In-mission training evaluation of the civilian predeployment training was conducted in UNMIL | UN | وأجري في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا تقييم للتدريب داخل البعثة شمل تدريب الموظفين المدنيين قبل نشرهم |
Simultaneously, a counselling needs assessment was conducted in all three regions to establish the level of awareness of services and needs. | UN | وأجري في نفس الوقت تقييم للاحتياجات إلى المشورة في جميع المناطق الثلاث لتحديد مستوى الوعي بالخدمات والاحتياجات. |
A pilot training programme for paralegals who will operate as mentors in post-conflict countries was conducted in 2006. | UN | وأجري في عام 2006 برنامج تدريبي نموذجي للمساعدين القانونيين الذين سيعملون بمثابة مرشدين في البلدان الخارجة من الصراع. |
Another survey on positions occupied by women in the private and non-governmental sectors was conducted in 2002. | UN | وأجري في عام 2002 مسح آخر بشأن الوظائف التي تشغلها النساء في القطاعين الخاص وغير الحكومي. |
11. The results of a 1993 plebiscite, with virtually identical options to those offered in a previous plebiscite in 1967, were 48.4 per cent for the status quo (commonwealth), 46.2 per cent for statehood and 4 per cent for independence. | UN | 11 - وأجري في عام 1993 استفتاء عام بشأن خيارات تكاد تكون مطابقة لخيارات الاستفتاء الذي أجري في عام 1967، وأسفر عن النتائج التالية: أيّد 48.4 في المائة الوضع الراهن (الكمنولث)، وصوّت 46.2 في المائة لصالح تحوُّل بورتوريكو إلى ولاية، واختار 4 في المائة الاستقلال. |
In the Americas Region, two cholera surveillance surveys were carried out, in 1993 and 1996. | UN | وأجري في منطقة البلدان اﻷمريكية في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٦ دراستان استقصائيتان عن مراقبة الكوليرا. |
A comprehensive lessons learned was conducted in 2011, making available detailed analysis and recommendations on efficient and effective management of quick-impact projects. | UN | وأجري في عام 2011 حصر شامل للدروس المستفادة، مما أتاح تحليلا مفصلا وتوصيات بشأن إدارة المشاريع السريعة الأثر بكفاءة وفعالية. |
An assessment of deployed contingent-owned equipment was conducted in August and September to identify critical shortfalls. | UN | وأجري في آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر تقييم للمعدات المملوكة للوحدات المنشورة من أجل الوقوف على أوجه القصور الأساسية. |
A space assessment was conducted in August 2011 to determine the needs of the Regional Service Centre and the Entebbe Support Base. | UN | وأجري في آب/أغسطس 2011 تقييم للأماكن بغية تحديد احتياجات مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي وقاعدة الدعم في عنتيبي. |
A space assessment to determine the needs of the Regional Service Centre and the Entebbe Support Base was conducted in August 2011. | UN | وأجري في آب/أغسطس 2011 تقييم للأماكن بغية تحديد احتياجات مركز الخدمات الإقليمية وقاعدة الدعم في عنتيبي. |
7. To ensure compliance with the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing, an internal quality self-assessment of the OIOS'internal audit of UNHCR was conducted in 2005. | UN | 7- وأجري في عام 2005 تقييم ذاتي داخلي لجودة خدمات دائرة مراجعة حسابات المفوضية بغية ضمان الامتثال للمعايير الدولية الخاصة بالممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات. |
30. The first five-year review and appraisal of progress in implementing the recommendations of the Madrid International Plan of Action on Ageing was conducted in 2007. | UN | 30 - وأجري في عام 2007 الاستعراض الأول الذي يجري كل خمس سنوات وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ توصيات خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة. |
Strategies have been developed, training modules have been prepared and a training of trainers on syndromic management of sexually transmitted infections was conducted in April 2002. | UN | لذا وضعت استراتيجيات، وأعدت نماذج تدريبية وأجري في نيسان/أبريل 2002 تدريب للمدربين بشأن إدارة متلازمات الإصابات التي تنقل عبر الاتصال الجنسي. |
A review of the peacebuilding architecture, mandated in General Assembly resolution 60/180 and Security Council resolution 1645 (2005), was conducted in 2010 (see A/64/868-S/2010/393). | UN | وأجري في عام 2010 استعراض لهيكل بناء السلام، كان قد صدر تكليف به في قرار الجمعية العامة 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005) (انظر A/64/868-S/2010/393). |
A review of the peacebuilding architecture, mandated by General Assembly resolution 60/180 and Security Council resolution 1645 (2005), was conducted in 2010 (see A/64/868-S/2010/393). | UN | وأجري في عام 2010 استعراض لهيكل بناء السلام، كان قد صدر تكليف به في قرار الجمعية العامة 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005) (انظر A/64/868-S/2010/393). |
A review of the peacebuilding architecture, mandated by General Assembly resolution 60/180 and Security Council resolution 1645 (2005), was conducted in 2010 (see A/64/868-S/2010/393). | UN | وأجري في عام 2010 استعراض لهيكل بناء السلام، كان قد صدر تكليف به في قرار الجمعية العامة 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005) (انظر |
A review of the peacebuilding architecture, mandated by General Assembly resolution 60/180 and Security Council resolution 1645 (2005), was conducted in 2010 (see A/64/868-S/2010/393, annex) and the Assembly and Security Council requested the Commission to reflect, in its annual reports, the progress made in taking forward the relevant recommendations of the report. | UN | وأجري في عام 2010 استعراض لهيكل بناء السلام، كان قد صدر تكليف به في قرار الجمعية العامة 64/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005) (انظر A/64/868-S/2009/393، المرفق)، وطلبت الجمعية ومجلس الأمن إلى اللجنة أن تبين في تقاريرها السنوية التقدم المحرز في دفع مسار تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في التقرير. |
11. The results of a 1993 plebiscite, with virtually identical options to those offered in a previous plebiscite in 1967, were 48.4 per cent for the status quo (Commonwealth), 46.2 per cent for statehood and 4 per cent for independence. | UN | 11 - وأجري في عام 1993 استفتاء عام بشأن خيارات تكاد تكون مطابقة لخيارات الاستفتاء الذي أجري في عام 1967، وأسفر عن النتائج التالية: أيّد 48.4 في المائة الوضع الراهن (الكمنولث)، وصوّت 46.2 في المائة لصالح تحوُّل بورتوريكو إلى ولاية، واختار 4 في المائة الاستقلال. |
9. The results of a 1993 plebiscite, with virtually identical options to those offered in a previous plebiscite in 1967, were 48.4 per cent for the status quo (Commonwealth), 46.2 per cent for statehood and 4 per cent for independence. | UN | 9 - وأجري في عام 1993 استفتاء عام بشأن خيارات تكاد تكون مطابقة لخيارات الاستفتاء الذي أجري في عام 1967، وأسفر عن النتائج التالية: أيد 48.4 في المائة الوضع الراهن (الكومنولث)، وصوت 46.2 في المائة لصالح تحول بورتوريكو إلى ولاية، واختار 4 في المائة الاستقلال. |
In all, 147 controlled explosions were carried out. | UN | وأجري في المجموع ٧٤١ تفجيرا تحت المراقبة. |