| :: Brazil plans to organize an International Congress on Cities and forests in Manaus, Amazonas, in 2011 | UN | :: تزمع البرازيل تنظيم مؤتمر دولي بشأن المدن والغابات في ماناوس، أمازوناس في عام 2011 |
| Common pool resources: water and forests | UN | الموارد المجمَّعة المشتركة: المياه والغابات |
| The overall themes of these sessions are forests for people, livelihoods and poverty eradication, and forests and economic development. | UN | والمواضيع العامة لهاتين الدورتين هي تسخير الغابات لمصلحة الناس، وسبل العيش والقضاء على الفقر، والغابات والتنمية الاقتصادية. |
| At the same time the ABG is targeting the fisheries and forestry sectors as potential revenue earners for the region. | UN | وفي الوقت ذاته تعتبر حكومة بوغانفيل المتمتعة بالحكم الذاتي قطاعات مصائد الأسماك والغابات مصادر محتملة للدخل في المنطقة. |
| Minister of State for Agriculture and Forestry: Professor Ann Anyu; | UN | :: وزير دولة بوزارة الزراعة والغابات الأستاذة آن أنيو. |
| UNODC led the implementation of the Wildlife and forest Crime Analytic Toolkit in Bangladesh, Gabon, Nepal and Peru. | UN | وقاد المكتب تنفيذ مجموعة الأدوات التحليلية الخاصَّة بجرائم الحياة البرية والغابات في بنغلاديش وبيرو وغابون ونيبال. |
| Harness non-conventional energy sources from human waste and save fuel and forests. | UN | :: استغلال مصادر الطاقة غير التقليدية من الفضلات البشرية وتوفير الوقود والغابات |
| Due to the link between those issues and forests and forestry, the Global Mechanism offers an important case for learning lessons. | UN | ونظرا إلى الصلة بين هذه المسائل والغابات والحراجة، تعدّ الآلية العالمية حالة مهمة لتعلم الدروس. |
| Gender focal point, Ministry of the Environment, Water and forests | UN | نقطة الاتصال الجنسانية، وزارة البيئة والمياه والغابات |
| Half-day discussion on indigenous peoples and forests | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن الشعوب الأصلية والغابات |
| The Workshop concluded that REDD-plus offered both opportunities and risks for people and forests. | UN | وخلصت حلقة العمل إلى أن المبادرة المعززة تنطوي على فرص ومخاطر بالنسبة للناس والغابات على حد سواء. |
| Theme 1: People, forest governance and forests | UN | الموضوع 1: الشعوب الأصلية والإدارة السليمة لشؤون الغابات والغابات |
| Theme 4: Rights, livelihoods and forests | UN | الموضوع 4: الحقوق وسبل كسب الرزق والغابات |
| Studies have shown how closely poverty levels and forests can correlate at the level of national analysis. | UN | وقد أظهرت الدراسات مدى الارتباط الوثيق بين مستويات الفقر والغابات على مستوى التحليل الوطني. |
| Vietnam agriculture & rural development, water and forestry | UN | الزراعة والتنمية الريفية، والمياه، والغابات |
| TEMA also organized a side-event during the meeting together with the Ministry of Environment and forestry of Turkey. | UN | ونظمت المؤسسة أيضا مناسبة جانبية أثناء الاجتماع، بالاشتراك مع وزارة البيئة والغابات التركية. |
| Rehabilitation programme of the agricultural and forestry research sectors in the Democratic Republic of the Congo | UN | برنامج التعمير لبحوث الزراعة والغابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
| In the fisheries and forest sectors, FAO has been implementing programmes to improve their management and development. | UN | وتقوم هذه المنظمة فيما يتعلق بقطاعي مصائد اﻷسماك والغابات بتنفيذ برامج تستهدف تحسين إدارتها وتنميتها. |
| Data on land use and forest cover were often out of date. | UN | وكثيراً ما كانت تغطية البيانات المتعلقة باستخدام الأرض والغابات بيانات قديمة. |
| With that in view, Mongolia will host the Asia-Europe Environment Ministers' Meeting on Sustainable Water and forest Management in 2012. | UN | وبهذه النظرة، ستستضيف منغوليا مؤتمر وزراء البيئة، المنبثق عن الاجتماع الآسيوي الأوروبي، بشأن الإدارة المستدامة للمياه والغابات عام 2012. |
| Urban expansion is inevitably leading to encroachment on land, forests and watersheds. | UN | وسيؤدي التوسع الحضري حتما إلى الزحف على الأراضي والغابات ومستجمعات المياه. |
| Subprogramme 7. Forestry and Timber | UN | البرنامج الفرعي 7: الأخشاب والغابات |
| the forests are rich in nut trees, wild fruits and berries and medicinal plants. | UN | والغابات غنية بأشجار البندق، والفواكه، والتوت، والنباتات الطبية. |
| Now, there is no longer any dialogues between man and nature; mountain, sea, forest and desert are merely different forms of inanimate mass. | UN | وكف اﻹنسان منذئذ عن محاورة الطبيعة، ولم تعد الجبال والبحار والغابات والصحارى سوى كتل جامدة تتخذ أشكالا شتى. |
| The population of nearby settlements of Zepa has been evacuated to the caves and woods. | UN | وقد تم اجلاء سكان المستوطنات القريبة من زيبا الى الكهوف والغابات. |
| As a consequence, jungles are home to more species of plants than anywhere else on Earth. | Open Subtitles | ونتيجة لذلك، والغابات هي موطن لمزيد من نوع من النباتات من أي مكان آخر على وجه الأرض. |