة عن إجراءات المحاكمة. |