the Special Committee was informed that approximately 5,300 children in East Jerusalem did not attend any school at all. | UN | وأُبلغت اللجنة الخاصة بأن نحو 300 5 طفل في القدس الشرقية غير ملتحقين بأي مدرسة على الإطلاق. |
the Special Committee was informed that Israel applied either domestic legislation or Ottoman laws to Palestinian detainees. | UN | وأُبلغت اللجنة الخاصة بأن إسرائيل تطبق إما التشريعات الداخلية أو القوانين العثمانية على المحتجزين الفلسطينيين. |
the Special Committee was informed that 38 per cent of Gaza's electrical needs were not being met. | UN | وأُبلغت اللجنة الخاصة بوجود قصور في تلبية 38 في المائة من احتياجات غزة من الطاقة الكهربائية. |
the Special Committee was told that one child in every Palestinian family in Silwan had been detained by Israel in 2010. | UN | وأُبلغت اللجنة الخاصة بأن طفلا من كل أسرة فلسطينية في حي سلوان قد تعرض للاحتجاز على يد السلطات الإسرائيلية في عام 2010. |
the Special Committee was told that Gaza lacks 20 per cent of essential drugs. | UN | وأُبلغت اللجنة الخاصة بأن قطاع غزة ينقصه 20 في المائة من الأدوية الأساسية. |
it was reported to the Special Committee that one pregnant prisoner was made to sit handcuffed on a small chair, was blindfolded and hit on the face. | UN | وأُبلغت اللجنة الخاصة أن إحدى السجينات الحوامل أُجبرت على الجلوس مقيدة اليدين على كرسي صغير معصوبة العينين وضربت على وجهها. |
the Special Committee was informed that families were typically required to pay fines that they could not afford in order for their children to be released. | UN | وأُبلغت اللجنة الخاصة بأن الأسر يُطالَبون عادة بدفع غرامات مالية يتعذر عليهم دفعها لقاء الإفراج عن أطفالهم. |
the Special Committee was informed that, during the period under review, there had been a 600 per cent increase in the number of Palestinian permits revoked in East Jerusalem. | UN | وأُبلغت اللجنة الخاصة بأنه، خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، حدثت زيادة بنسبة 600 في المائة في عدد التصاريح الملغاة، التي كانت قد مُنحت للفلسطينيين في القدس الشرقية. |
the Special Committee was informed that 58 per cent of detained Palestinian children confess during interrogation, while 90 per cent plead guilty in order to avoid extended pretrial detention. | UN | وأُبلغت اللجنة الخاصة بأن نسبة 58 في المائة من الأطفال الفلسطينيين المحتجزين يعترفون، أثناء الاستجواب، في حين تقر نسبة 90 في المائة من الأطفال بالذنب من أجل تجنب تمديد فترة الاحتجاز السابقة للمحاكمة. |
35. the Special Committee was informed that there has been a slight increase in the number of truckloads of goods permitted to enter Gaza from Israel. | UN | 35 - وأُبلغت اللجنة الخاصة بأنه طرأت زيادة طفيفة على عدد الشاحنات المحملة بالبضائع التي سُمح لها بدخول غزة من إسرائيل. |
the Special Committee was informed that Golanis who manage to secure a permit to travel outside the occupied Syrian Golan Heights are subjected to various forms of humiliating treatment by Israeli officials. | UN | وأُبلغت اللجنة الخاصة بأن سكان الجولان الذين يتمكنون من الحصول على إذن للسفر خارج مرتفعات الجولان السورية المحتلة يتعرضون لمختلف أشكال المعاملة المهينة على يد المسؤولين الإسرائيليين. |
the Special Committee was informed that mines not only continue to limit agricultural activities, but also surround Golani neighbourhoods and thus present an immediate risk to civilians, especially children who play in the area. | UN | وأُبلغت اللجنة الخاصة بأن الألغام لا تقيد الأنشطة الزراعية فحسب، بل إنها تحيط أيضا بأحياء سكان الجولان فتشكل خطراً مباشراً على المدنيين، ولا سيما الأطفال الذين يلعبون في المنطقة. |
59. the Special Committee was informed that Israel continued to inhibit Syrian families from visiting with their relatives outside the occupied Golan. | UN | 59 - وأُبلغت اللجنة الخاصة أن إسرائيل تواصل منع الأسر السورية من زيارة أقاربها خارج الجولان المحتل. |
152. the Special Committee was informed that some 20,000 Syrians currently lived in five villages under Israeli occupation, compared with some 110,000 or more who lived in some 244 towns and villages at the time of the occupation in 1967. | UN | ٢٥١ - وأُبلغت اللجنة الخاصة أنه يعيش اﻵن حوالي ٠٠٠ ٢٠ سوري في خمس قرى تحت الاحتلال اﻹسرائيلي، بالمقارنة بحوالي ٠٠٠ ١١٠ أو أكثر كانوا يعيشون في نحو ٢٤٤ بلدة وقرية وقت حدوث الاحتلال عام ١٩٦٧. |
158. the Special Committee was informed that Israeli racial discrimination against the population of the Golan was reflected in the work opportunities open to them, which were mostly in unskilled trades such as farming, groundwork and construction. | UN | ١٥٨ - وأُبلغت اللجنة الخاصة بأن التمييز العنصري الذي تمارسه إسرائيل ضد سكان الجولان ينعكس في فرص العمل المتاحة لهم، التي يتركز معظمها في الحرف غير الماهرة مثل الفلاحة والعمل في الحفريات واﻹنشاءات. |
128. the Special Committee was informed about the use of live ammunition by the Israeli forces during the violent incidents at the Al-Aqsa Mosque: | UN | ١٢٨ - وأُبلغت اللجنة الخاصة بأن القوات اﻹسرائيلية استخدمت ذخيرة حية في أثناء حوادث العنف التي وقعت عند المسجد اﻷقصى: |
the Special Committee was told that Nablus was surrounded by some 10 military checkpoints. | UN | وأُبلغت اللجنة الخاصة بأن نابلس محاطة بنحو عشر نقاط تفتيش عسكرية. |
the Special Committee was told that there were secret detention centres inside Israel. | UN | وأُبلغت اللجنة الخاصة بوجود مراكز احتجاز سرية داخل إسرائيل. |
the Special Committee was told that the Jerusalem Municipality has refused to issue building permits for two neighbourhoods of Al Walaja that fall within its unilaterally imposed municipal boundary. | UN | وأُبلغت اللجنة الخاصة بأن بلدية القدس رفضت إصدار تراخيص البناء لاثنين من أحياء الولجة اللذين يقعا ضمن حدود البلدية المفروضة من جانب واحد. |
155. the Special Committee was told about the attempts of the Israeli authorities to obliterate the identity of the Golanis as Syrians and to force them to accept Israeli identity. | UN | ١٥٥ - وأُبلغت اللجنة الخاصة بالمحاولات التي تبذلها السلطات اﻹسرائيلية لمحو الهوية السورية لسكان الجولان وجعلهم يقبلون الهوية اﻹسرائيلية. |
46. it was reported to the Special Committee that of about 70 cases of disabled people in the Gaza Strip, seven were killed by rocket fire, were shot to death or died from injuries. | UN | 46 - وأُبلغت اللجنة الخاصة بأنه، من بين 70 حالة من المعوقين في قطاع غزة، قُتل سبعة بالصواريخ، أو رميا بالرصاص أو توفوا متأثرين بجراحهم. |