Responses to cybercrime by Member States, the international community and the private sector | UN | التدابير التي تتخذها الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والقطاع الخاص للتصدِّي للجريمة السيبرانية |
They should enter into partnerships with national institutions and Governments, the international community and the private sector. | UN | وإنما ينبغي أن تدخل في شراكات مع المؤسسات الوطنية والحكومات، والمجتمع الدولي والقطاع الخاص. |
The session successfully engaged the Government of Lesotho in a policy dialogue with the international community and the private sector. | UN | ونجح الاجتماع في إقامة حوار خاص بالسياسات بين حكومة ليسوتو والمجتمع الدولي والقطاع الخاص. |
A representative of the secretariat provided information on responses received so far from Member States, the international community and the private sector. | UN | وقدّم ممثلٌ للأمانة معلومات عن الردود الواردة حتى ذلك الحين من الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والقطاع الخاص. |
The respective steering committees are usually chaired by government with the participation of development partners, civil society and the private sector. | UN | واللجان التوجيهية ذات الصلة ترأسها الحكومة في العادة بمشاركة شركاء التنمية والمجتمع الدولي والقطاع الخاص. |
Those ambitious goals were achievable, but commitment from national Governments and the international community and private sector collaboration were necessary. | UN | وقال إن هذين الهدفين الطموحين يمكن تحقيقهما، ولكن الالتزام بالتعاون من جانب الحكومات الوطنية والمجتمع الدولي والقطاع الخاص أمر ضروري. |
Comprehensive study of the problem of cybercrime and responses to it by Member States, the international community and the private sector Executive summary | UN | دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية والتدابير التي تتَّخذها الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والقطاع الخاص للتصدِّي لها |
Report of the open-ended intergovernmental expert group on the comprehensive study of the problem of cybercrime and responses to it by Member States, the international community and the private sector | UN | تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية عن الدراسة الشاملة لمشكلة الجريمة السيبرانية وتدابير التصدِّي لها من جانب الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والقطاع الخاص |
3. Responses to cybercrime by Member States, the international community and the private sector. | UN | 3- التدابير التي تتخذها الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والقطاع الخاص للتصدِّي للجريمة السيبرانية. |
Finally, in the light of the finding that the resources which have been made available for the work to eliminate violence against women are vastly inadequate, a new infusion of resources from Governments, the international community and the private sector is critically needed. | UN | وختاما، وفي ضوء ملاحظة أن الموارد التي تُتاح للإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة غير كافية بتاتا، ثمة حاجة ماسة إلى قيام الحكومات والمجتمع الدولي والقطاع الخاص بضخ موارد أخرى. |
The proposal envisions in its early weeks mobilizing relevant personnel within the applicable ministries, academic institutions, the international community , and the private sector to produce substantive inputs to the key elements outlined above. | UN | 22 - ويتوخى المقترح في أسابيعه الأولى، تعبئة موظفين مختصين داخل الوزارات الملائمة والمؤسسات البحثية والمجتمع الدولي والقطاع الخاص من أجل تقديم مدخلات هامة للعناصر الأساسية الواردة بإيجاز أعلاه. |
The Salvador Declaration calls for an analysis of responses by Member States, the international community and the private sector. | UN | 8- يدعو إعلانُ سلفادور إلى تحليل تدابير التصدّي للجريمة السيبرانية التي تتخذها الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والقطاع الخاص. |
The Salvador Declaration calls for an analysis of responses by Member States, the international community and the private sector. | UN | 8- يدعو إعلانُ سلفادور إلى تحليل ما تتخذه الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والقطاع الخاص من تدابير للتصدّي للجريمة السيبرانية. |
Priority was being given to capacity-building programmes for human rights workers in the field of human rights and to the development of partnerships with civil society, the international community and the private sector. | UN | 15- وتُمنح الأولوية لبرامج بناء قدرات العاملين في مجال حقوق الإنسان فيما يتعلق بحقوق الإنسان، ولتطوير الشراكات مع المجتمع المدني والمجتمع الدولي والقطاع الخاص. |
3. Review of draft content and findings of the study in respect of the problem of cybercrime and responses to it by Member States, the international community and the private sector: | UN | 3- استعراض مشروع محتويات الدراسة ونتائجها فيما يخصّ مشكلة الجريمة السيبرانية وتدابير مواجهتها من جانب الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والقطاع الخاص: |
3. Review of draft content and findings of the study in respect of the problem of cybercrime and responses to it by Member States, the international community and the private sector: | UN | 3- استعراض مشروع محتويات الدراسة ونتائجها فيما يخصّ مشكلة الجريمة السيبرانية وتدابير مواجهتها من جانب الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والقطاع الخاص: |
3. Review of draft content and findings of the study in respect of the problem of cybercrime and responses to it by Member States, the international community and the private sector: | UN | 3- استعراض مشروع محتويات الدراسة ونتائجها فيما يخصّ مشكلة الجريمة السيبرانية وتدابير مواجهتها من جانب الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والقطاع الخاص: |
The Expert Group had before it, in addition to the draft comprehensive study of the problem of cybercrime and responses to it by Member States, the international community and the private sector, the following documents: | UN | 23- عُرض على فريق الخبراء، بالإضافة إلى مشروع الدراسة الشاملة لمشكلة الجريمة السيبرانية وتدابير التصدّي لها من جانب الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والقطاع الخاص ما يلي: |
The notion of " the highest attainable standard of health " takes into account both the child's biological, social, cultural and economic preconditions and the State's available resources, supplemented by resources made available by other sources, including non-governmental organizations, the international community and the private sector. | UN | 23- يراعي مفهوم " أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه " ظروف الطفل البيولوجية والاجتماعية والثقافية والاقتصادية الأولية وكذلك الموارد المتاحة للدولة، مضافاً إليها الموارد التي تقدمها مصادر أخرى، بما فيها المنظمات غير الحكومية والمجتمع الدولي والقطاع الخاص. |
To effectively meet our common challenges, we must build new partnerships between the United Nations, civil society and the private sector. | UN | ولكي يتسنى لنا أن نجابه بصورة فعالة التحديات المشتركة الماثلة أمامنا، يتعين علينا أن نبني شراكة جديدة بين الأمم المتحدة والمجتمع الدولي والقطاع الخاص. |
12. One significant feature of global opinion since the Summit has been the increasing attention being accorded to social issues by Governments, international organizations, civil society and the private sector. | UN | ١٢ - إحدى السمات الهامة للرأي العالمي منذ انعقاد مؤتمر القمة هو زيادة اهتمام الحكومات والمنظمات الدولية والمجتمع الدولي والقطاع الخاص بالقضايا الاجتماعية. |