and I swear i am not having an affair. | Open Subtitles | وأقسم لك بأنني لم أكن أقيم علاقةً غرامية |
and I swear to God, if you don't get help immediately, | Open Subtitles | وأقسم بالله إذا لم تذهب و تحصل على المساعدة حالاً |
Now, look, we were both sad and-and drunk, and I swear, from the bottom of my heart, it didn't mean anything. | Open Subtitles | الآن, اسمعي, لقد كان كلانا حزين وثملا, وأقسم لك من أعماق قلبي لم تكن تعني لي القبلة أي شيء |
All that was left was the transfer of a file he swore would corroborate everything. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو نقل الملف وأقسم أنّه سيُثبت كلّ شيء |
I cannot come into court and swear that he was with me at the time it was done. | Open Subtitles | لاأستطيع أن أتي الى المحكمه وأقسم بأنه كان معي في الوقت الذي كان يرتكب فيه الجريمه |
Try and stop us, and I swear I will pump him so full of Botox he'll be dead before he hits the floor. | Open Subtitles | حاولي إيقافنا وأقسم لكِ أنني سأنفخه بقوة بالبوتوكس وسيكون ميتا قبل أن يسقط على الأرض |
Say it one more time, priest, and I swear the devil will take you. | Open Subtitles | قلها مرة أخرى أيها الكاهن وأقسم أن الشيطان سوف يأخذك |
and I swear to God if Jesse kills him we are done. | Open Subtitles | وأقسم إلى الله إذا جيسي يقتل له نحن القيام به. |
Now, look, you go back to your little security room, you sit in the corner with a tinfoil hat on, and I swear, if I hear you wandered down the hallway to take a piss, you are out on your ass. | Open Subtitles | والآن عد لغرفة المراقبة الصغيرة واجلس في الركن مع عدة المراقبة وأقسم إذا سمعت أنك تجولت في الرواق لكي تتبول فستُطرد |
and I swear that this lovely man, had so much more to give, | Open Subtitles | وأقسم لكم أن هذا الرجل الجميل، كان عنده الكثير والكثير ليعطيه. |
I just wanted him to leave me alone and stop touching me, and I swear I didn't kill Lola. | Open Subtitles | أنا فقط أريد له أن يتركني وحدها، ووقف لمس لي، وأقسم أنني لم يقتل لولا. |
So I'm looking up, and I swear to god, just as the first fireworks went off, | Open Subtitles | لذلك أنا أبحث عن، وأقسم بالله، تماما كما ذهبت الألعاب النارية الأولى، |
There is a woman here to see you and I swear the only way | Open Subtitles | ثمة امرأة ترغب في رؤيتك وأقسم لك إنني ما كنت لأستطيع إيقافها سوى بمسدسك |
So finally I see this moldy head of cabbage sitting there, and I swear it's staring at me. | Open Subtitles | أخيرا رأيت ذلك الرأس المتعفن من الملفوف يجلس هناك وأقسم أنه كان يحدق في وجهي |
She reached for her coffee, and I swear she never touched the cup, but it moved away from her hand. | Open Subtitles | ، لقد أخذت قهوتها ، وأقسم بأنها لم تمس فنجانها ولكنه إنتقل إلى يدها |
I talked to him as soon as I knew he'd been at the party and he swore he had nothing to do with it. | Open Subtitles | تحدثت إليه في أقرب وقت كنت أعرف انه كان في الحزب وأقسم كان لديه أي شيء للقيام به. |
Sometimes I wish I could talk to the man who took me at 16 years of age from my father's house and who swore to love me. | Open Subtitles | أحيانا أتمنى أن أتحدث إلى الرجل الذي أخذني وأنا 16 سنة من العمر من منزل والدي وأقسم أن يحبني |
If you get gone within five minutes and swear never to come back, | Open Subtitles | إذا كنت الحصول على ذهب في غضون خمس دقائق وأقسم أبدا أن أعود، |
Mr. Shalom also declared to the media that he considered the settlement moratorium to be an unwarranted mistake and vowed that it would not be repeated. | UN | كما أعلن السيد شالوم لوسائط الإعلام أنه يعتبر تعليق بناء المستوطنات خطأ لا مبرر له، وأقسم بأنه لن يتكرر. |
The new councillors were sworn into office on 7 November and received messages of support from Baroness Amos, Foreign Office Minister for the Overseas Territories, and from the Governor of the Territory. | UN | وأقسم أعضاء المجلس الجدد اليمين في 7 تشرين الثاني/نوفمبر وتلقوا رسائل تأييد من البارونة إيموس، الوزيرة المسؤولة عن أقاليم ما وراء البحار في وزارة الخارجية، ومن حاكم الإقليم. |
2.8 The author gave evidence on oath that he did not know the deceased, nor had he ever met him at his aunt's house. | UN | 2-8 وأقسم صاحب البلاغ أنه لم يكن يعرف الشخص المتوفي ولم يسبق له على الإطلاق أن قابله في منزل عمته. |