| As if waiting someone and I guess you do not live here because I was here two days ago | Open Subtitles | كما لو أنَّ إنتظار شخص ما وأنا أَحْزرُ بأنّك لا تَعِيشُ هنا لأنني كُنْتُ هنا قبل يومين |
| We have proof he was here two days ago. | Open Subtitles | لدينا دليل على أنه كان هنا قبل يومين. |
| If you would've been here two days ago, you wouldn't have seen this orchid and you might've thought that this plant never blooms. | Open Subtitles | إن كُنت موجوداً هنا قبل يومين ما كُنتَ لِترى هذه الأوركيد و قد تَظُن أن هذه النبتة لا تُزهر أبداً. |
| Your mom got here two days ago and she's been staying with you. | Open Subtitles | أمك حصلت هنا قبل يومين وقالت انها كان يقيم معك. |
| I spoke to the foreman and he said these holes weren't here a couple of days ago. | Open Subtitles | تحدثت لرئيس العمال وقد قال أن هذه الحفر لم تكن هنا قبل يومين |
| No, but there was a guy in here a couple days ago who tried to sell me a piece like that. | Open Subtitles | لا,لكن كان هناك رجل هنا قبل يومين حاول ان ييبيعني شيئا كذلك |
| According to his credit card, he was here two days ago. | Open Subtitles | طبقا لبطاقة إئتمانه، هو كان هنا قبل يومين |
| He came in here two days ago and he said that he needed to talk. | Open Subtitles | وقال انه جاء الى هنا قبل يومين و قال انه في حاجة للحديث. |
| You-you know,I actually pulled a diamond ring out of here two days ago. | Open Subtitles | أنت بين تعلمون، أنا فعلا سحبت خاتم من الماس من هنا قبل يومين. |
| In this context, I must recall the inspiring statement of the Secretary-General of the United Nations, delivered here two days ago, in which he reminded us that the Conference was | UN | وفي هذا السياق ينبغي لي أن أُذكر بالبيان الملهم الذي أدلى به اﻷمين العام لﻷمم المتحدة هنا قبل يومين والذي ذكرنا فيه بأن المؤتمر في سباق مع الوقت. |
| This comprehensive and holistic approach makes it also clear that the Euro1-billion MDG initiative I announced here two days ago can also benefit biodiversity. | UN | ويوضح هذا النهج الكلي والشامل أيضا أن مبادرة الأهداف الإنمائية للألفية البالغ قيمتها بليون يورو التي أعلنتها هنا قبل يومين يمكن أن تفيد أيضا التنوع البيولوجي. |
| I only got accepted here two days ago... from the wait list. | Open Subtitles | ...تساعده على الإلتحاق بها ...لقد تم قبولي هنا قبل يومين من لائحة الإنتظار |
| You came here two days ago with 13 sword cuts and four arrows stuck in you. | Open Subtitles | ...أن تأتي هنا قبل يومين وأنت مطعون ب13 جرحا... وأربعة سهام مغروزة بظهرك |
| You came here two days ago... to watch him kill your ex-husband. | Open Subtitles | جئت هنا قبل يومين... لمشاهدة له قتل الخاص زوجها السابق. |
| Well, David hasn't done anything but sit in his chair and cry since he got here two days ago. | Open Subtitles | ـ حسنا .. (دايفيد)لم يقم بشيء عدا الجلوس في كرسيه والبكاء منذ وصوله الى هنا قبل يومين |
| You know, I spilled a yogurt smoothie in here two days ago. | Open Subtitles | لعلمك، سكبت زبادي مخفوق هنا قبل يومين. |
| According to this, he was here two days ago. | Open Subtitles | طبقاً لهذا, لقد كان هنا قبل يومين |
| I only got accepted here two days ago... from the wait list. | Open Subtitles | أنها تساعده في الحصول على... أنا فقط حصلت على قبول هنا قبل يومين... |
| I only got accepted here two days ago... | Open Subtitles | عليك ان تعمل بجد لتخدعني ... لقد قبلت هنا قبل يومين |
| He was up here a couple of days ago... and Thor says it's OK. | Open Subtitles | لقد كان فوق هنا قبل يومين و(ثور) يقول لا بأس به |
| The raid that took place here a couple of days ago is a prime example of what I'm calling | Open Subtitles | الغارة التي حدثت هنا قبل يومين هو أفضل مثال لما أسميها "(سانتا باربارا) الجديدة". |
| I just started here a couple days ago. | Open Subtitles | لقد بدأت هنا قبل يومين |