| Our objective is to save lives today and build new futures for communities ravaged by hunger. | UN | وهدفنا هو إنقاذ الأرواح اليوم وبناء مستقبل جديد للمجتمعات التي يتهددها الجوع. |
| The purpose of such a commitment is to save lives by preventing mass violations of human rights while reinforcing the Charter of the United Nations and the abiding principles of responsible sovereignty. | UN | والغرض من هذا الالتزام هو إنقاذ الأرواح عن طريق منع الانتهاكات الجماعية لحقوق الإنسان في الوقت الذي يجري فيه تعزيز ميثاق الأمم المتحدة والمباديء الملزمة للسيادة التي تتسم بالمسؤولية. |
| Its aim is to save lives and to reduce injuries, and in the case of nuclear weapons, to prevent the destruction of civilization. | UN | لهذا الإعلان هدف بسيط هو إنقاذ الأرواح والحد من الإصابات، والحيلولة دون دمار البشرية في حالة الأسلحة النووية. |
| The national interest is saving what's left of this country. | Open Subtitles | المصلحة الوطنية هو إنقاذ ما تبقى من هذا البلد |
| What is primarily needed is to rescue the people who live around the dying sea and to stabilize the ecosystem of the region. | UN | فالمطلوب أولا هو إنقاذ السكان الذين يعيشون حول البحر الذي هو في سبيله إلى الزوال وإضفاء الاستقرار على النظام الإيكولوجي للمنطقة. |
| That's all I was trying to do, brother, is save your life. | Open Subtitles | ذلك كل ما كنت أحاول فعله يا شقيقي، هو إنقاذ حياتك |
| Turns out that abandoning my wife and son, even to save the world, was... a mistake. | Open Subtitles | اتضح أن هجر زوجتي وابني، كان خطأ، حتى لو الهدف هو إنقاذ العالم. |
| Look, you were wrong before, when you said the thing that matters to me the most was saving everyone. | Open Subtitles | اسمع، لقد كنت مخطئًا من قبل، عندما قلت أن الشيء الأكثر أهمية بحياتي هو إنقاذ الجميع |
| The only thing in the world that I wanted was to save my baby, and that one was too late for that. | Open Subtitles | الشئ الوحيد في العالم وكنت أريده هو إنقاذ طفلي وقد فات الأوان لهذا |
| The preamble to the Charter of the United Nations states that one of the founding purposes of the Organization is to save succeeding generations from the scourge of war. | UN | وجاء في ديباجة ميثاق الأمم المتحدة أن أحد المقاصد التي قامت عليها المنظمة هو إنقاذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب. |
| Okay, don't think about that now, the main thing is to save your arm. | Open Subtitles | حسناً ، لا تفكر بذلك الآن الشيء المهم هو إنقاذ ساعدك |
| And the idea is to save both of them, and I think that I can do it. | Open Subtitles | وهدفي هو إنقاذ كلاهما، وأظن أنه يُمكنني ذلك |
| Then the next best thing is to save those who have yet to die by your hand. | Open Subtitles | إذن أفضل شيء قادم هو إنقاذ الذين لم يموتوا على يديك بعد |
| The objective is to save the great trees, not the brushwood. | Open Subtitles | الهدف هو إنقاذ الأشجار الكبيرة، و ليس الأغصان المتساقطة. |
| Your duty is to save as many lives as possible. That includes your own. | Open Subtitles | واجبك هو إنقاذ أكبر عدد من الأرواح وذلك يشملك. |
| The point is saving lives. That needs to be our focus here. | Open Subtitles | المهم هو إنقاذ الأرواح يجب أن يكون هذا هو تركيزنا هنا |
| Now all that matters is saving noma and getting back to vega. | Open Subtitles | الآن كل ما يهم هو إنقاذ نوما والحصول على العودة إلى فيغا. |
| The only thing that matters is saving Sarah at this point. | Open Subtitles | الشى الوحيد الذى يهم هو إنقاذ "ساره" فى هذه المرحله |
| See, the goal is to rescue Princess Daphne who's being guarded by Singe, the dragon. | Open Subtitles | "الهدف هو إنقاذ الأمرة "دافني التي يحرسها التنين |
| Therefore, to rescue the Republic of Bosnia and Herzegovina, a Member State of the United Nations, by putting an end to the ongoing pernicious aggression, is to rescue the very credibility of our Organization. | UN | وعليه، فإن إنقاذ جمهورية البوسنة والهرسك، الدولة العضو في اﻷمم المتحدة، بوقف العدوان اﻵثم المستمر عليها، هو إنقاذ لمصداقية اﻷمم المتحدة، تلك المصداقية التي تشكل اﻷساس المتين ﻹنقاذ شعوب دول أخرى من حمـــى الحروب والاعتداءات حاليا وفي مقبل اﻷيام. |
| All I'm trying to do is save lives, Jordan. | Open Subtitles | كل ما أحاول فعله هو إنقاذ الأرواح ، جوردون |
| I'm not in business to save the world. I asked for a professional opinion. | Open Subtitles | ليس هدفي في العمل هو إنقاذ العالم لقد طلبت رأيكِ من وجهة نظر عمليّة بحتة |
| I don't know. All I kept thinking about was saving our family. | Open Subtitles | لا أعرف، كل الذي كنتُ أفكر به هو إنقاذ عائلتنا. |
| But, with good public education and assurances from the police, motorists do realize that the objective of the exercise was to save lives, especially those of vulnerable road users such as motorcyclists and pedestrians, and in particular those of children and elderly persons. | UN | ولكن، بالتوعية الجماهيرية الجيدة وإعطاء تطمينات من الشرطة، أدرك سائقو السيارات أن الهدف من هذه الممارسة هو إنقاذ الأرواح، لا سيما أرواح مستخدمي الطرق الضعفاء، مثل راكبي الدراجات النارية والمشاة، وعلى وجه الخصوص الأطفال والمسنين. |
| What you did was save a man's life but that doesn't land for you. | Open Subtitles | ما فعلته هو إنقاذ حياة رجل، لكن ذلك لا يكفيك. |
| And he's saving a lot of lives. | Open Subtitles | وانه هو إنقاذ الكثير من الأرواح. |
| Japan was concerned at the potentially divisive consequences of taking action, and only wished to salvage the Committee's traditional practice of acting on the basis of broad consensus. | UN | فاليابان يساورها القلق من احتمال أن يترتب على اتخاذ إجراء عواقب إحداث انقسام، وكل ما ترغبه هو إنقاذ ممارسة اللجنة التقليدية المتمثلة في اتخاذ إجراء على أساس توافق آراء واسع النطاق. |