| The Fourth World Conference on Women is the last such event in a century that has witnessed unprecedented change in the status of women. | UN | إن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة هو آخر حدث من نوعه في قرن شهد تغيرا لم يسبق له مثيل في مركز المرأة. |
| A boat is the last place Iexpected to find you, buddy. | Open Subtitles | قارب هو آخر مكان أنا المتوقع أن تجد لك، الأصدقاء. |
| The establishment you want is the last on the right. | Open Subtitles | المكان الذي تريدينه هو آخر مبنى من الجانب الأيمن |
| This hallway's the last place I want to be. | Open Subtitles | هذا المدخَل هو آخر مَكان أود التواجد فيه. |
| He's the last person to see our victim alive. | Open Subtitles | هو آخر شخص مراجعة الضحية على قيد الحياة. |
| She might have understood if the combination was the last four digits of my social security number, my birthday, even her birthday. | Open Subtitles | قد تكون قد فهمت إذا كان الجمع هو آخر أربعة أرقام من رقم الضمان الاجتماعي، عيد ميلادي، حتى عيد ميلادها. |
| Who else is gonna vacuum, clean the bathroom, sort the laundry? | Open Subtitles | الذي هو آخر فراغ ستعمل ونظيفة الحمام، ونوع الغسيل؟ |
| The U.S.S.R. is the last major neighboring power left to counter Hitler | Open Subtitles | الأتحاد الجمهورى الأشتراكى السوفيتى هو آخر قوى مجاورة متبقية تواجه هتلر |
| Well, exposure is the last thing any of us want. | Open Subtitles | حسنا ، التعرض لهم هو آخر شيء يريده احدنا |
| Although I'm sure that the opera is the last place in the world he wants to go. | Open Subtitles | على الرغم من أنني واثقة أن الأوبرا هو آخر مكان في العالم يريد الذهاب إليه |
| Mr. Bolivar, what is the last thing you can remember before landing? | Open Subtitles | سيد بوليفار ، ما هو آخر شئ تتذكره قبل الهبوط ؟ |
| This is the last appearance of heads or senior officials of organizations representing regimes that are operationalizing the manual we all have before us. | UN | هذا هو آخر حضور لرؤساء أو كبار مسؤولي المنظمات التي تضع موضع التنفيذ الدليل المعروض علينا جميعا. |
| He is the last accused in ICTY custody to be put on trial. | UN | والسيد توليمير هو آخر المتهمين الموجودين في عهدة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لمحاكمته. |
| I think that's the last thing you should do right now. | Open Subtitles | أظن أن هذا هو آخر ما عليك أن تفعلين الآن |
| And that terminal's the last heavily defended place on this planet. | Open Subtitles | و هذا المطار هو آخر مكان شديد الحراسة على الأرض |
| Believe me, my head's the last place you'd wanna be. | Open Subtitles | صدقني، إن عقلي هو آخر مكان تود الدخول إليه. |
| As members know, this draft resolution was the last to be addressed by the Third Committee, and the session was extended several times because of it. | UN | وكما تعلمون، كان مشروع القرار هذا هو آخر مشروع تتناوله اللجنة الثالثة وقد مددت الدورة عدة مرات بسببه. |
| So you can see who else is a member. | Open Subtitles | حتى يمكنك من معرفة من هو آخر عضو |
| "is the latest to fall prey "to the evil agrochemical company's pettifoggery | Open Subtitles | هو آخر من وقع ضحية للممارسات الدنيئة الشريرة لشرطة الكيماويات الزراعية |
| But if he gave her up to please you, that's another. | Open Subtitles | ولكن إذا أعطى لها حتى لإرضاء لك، ما هو آخر. |
| God knows the last thing it needs is another dirty cop. | Open Subtitles | يعلم الله ما هو آخر شيء يحتاجه هو شرطي اخَر قذر. |
| Since this is the final day of the 2004 session, I wish to make a concluding statement. | UN | بما أن هذا هو آخر يوم من دورة عام 2004، أود أن أُدلي ببيان ختامي. |
| After Huseyin die, I know Bora is last good man in our family. | Open Subtitles | بعد وفاة حسين أعرف بورا هو آخر رجل جيد من عائلتي |
| The recent adoption of resolution 47/233 is the most recent and welcome development. | UN | وإصدار القرار ٤٧/٢٣٣ مؤخرا هو آخر التطورات وأكثرها مدعاة للسرور. |
| So Boyd is your last chance of passing down the Baxter name? | Open Subtitles | إذاً فبويد هو آخر فرصة لكي تمرر أسم باكستر؟ |
| Next thing you know, it's last call, the lights get turned on, and we knew we only had time for one more drink before we get home. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي تعرفه، هو آخر مكالمة، أضواء الحصول على تشغيل، وكنا نعرف أن لدينا فقط الوقت لشراب واحد آخر |
| As I told you, that's the latest version from America. | Open Subtitles | كما قلتُ لكِ، ذلك هو آخر نسخة من "أمريكا". |
| Enough for me to know that extinguishing them is the least I owe this world. | Open Subtitles | لكن هناك ما يكفي ما يكفي لي لأعلم أن القضاء عليهم هو آخر ما ادينه إلى العالم |
| Is it another video of him and his dog | Open Subtitles | هو آخر فيديو منه وكلبه |