"والإجراءات الممكن اتخاذها" - Translation from Arabic to English

    • and possible actions
        
    • and actions
        
    Policy options and possible actions to expedite implementation: energy for sustainable development UN الخيارات المتاحة على صعيد السياسات والإجراءات الممكن اتخاذها للإسراع بالتنفيذ: تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة
    Policy options and possible actions to expedite implementation: industrial development UN الخيارات المتاحة على صعيد السياسات والإجراءات الممكن اتخاذها للإسراع بالتنفيذ: التنمية الصناعية
    2. Policy options and possible actions to expedite implementation: UN 2 - الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ:
    2. Policy options and possible actions to expedite implementation: UN 2 - الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ:
    Policy options and actions for expediting progress in implementation: interlinkages and cross-cutting issues UN الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ: أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات
    2. Policy options and possible actions to expedite implementation: UN 2 - الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ:
    2. Policy options and possible actions to expedite implementation: UN 2 - الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ:
    2. Policy options and possible actions to expedite implementation: UN 2 - الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ:
    Policy options and possible actions to expedite implementation: air pollution/atmosphere UN الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ: تلوث الهواء/الغلاف الجوي
    V. Policy options and possible actions at the international level UN خامسا - الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات على الصعيد الدولي
    Policy options and possible actions to expedite implementation: inter-linkages and cross-cutting issues UN الخيارات المتاحة على صعيد السياسات والإجراءات الممكن اتخاذها للإسراع بالتنفيذ: أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات
    4. The document outlines the contributions of major groups to the discussions on policy options and possible actions to expedite implementation. UN 4 - وتورد الوثيقة مساهمات المجموعات الرئيسية في المناقشات المتعلقة بخيارات السياسة العامة والإجراءات الممكن اتخاذها لتسريع عمليات التنفيذ.
    2. Policy options and possible actions to expedite implementation: UN 2 - الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ:
    Individual countries will need to assess for themselves which of the policy options and possible actions would help them to advance implementation, based on their own specific conditions and needs. UN وسيتعين على كل بلد تحديد الخيارات المتعلقة بالسياسات والإجراءات الممكن اتخاذها بما يساعده على المضي قدما في التنفيذ، استنادا إلى أوضاعه واحتياجاته الخاصة.
    25. Policy options and possible actions at the international level that could be considered with regard to air pollution/atmosphere concerns include supporting: UN 25 - تشمل الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات على الصعيد الدولي والتي يمكن النظر فيها في ما يتعلق بالشواغل المرتبطة بتلوث الهواء/الغلاف الجوي دعم ما يلي:
    2. The present report is a contribution to the Commission's consideration of policy options and possible actions to address the constraints and obstacles to implementation identified in the report of the review session. UN 2 - وهذا التقرير هو مساهمة في مناقشات اللجنة بشأن الخيارات المتاحة على صعيد السياسات والإجراءات الممكن اتخاذها للتصدي للقيود والعقبات التي تصادف عملية التنفيذ التي جرى تحديدها في تقرير دورة الاستعراض.
    II. Inter-linkages among issues 5. Policy options and possible actions can be more effective if their interlinked aspects are taken into consideration at the outset. UN 5 - يمكن أن تكون الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات أكثر فعالية إذا ما روعيت أوجه الترابط بينها منذ البداية.
    4. The document outlines the contributions of major groups to the discussions on policy options and possible actions to expedite implementation. UN 4 - وتورد الوثيقة مساهمات المجموعات الرئيسية في المناقشات المتعلقة بخيارات السياسة العامة والإجراءات الممكن اتخاذها للتعجيل بالتنفيذ.
    16. Policy options and actions to address public health concerns, if taken in the broad framework of sustainable development, can support adaptation to health impacts of climate change. UN 16 - ويمكن للخيارات المتاحة على صعيد السياسات والإجراءات الممكن اتخاذها لمعالجة شواغل الصحة العامة، إن نظر إليها في الإطار الأعم للتنمية المستدامة، أن تدعم عملية التكيف مع آثار تغير المناخ على الصحة.
    Report of the Secretary-General on policy options and actions for expediting progress in implementation: mining (E/CN.17/2011/7) UN تقرير الأمين العام عن الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: التعدين (E/CN.17/2011/7)
    (a) Report of the Secretary-General on policy options and actions for expediting progress in implementation: interlinkages and cross-cutting issues (E/CN.17/2011/3); UN (أ) تقرير الأمين العام عن الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ: أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات (E/CN.17/2011/3)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more