"والتعامل الحصري" - Translation from Arabic to English

    • exclusive dealing
        
    Under Section 33, tied sale is prohibited per se, whereas market restriction and exclusive dealing are subject to a substantial lessening of competition test. UN وبموجب المادة 33، تُعتبر المبيعات المتلازمة محظورة بحد ذاتها، بينما يخضع تقييد السوق والتعامل الحصري لمعيار التسبب في تقليل المنافسة إلى حد كبير.
    The second topic discussed was non-price vertical restraints (selective distribution, exclusive dealing and franchising): UN الموضوع الثاني: ناقش القيود الرأسية غير السعرية )التوزيع الانتقائي، والتعامل الحصري ومنح الامتياز(
    Several other tying, exclusive dealing or predatory practices were alleged, the overall aim being to maintain Microsoft's monopoly on the market for operating systems and securing, on the basis of that monopoly, a dominant position on the related market for browsers. UN وقد زُعم أن هناك عدة ممارسات أخرى تتصل بتلازم المبيعات والتعامل الحصري أو ممارسات افتراسية الهدف الاجمالي منها هو الابقاء على مركز ميكروسوفت الاحتكاري في سوق نظم التشغيل بحيث يؤمن لها، على أساس هذا الاحتكار، مركزاً مهيمناً في السوق ذات الصلة فيما يخص برامج التصفح.
    Several other tying, exclusive dealing or predatory practices were alleged, the overall aim being to maintain Microsoft's monopoly on the market for operating systems and securing, on the basis of that monopoly, a dominant position on the related market for browsers. UN وقد زُعم أن هناك عدة ممارسات أخرى تتصل بتلازم المبيعات والتعامل الحصري أو ممارسات افتراسية الهدف الاجمالي منها هو الابقاء على مركز ميكروسوفت الاحتكاري في سوق نظم التشغيل بحيث يؤمن لها، على أساس هذا الاحتكار، مركزاً مهيمناً في السوق ذات الصلة فيما يخص برامج التصفح.
    23. Exemptions accorded to IPRs grant statutory monopoly rights to firms in respect of the IPR protected product and limit the application of competition law on such matters as pricing, licensing and exclusive dealing. UN 23- والإعفاءات التي تُمنح في مجال حقوق الملكية الفكرية تخوّل الشركات حقوق الاحتكار القانوني في مجال المنتجات المحمية بحقوق الملكية الفكرية وتحد من تطبيق قانون المنافسة في مسائل من قبيل التسعير والترخيص والتعامل الحصري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more