| If all you need is less than 24 hours, maybe we can hold off on whatever it is we refuse to admit that we are planning. | Open Subtitles | إذا كان كل ما تحتاجه هو أقل من 24 ساعة، ربما نستطيع صد عن كل ما هو نحن نرفض أن نعترف بأننا نخطط. |
| The current level of operational integration between the four agencies is less than optimal and there is room for improvement. | UN | والمستوى الحالي للتكامل التشغيلي بين الوكالات الأربع هو أقل من المستوى المرجو، ولا يزال هناك مجال للتحسين. |
| Fitting in is the least we can do for future generations. | UN | والتكيف هو أقل ما يمكننا عمله من أجل الأجيال المقبلة. |
| That was the least that should be expected of the major emitters of the greenhouse gases responsible for climate change. | UN | وهذا هو أقل ما يجب توقعه من المسببين الرئيسيين لانبعاثات غازات الدفيئة المسؤولين عن تغير المناخ. |
| The target date for the achievement of the Goals was less than two years away and achievements had been uneven. | UN | والتاريخ المستهدف لتحقيق هذه الأهداف هو أقل من عامين من اليوم علماً بأنَّ الإنجازات كانت متفاوتة حتى الآن. |
| That's the least I've ever been excited about going to Vegas. | Open Subtitles | وهذا هو أقل لقد سبق متحمس عن الذهاب إلى فيغاس. |
| 3. This growth is a very welcome achievement for Africa. However, the level of growth is below that necessary to have a significant impact on poverty. | UN | ٣ - وهذا النمو هو محل ترحيب كبير في أفريقيا، بيد أن مستوى النمو هو أقل من اللازم ﻹحداث أثر ذي شأن على الفقر. |
| The production volume is 300,000 units per month, and annual consumption of PFOS is less than 3 g. | UN | ويبلغ حجم الإنتاج 000 300 وحدة في الشهر، والاستهلاك السنوي من سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين هو أقل من 3 غرامات. |
| The production volume is 300,000 units per month, and annual consumption of PFOS is less than 3 g. | UN | ويبلغ حجم الإنتاج 000 300 وحدة في الشهر، والاستهلاك السنوي من السلفونات المشبع بالفلور أوكتين هو أقل من 3 غرامات. |
| The prevalence of HIV is less than 1 per cent among the general population. | UN | فمعدل انتشار هذا الفيروس هو أقل من 1 في المائة بين السكان عموما. |
| That is the least interesting detail that I have information about. | Open Subtitles | هذا هو أقل التفاصيل المثيرة للاهتمام التي لدي معلومات عنها. |
| Piper, that is the least of my concerns right now. | Open Subtitles | بايبر، وهذا هو أقل من مخاوفي في الوقت الحالي. |
| Truthfully, Corky, the paradise is the least of your worries. | Open Subtitles | بصدق , كوركي , ملهى البرادايس هو أقل مايقلقك |
| Incomindios noted that the Working Group was the least costly of the working groups of the Sub-Commission. | UN | ولاحظت اللجنة الدولية لهنود الأمريكيتين أن الفريق العامل هو أقل أفرقة العمل التابعة للجنة الفرعية تكلفةً. |
| As was the case in the 2000 report, this area was the least reported on within this sub-goal. | UN | وعلى غرار الحال في تقرير عام 2000، كان هذا المجال هو أقل المجالات التي قدمت عنها تقارير في إطار هذا الهدف الفرعي. |
| What was less clear from the report submitted to the Committee, and the accompanying oral presentations, was how those reforms were being implemented. | UN | بيد أن ما هو أقل وضوحا في التقرير المقدم إلى اللجنة، وما صاحبه من عروض شفوية، هو كيفية تنفيذ تلك الاصلاحات. |
| It's the least I can do for helping me carry my stuff up. | Open Subtitles | هذا هو أقل ما يمكن القيام به ل مساعدتي أحمل الاشياء. |
| Since the caseload is below 5,000 persons, UNHCR will provide food for the camp population in accordance with the UNHCR/WFP MOU. | UN | ونظرا إلى أن عدد اللاجئين هو أقل من ٠٠٠ ٥ لاجئ، ستقدم المفوضية الغذاء إلى اللاجئين في المخيم وفقا لمذكرة التفاهم المبرمة بين المفوضية وبرنامج اﻷغذية العالمي. |
| The 2009 figure is the lowest since 2004. | UN | والرقم المسجل في عام 2009 هو أقل رقم منذ عام 2004. |
| Women living in rural areas were less likely to report Domestic Violence. | UN | وقيام نساء الأرياف بالإبلاغ عن العنف المنزلي هو أقل احتمالاً. |
| Well, it's less about your meeting with the president and more about the statements you will be delivering elsewhere around town. | Open Subtitles | حسنا، هو أقل عن اجتماعكم مع الرئيس وأكثر من ذلك عن البيانات التي سوف يتم تسليم في أماكن أخرى حول المدينة. |
| Maybe he's less cockroach, more dung beetle? | Open Subtitles | رُبما هو أقل من الصرصور ، رُبما خنفساء روث |
| We must accept nothing less than equal representation. | UN | ويجب ألا نقبل بما هو أقل من التمثيل المتساوي. |
| However, according to European Commission (European Commission, 2005), the available alternatives function as well as c-OctaBDE and most of them are less hazardous to the environment than c-OctaBDE. | UN | ووفقاً للمفوضية الأوروبية (المفوضية الأوروبية، 2005)، فإن أداء معظم البدائل المتاحة للإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري هو أقل خطراً على البيئة من الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري. |
| Okay, uh, is it less than a million dollars? | Open Subtitles | حسنا, هو هو أقل من مليون دولار؟ |
| But where we come from, I know and you know... that what is written on a piece of paper is less important than blood... and honor... and loyalty. | Open Subtitles | ولكن من حيث أتينا, انت وانا نعلم أن ما مكتوب على قطعة من الورق هو أقل أهمية من الدم والشرف والولاء |