| Oh, This is like getting in a time machine and going all the way back to 1983. | Open Subtitles | أوه , هذه مثل الدخول في آلة زمن والعودة إلي عام 1983 |
| This is like high school all over again. | Open Subtitles | هذه مثل المدرسة العليا ثانية من البداية. |
| This is like high school all over again. | Open Subtitles | هذه مثل المدرسة العليا ثانية من البداية. |
| That's like a 5,000 dollar scholarship, isn't it? | Open Subtitles | هذه مثل منحة دراسية بـ 5000 دولار اليس كذلك؟ |
| That's like a hand of blackjack. All in favor? | Open Subtitles | هذه مثل يد في لعبة بوكر, الجميع موافق |
| I thought we could settle this like real Vikings, just you and me. | Open Subtitles | اعتقد اننا يمكن تسوية هذه مثل الفايكنج الحقيقي فقط انا وانت |
| This is like... a non-criminal's idea of a drug meet. | Open Subtitles | هذه مثل افكار الغير مجرمين لعقد صفقات المخدرات. |
| Okay, so wait. This is like one of your experimental testting product dealies. | Open Subtitles | حسناً , إذا إنتظر , هذه مثل إحدى تجاربكما |
| This is like taking a picture of an embryo that's 12 hours after conception, compared to taking a picture of a person who is 50 years old. | Open Subtitles | هذه مثل أخذ صورة لجنين لا يزيد عن 12 ساعة بعد الحمل، مقارنة بالتقاط صورة |
| This is like his test. If we can figure out how he's communicating with us, then we'll be... you know, worthy. | Open Subtitles | هذه مثل إختبار له , لو أمكنّا إكتشاف الأمر كيف سيتواصل بنا |
| This is like the best pizza I ever had, man. | Open Subtitles | هذه مثل أفضل بيتزا كَانَ عِنْدي أبداً، رجل. |
| - So, This is like a... job interview. | Open Subtitles | - اذا.. هذه مثل المقابلة الشخصية للوظيفة؟ |
| Well, That's like the picture I want to have of Frankie. | Open Subtitles | حسنا، هذه مثل الصورة التي أريدها أن تكون لدي من فرانكي |
| That's like a big-ass puddle wrapped in blue plastic. | Open Subtitles | هذه مثل بركة طيزكبيرة ملفوفة بالبلاستيك الأزرق |
| That's like 50 hours of television, Jimmy. | Open Subtitles | هذه مثل 50 ساعة من التلفزيون جيمي |
| this like that mess you caused at Loxahatchee, ain't it, Dilly? | Open Subtitles | هذه مثل الكارثة التي قمت " بها في " ماكسهانتشي |
| Let's go in the room and discuss this like gentlemen, over Bloody Mary's. | Open Subtitles | دعونا نذهب في الغرفة ومناقشة هذه مثل السادة ، أكثر من ماري الدموية. |
| We have objects like this, like you see, divided in the middle... | Open Subtitles | لدينا أجسام مثل هذه مثل ما ترون ...قسم من المنتصف |
| And, um, he actually finds these dead animals, and he embalms them, and then he sort of roboticizes them into these, like, audio sculptural sort of... | Open Subtitles | وهو في الحقيقة يجد الحيونات الميتة ويحنطهم في هذه مثل نحتي الصوت ونوع من |
| But this, it's like any other muscle in the body. | Open Subtitles | لكن هذه مثل أي عضلة بالجسد، لا بد أن تتحكم بها. |
| Dude, These are like little girls, all right? | Open Subtitles | المتأنق، هذه مثل الفتيات الصغيرات، كل الحق؟ |
| You know, This is such a prime spot here. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هذه مثل هذه البقعةِ الأساسيةِ هنا. |