| * The normal qualifying period for in-grade movement between consecutive steps is one year, except at those steps marked with an asterisk, for which a two-year period at the preceding step is required. | UN | * = الفترة العادية المطلوبة للنقل من أي درجة والدرجة التي تليها داخل الرتبة الواحدة هي سنة واحدة. |
| * The normal qualifying period for in-grade movement between consecutive steps is one year, except at those steps marked with an asterisk, for which a two-year period at the preceding step is required.. | UN | * الفترة العادية المطلوبة للنقل من أي درجة والدرجة التي تليها داخل الرتبة الواحدة هي سنة واحدة. |
| According to article 419 of the Code of Criminal Procedure, the term for such application was one year. | UN | ووفقاً للمادة 419 من قانون الإجراءات الجنائية، فإن المهلة الزمنية لتقديم الطلب هي سنة واحدة. |
| The Working Group recalled that the period it had agreed upon in relation to that period under paragraph (7) was one year (see above, para. 151). | UN | واستذكر الفريق العامل أنَّ الفترة التي اتُّفق عليها فيما يتعلق بالفترة المنصوص عليها في الفقرة (7) هي سنة واحدة (انظر الفقرة 151 أعلاه). |