"هو أقل" - Translation from Arabic to English

    • is less
        
    • is the least
        
    • was the least
        
    • was less
        
    • 's the least
        
    • is below
        
    • lowest
        
    • were less
        
    • it's less
        
    • less than
        
    • he's less
        
    • nothing less
        
    • them are less
        
    • it less
        
    • less important
        
    If all you need is less than 24 hours, maybe we can hold off on whatever it is we refuse to admit that we are planning. Open Subtitles إذا كان كل ما تحتاجه هو أقل من 24 ساعة، ربما نستطيع صد عن كل ما هو نحن نرفض أن نعترف بأننا نخطط.
    The current level of operational integration between the four agencies is less than optimal and there is room for improvement. UN والمستوى الحالي للتكامل التشغيلي بين الوكالات الأربع هو أقل من المستوى المرجو، ولا يزال هناك مجال للتحسين.
    Fitting in is the least we can do for future generations. UN والتكيف هو أقل ما يمكننا عمله من أجل الأجيال المقبلة.
    That was the least that should be expected of the major emitters of the greenhouse gases responsible for climate change. UN وهذا هو أقل ما يجب توقعه من المسببين الرئيسيين لانبعاثات غازات الدفيئة المسؤولين عن تغير المناخ.
    The target date for the achievement of the Goals was less than two years away and achievements had been uneven. UN والتاريخ المستهدف لتحقيق هذه الأهداف هو أقل من عامين من اليوم علماً بأنَّ الإنجازات كانت متفاوتة حتى الآن.
    That's the least I've ever been excited about going to Vegas. Open Subtitles وهذا هو أقل لقد سبق متحمس عن الذهاب إلى فيغاس.
    3. This growth is a very welcome achievement for Africa. However, the level of growth is below that necessary to have a significant impact on poverty. UN ٣ - وهذا النمو هو محل ترحيب كبير في أفريقيا، بيد أن مستوى النمو هو أقل من اللازم ﻹحداث أثر ذي شأن على الفقر.
    The production volume is 300,000 units per month, and annual consumption of PFOS is less than 3 g. UN ويبلغ حجم الإنتاج 000 300 وحدة في الشهر، والاستهلاك السنوي من سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين هو أقل من 3 غرامات.
    The production volume is 300,000 units per month, and annual consumption of PFOS is less than 3 g. UN ويبلغ حجم الإنتاج 000 300 وحدة في الشهر، والاستهلاك السنوي من السلفونات المشبع بالفلور أوكتين هو أقل من 3 غرامات.
    The prevalence of HIV is less than 1 per cent among the general population. UN فمعدل انتشار هذا الفيروس هو أقل من 1 في المائة بين السكان عموما.
    That is the least interesting detail that I have information about. Open Subtitles هذا هو أقل التفاصيل المثيرة للاهتمام التي لدي معلومات عنها.
    Piper, that is the least of my concerns right now. Open Subtitles بايبر، وهذا هو أقل من مخاوفي في الوقت الحالي.
    Truthfully, Corky, the paradise is the least of your worries. Open Subtitles بصدق , كوركي , ملهى البرادايس هو أقل مايقلقك
    Incomindios noted that the Working Group was the least costly of the working groups of the Sub-Commission. UN ولاحظت اللجنة الدولية لهنود الأمريكيتين أن الفريق العامل هو أقل أفرقة العمل التابعة للجنة الفرعية تكلفةً.
    As was the case in the 2000 report, this area was the least reported on within this sub-goal. UN وعلى غرار الحال في تقرير عام 2000، كان هذا المجال هو أقل المجالات التي قدمت عنها تقارير في إطار هذا الهدف الفرعي.
    What was less clear from the report submitted to the Committee, and the accompanying oral presentations, was how those reforms were being implemented. UN بيد أن ما هو أقل وضوحا في التقرير المقدم إلى اللجنة، وما صاحبه من عروض شفوية، هو كيفية تنفيذ تلك الاصلاحات.
    It's the least I can do for helping me carry my stuff up. Open Subtitles هذا هو أقل ما يمكن القيام به ل مساعدتي أحمل الاشياء.
    Since the caseload is below 5,000 persons, UNHCR will provide food for the camp population in accordance with the UNHCR/WFP MOU. UN ونظرا إلى أن عدد اللاجئين هو أقل من ٠٠٠ ٥ لاجئ، ستقدم المفوضية الغذاء إلى اللاجئين في المخيم وفقا لمذكرة التفاهم المبرمة بين المفوضية وبرنامج اﻷغذية العالمي.
    The 2009 figure is the lowest since 2004. UN والرقم المسجل في عام 2009 هو أقل رقم منذ عام 2004.
    Women living in rural areas were less likely to report Domestic Violence. UN وقيام نساء الأرياف بالإبلاغ عن العنف المنزلي هو أقل احتمالاً.
    Well, it's less about your meeting with the president and more about the statements you will be delivering elsewhere around town. Open Subtitles حسنا، هو أقل عن اجتماعكم مع الرئيس وأكثر من ذلك عن البيانات التي سوف يتم تسليم في أماكن أخرى حول المدينة.
    Maybe he's less cockroach, more dung beetle? Open Subtitles رُبما هو أقل من الصرصور ، رُبما خنفساء روث
    We must accept nothing less than equal representation. UN ويجب ألا نقبل بما هو أقل من التمثيل المتساوي.
    However, according to European Commission (European Commission, 2005), the available alternatives function as well as c-OctaBDE and most of them are less hazardous to the environment than c-OctaBDE. UN ووفقاً للمفوضية الأوروبية (المفوضية الأوروبية، 2005)، فإن أداء معظم البدائل المتاحة للإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري هو أقل خطراً على البيئة من الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري.
    Okay, uh, is it less than a million dollars? Open Subtitles حسنا, هو هو أقل من مليون دولار؟
    But where we come from, I know and you know... that what is written on a piece of paper is less important than blood... and honor... and loyalty. Open Subtitles ولكن من حيث أتينا, انت وانا نعلم أن ما مكتوب على قطعة من الورق هو أقل أهمية من الدم والشرف والولاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more