| How to improve the conversation between science and policy: scope and methodology for a global sustainable development report | UN | طريقة تحسين الصلة القائمة بين العلم والسياسة العامة: نطاق ومنهجية تقرير التنمية المستدامة على الصعيد العالمي |
| Establishment of Strategic and policy Coordination Unit to enhance clearance process | UN | إنشاء وحدة معنية بتنسيق الاستراتيجية والسياسة العامة لتعزيز عملية الموافقة |
| Note by the Secretary-General transmitting the report prepared by the World Health Organization on global health and foreign policy | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته منظمة الصحة العالمية بشأن الصحة العالمية والسياسة الخارجية |
| Another strategic challenge is the intersection between peace and politics. | UN | ويتمثل تحد استراتيجي آخر في تقاطع مساري السلام والسياسة. |
| We differentiated, like you, between nature and politics and our natural defence against politics led to atrocious politics. | Open Subtitles | كان لدينا تباين مثلك، بين الفطرة والسياسة. وكان دفاعنا الطبيعي ضد السياسة. قاد إلى سياسة وحشية. |
| TO THE INTERNATIONAL COVENANT ON CIVIL and political RIGHTS 12 | UN | الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسة 1 |
| (iii) The National Child policy and National Child Health policy of 2007; | UN | السياسة الوطنية الخاصة بالطفل والسياسة الوطنية الخاصة بصحة الطفل لعام 2007؛ |
| Director, Gender Equality Directorate, Ministry of Labor and Social policy | UN | مديرة، مديرية المساواة بين الجنسين وزارة العمل والسياسة الاجتماعية |
| Nor could aid be a substitute for sovereignty over land, borders, trade, natural resources and economic policy. | UN | ولا يمكن للمعونة أن تكون بديلا للسيادة على الأراضي والحدود والتجارة والموارد الطبيعية والسياسة الاقتصادية. |
| Disability policy falls under the remit of a number of bodies. | UN | والسياسة الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة هي من اختصاص مختلف الهيئات. |
| Analytical study on competitiveness and government and policy 19 000 | UN | دراسة تحليلية بشأن القدرة على المنافسة والحكومة والسياسة العامة |
| Programming and Financial policy, International Monetary Fund, Washington, D.C., 1993 | UN | البرمجة والسياسة المالية، صندوق النقد الدولي، واشنطن العاصمة، ١٩٩٣ |
| Poverty and Social policy Series Paper No. 1. 1992 | UN | مجموعة ورقـــات الفقــــر والسياسة الاجتماعية، رقم ١. ١٩٩٢ |
| Participation in a large number of seminars on questions of international law and foreign policy both in Greece and abroad. | UN | شارك في عدد كبير من الحلقات الدراسية المعنية بمسائل القانون الدولي والسياسة الخارجية في كل من اليونان والخارج. |
| Tunisian policy in this area consists of employment programmes creating income sources and combating poverty in all its aspects. | UN | والسياسة التونسية في هذا المجال تتكون من برامج العمالة، وخلق مصادر للدخل، ومكافحة الفقر في جميع جوانبه. |
| Participatory democracy, it was argued, helped to ensure that all groups were involved in setting the developmental and policy agenda. | UN | بينما قيل أن الديمقراطية التشاركية تساعد على ضمان إشراك جميع المجموعات في وضع جدول أعمال التنمية والسياسة العامة. |
| Target audiences include health, economic, trade and foreign policy specialists; | UN | وتشمل الجهات المستهدفة اخصائيي الصحة والاقتصاد والتجارة والسياسة الخارجية؛ |
| Alinsky always opposed tight relationships between community organizers and politics. | Open Subtitles | ألينسكي عارضت دائما علاقات ضيقة بين منظمي المجتمع والسياسة. |
| That separation between young people and politics is partly due to a generation's deep mistrust of political systems that at times are not able to effectively take up its views and positions. | UN | ويعزى ذلك الفصام بين الشباب والسياسة جزئيا إلى عدم الثقة العميق لجيل الشباب في الأنظمة السياسية التي عجزت في بعض الأحيان عن الأخذ بوجهات نظر جيل الشباب ومواقفه بشكل فعال. |
| We are facing common risks in economy, governance and politics. | UN | نحن نواجه مخاطر مشتركة في الاقتصاد والحكم والسياسة. |
| Citizens all over the world expect leadership and a mutual synergy of economy and politics. | UN | يتوقع المواطنون في جميع أنحاء العالم القيادة والتآزر المتبادل في الاقتصاد والسياسة. |
| It was hoped that this would put an end to the Russian transport, energy and political monopoly in the South Caucasus and Central Asia. | UN | وكان يؤمل بأن يضع هذا حدا للاحتكار الروسي لمجالات النقل والطاقة والسياسة في جنوب القوقاز وآسيا الوسطى. |
| Practices and policies to protect civil and political rights | UN | ثانياًً : الممارسات والسياسات في اطار حماية الحقوق المدنية والسياسة تم ما يلي: |
| This will ensure more women's participation in employment, politics and public life and as equal national development partners. | UN | وسيضمن هذا مشاركة المرأة على نحو أكبر في العمل والسياسة والحياة العامة بوصفها شريكا مساويا في التنمية الوطنية. |
| You know, make the commitment to each other without the circus and the politics? | Open Subtitles | تعرف ، أن نقوم بالألتزام تجاه بعضنا البعض بدون السيرك والسياسة ؟ |