International investment flows have increased at a faster pace than world output and world trade since the early 1980s. | UN | وازدادت تدفقات الاستثمار الدولي بمعدل أسرع من الانتاج العالمي والتجارة العالمية منذ أوائل الثمانينات. |
International investment flows have increased at a faster pace than world output and world trade since the early 1980s. | UN | وازدادت تدفقات الاستثمار الدولي بمعدل أسرع من الانتاج العالمي والتجارة العالمية منذ أوائل الثمانينات. |
Maritime security is a vital entity to both global security and trade. | UN | يشكل الأمن البحري عنصرا أساسيا للأمن العالمي والتجارة العالمية على السواء. |
At the same time global production and trade networks have opened up access to new markets, technology and finance. | UN | وفي الوقت نفسه فتحت شبكات الإنتاج والتجارة العالمية منافذ إلى الأسواق الجديدة والتكنولوجيا والتمويل. |
He criticized capitalism, democracy and global trade as the causes of problems of personal debt and political exclusion. | UN | وانتقد الرأسمالية والديمقراطية والتجارة العالمية باعتبارها تتسبب في الاستدانة والإقصاء السياسي. |
Growth rates for output and global trade fell and capital flows to developing countries shrank and became more volatile. | UN | وانخفض معدل نمو الناتج والتجارة العالمية وتقلصت تدفقات رأس المال إلى البلدان النامية وأصبحت أكثر تقلبا. |
In support of the global compact, in 1999 the Department published a book entitled The United Nations and global commerce. | UN | ودعما للاتفاق الشامل، نشرت الإدارة في سنة 1999 مؤلفا تحت عنوان " الأمم المتحدة والتجارة العالمية " . |
Gross domestic product and world trade | UN | الناتج المحلي الإجمالي والتجارة العالمية |
The benefits of globalization and world trade have clearly not been equally distributed. | UN | ومن الواضح أن مكاسب العولمة والتجارة العالمية لم توزع توزيعاً متساوياً. |
Stimulates economic progress and world trade | UN | تحفز التقدم الاقتصادي والتجارة العالمية |
It was confident that such cooperation would help it to transcend the problems of the transition period and facilitate integration into the world economy and world trade. | UN | واختتم حديثه قائلا إن أرمينيا على ثقة من أن هذا التعاون سيساعدها في التغلب على مشكلات فترة التحوُّل ويسهِّل اندماجها في الاقتصاد العالمي والتجارة العالمية. |
More than anything else, the banana controversy has signified the extent to which the interests of small producers are at the mercy of those in a position of dominance in the world economy and world trade. | UN | وأهم شيء أن الجدل حول الموز أظهر مدى وقوع مصالح صغار المنتجين تحت رحمة من هم في موقف الهيمنة في الاقتصاد العالمي والتجارة العالمية. |
At the same time, global production and trade networks have opened up access to new markets, technology and finance. | UN | وفي الوقت نفسه، فتحت شبكات الإنتاج والتجارة العالمية منافذ إلى الأسواق الجديدة والتكنولوجيا والتمويل. |
Integration into the world economy and trade is essential for development, employment creation and poverty alleviation. | UN | يشكل الاندماج في الاقتصاد العالمي والتجارة العالمية عنصراً أساسياً لتحقيق التنمية وخلق فرص العمل والتخفيف من حدة الفقر. |
We are also of the view that greater consideration needs to be given to the problems raised by international arms transfers and trade. | UN | ونرى أيضا أن اﻷمر يتطلب قدرا أكبر من العناية بالمشاكل التي تثيرها عمليات التحويل والتجارة العالمية باﻷسلحة. |
The stimulus for the world economy and for world trade would have to come from those economies which were still growing or which had current account and trade surpluses. | UN | ويتعين أن يأتي حافز الاقتصاد العالمي والتجارة العالمية من الاقتصادات التي ما زالت تنمو أو التي لديها فوائض في الحساب الجاري وفوائض تجارية. |
The crisis has plunged several of the fastest growing economies in the world into a severe recession and slowed the growth of world output and trade. | UN | وقد هوت هذه اﻷزمة بالعديد من الاقتصادات اﻷسرع نموا في العالم إلى حالة شديدة من الركود وأبطأت نمو الناتج العالمي والتجارة العالمية. |
:: The emergence of South-South and triangular cooperation, which enables the least developed countries to learn from emerging economies that have already recognized the nexus of science and technology, structural transformation and global trade. | UN | :: ظهور التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، مما يمكن أقل البلدان نموا من التعلم من الاقتصادات الناشئة التي أدركت فعلا الترابط بين العلوم والتكنولوجيا، والتحول الهيكلي والتجارة العالمية. |
There were further expectations that results of the Conference could build greater confidence for the future of the trading system and provide a fresh impetus to the world economy and global trade. | UN | وكانت هناك توقعات إضافية بأن تمكن النتائج التي يتمخض عنها المؤتمر من بناء مزيد من الثقة لمستقبل النظام التجاري وأن توفر قوة دافعة جديدة للاقتصاد العالمي والتجارة العالمية. |
6. Transport and mobility are essential preconditions for economic growth, social development and global trade. | UN | 6 - يشكل النقل والتنقل شرطان أساسيان لا غنى عنهما للنمو الاقتصادي، والتنمية الاجتماعية والتجارة العالمية. |
CSI addresses the threat to border security and global trade posed by the potential for terrorist use of a maritime container to deliver a weapon. | UN | وتعالج هذه المبادرة التهديدات لأمن الحدود والتجارة العالمية التي يشكلها احتمال استخدام الإرهابيين لحاوية نقل بحري لتوصيل سلاح. |
77. " The United Nations and global commerce " , booklet (September 1999, English) | UN | 77- " الأمم المتحدة والتجارة العالمية " ، كتيّب (أيلول/سبتمبر 1999، بالإنكليزية) |
14. “The United Nations and global commerce” booklet (August, English) | UN | " اﻷمم المتحدة والتجارة العالمية " ، كتيب )آب/أغسطس، بالانكليزية( |