| The operational reserve was increased to $91.7 million in accordance with applicable UNFPA Financial Regulations and Rules. | UN | ورُفع الاحتياطي التشغيلي إلى 91.7 مليون دولار وفقا للنظام المالي والقواعد المالية المتَّبعين لدى الصندوق. |
| Annex: Proposed amendments to the Financial Regulations and Rules. | UN | المرفق التعديلات المقترحة على النظام المالي والقواعد المالية |
| 2009/27 Revision of the Financial Regulations and Rules of UNFPA | UN | تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
| Apply mechanisms foreseen in Financial Regulations and Rules of the United Nations | UN | اﻹجراء تطبق اﻵليات المتوخاة في النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة |
| Revision of the United Nations Financial Rules and regulations | UN | تنقيح النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة |
| Financial regulations and financial rules of UNIDO. | UN | ● النظام المالي والقواعد المالية لليونيدو. |
| the Financial Rules and regulations have been revised, and approved | UN | هل تم تنقيح النظام المالي والقواعد المالية واعتمادها؟ |
| UNDG is currently reviewing a and analysing the paper and working to harmonize Financial Regulations and Rules. | UN | وتستعرض مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية حالياً هذه الورقة وتحللها وتعمل على تنسيق النظم والقواعد المالية. |
| United Nations Office for Project Services: Financial Regulations and Rules | UN | مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: النظام المالي والقواعد المالية |
| Delegated powers and responsibilities shall follow these Financial Regulations and Rules. | UN | والسلطات والمسؤوليات المفوضة تخضع لأحكام هذا النظام المالي والقواعد المالية. |
| Content of internal audit charter and Financial Regulations and Rules | UN | محتوى ميثاق المراجعة الداخلية للحسابات والنظام المالي والقواعد المالية |
| However, that would conflict with current procedures under the Financial Regulations and Rules of the United Nations. | UN | غير أن ذلك سوف يتناقض مع الإجراءات الراهنة بموجب النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
| The Committee requests that the Secretary-General ensure consistent application of the Financial Regulations and Rules of the United Nations. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يكفل الاتساق في تطبيق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
| The Fund is administered in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations by the Secretary-General, with the advice of the Board of Trustees. | UN | ويتولى الأمين العام إدارة الصندوق وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، وبمشورة من مجلس الأمناء. |
| Yes; revised financial rules and regulations finalized and awaiting approval | UN | نعم؛ تم وضع الصيغة النهائية للنظام المالي المنقح والقواعد المالية المنقحة وفي انتظار اعتمادها |
| Yes; financial rules and regulations finalized and awaiting approval | UN | نعم؛ تم وضع الصيغة النهائية للنظام المالي والقواعد المالية وفي انتظار اعتمادها |
| Financial regulations and financial rules of UNIDO. | UN | ● النظام المالي والقواعد المالية لليونيدو. |
| Designation of a permanent secretariat and arrangements for its functioning; and financial rules of the Conference of the Parties and of the subsidiary | UN | تسمية أمانة دائمة واتخاذ الترتيبات لممارسة عملها؛ والقواعد المالية |
| The incumbent would handle processing of 5,000 investment settlements for peacekeeping operations in accordance with the Financial Rules and regulations. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة بتجهيز 000 5 من تسويات الاستثمارات لعمليات حفظ السلام وفقا للنظام المالي والقواعد المالية. |
| With delegated authority, the officers would ensure compliance with relevant financial and administrative regulations and rules in the provision of support services. | UN | وسيكفل الموظفان، بموجب السلطة المفوضة إليهما، الامتثال للأنظمة والقواعد المالية والإدارية في تقديم خدمات الدعم. |