"هو آخر" - Translation from Arabic to English

    • is the last
        
    • 's the last
        
    • was the last
        
    • else is
        
    • is the latest
        
    • 's another
        
    • is another
        
    • is the final
        
    • is last
        
    • is the most recent
        
    • is your last
        
    • it's last
        
    • 's the latest
        
    • is the least
        
    • Is it another
        
    The Fourth World Conference on Women is the last such event in a century that has witnessed unprecedented change in the status of women. UN إن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة هو آخر حدث من نوعه في قرن شهد تغيرا لم يسبق له مثيل في مركز المرأة.
    A boat is the last place Iexpected to find you, buddy. Open Subtitles قارب هو آخر مكان أنا المتوقع أن تجد لك، الأصدقاء.
    The establishment you want is the last on the right. Open Subtitles المكان الذي تريدينه هو آخر مبنى من الجانب الأيمن
    This hallway's the last place I want to be. Open Subtitles هذا المدخَل هو آخر مَكان أود التواجد فيه.
    He's the last person to see our victim alive. Open Subtitles هو آخر شخص مراجعة الضحية على قيد الحياة.
    She might have understood if the combination was the last four digits of my social security number, my birthday, even her birthday. Open Subtitles قد تكون قد فهمت إذا كان الجمع هو آخر أربعة أرقام من رقم الضمان الاجتماعي، عيد ميلادي، حتى عيد ميلادها.
    Who else is gonna vacuum, clean the bathroom, sort the laundry? Open Subtitles الذي هو آخر فراغ ستعمل ونظيفة الحمام، ونوع الغسيل؟
    The U.S.S.R. is the last major neighboring power left to counter Hitler Open Subtitles الأتحاد الجمهورى الأشتراكى السوفيتى هو آخر قوى مجاورة متبقية تواجه هتلر
    Well, exposure is the last thing any of us want. Open Subtitles حسنا ، التعرض لهم هو آخر شيء يريده احدنا
    Although I'm sure that the opera is the last place in the world he wants to go. Open Subtitles على الرغم من أنني واثقة أن الأوبرا هو آخر مكان في العالم يريد الذهاب إليه
    Mr. Bolivar, what is the last thing you can remember before landing? Open Subtitles سيد بوليفار ، ما هو آخر شئ تتذكره قبل الهبوط ؟
    This is the last appearance of heads or senior officials of organizations representing regimes that are operationalizing the manual we all have before us. UN هذا هو آخر حضور لرؤساء أو كبار مسؤولي المنظمات التي تضع موضع التنفيذ الدليل المعروض علينا جميعا.
    He is the last accused in ICTY custody to be put on trial. UN والسيد توليمير هو آخر المتهمين الموجودين في عهدة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لمحاكمته.
    I think that's the last thing you should do right now. Open Subtitles أظن أن هذا هو آخر ما عليك أن تفعلين الآن
    And that terminal's the last heavily defended place on this planet. Open Subtitles و هذا المطار هو آخر مكان شديد الحراسة على الأرض
    Believe me, my head's the last place you'd wanna be. Open Subtitles صدقني، إن عقلي هو آخر مكان تود الدخول إليه.
    As members know, this draft resolution was the last to be addressed by the Third Committee, and the session was extended several times because of it. UN وكما تعلمون، كان مشروع القرار هذا هو آخر مشروع تتناوله اللجنة الثالثة وقد مددت الدورة عدة مرات بسببه.
    So you can see who else is a member. Open Subtitles حتى يمكنك من معرفة من هو آخر عضو
    "is the latest to fall prey "to the evil agrochemical company's pettifoggery Open Subtitles هو آخر من وقع ضحية للممارسات الدنيئة الشريرة لشرطة الكيماويات الزراعية
    But if he gave her up to please you, that's another. Open Subtitles ولكن إذا أعطى لها حتى لإرضاء لك، ما هو آخر.
    God knows the last thing it needs is another dirty cop. Open Subtitles يعلم الله ما هو آخر شيء يحتاجه هو شرطي اخَر قذر.
    Since this is the final day of the 2004 session, I wish to make a concluding statement. UN بما أن هذا هو آخر يوم من دورة عام 2004، أود أن أُدلي ببيان ختامي.
    After Huseyin die, I know Bora is last good man in our family. Open Subtitles بعد وفاة حسين أعرف بورا هو آخر رجل جيد من عائلتي
    The recent adoption of resolution 47/233 is the most recent and welcome development. UN وإصدار القرار ٤٧/٢٣٣ مؤخرا هو آخر التطورات وأكثرها مدعاة للسرور.
    So Boyd is your last chance of passing down the Baxter name? Open Subtitles إذاً فبويد هو آخر فرصة لكي تمرر أسم باكستر؟
    Next thing you know, it's last call, the lights get turned on, and we knew we only had time for one more drink before we get home. Open Subtitles الشيء التالي الذي تعرفه، هو آخر مكالمة، أضواء الحصول على تشغيل، وكنا نعرف أن لدينا فقط الوقت لشراب واحد آخر
    As I told you, that's the latest version from America. Open Subtitles كما قلتُ لكِ، ذلك هو آخر نسخة من "أمريكا".
    Enough for me to know that extinguishing them is the least I owe this world. Open Subtitles لكن هناك ما يكفي ما يكفي لي لأعلم أن القضاء عليهم هو آخر ما ادينه إلى العالم
    Is it another video of him and his dog Open Subtitles هو آخر فيديو منه وكلبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more