| Distribution of special hardship assistance and cash assistance in 2008 to the Palestinians out of Iraq in Jordan | UN | توزيع مساعدات حالات العسر الشديد والمساعدة النقدية لعام 2008 على الفلسطينيين النازحين من العراق إلى الأردن |
| A paymaster system in all fields to ensure simultaneous receipt of food and cash assistance has been finalized. | UN | كما تم إنجاز نظام مندوب الصرف المالي في جميع الميادين لضمان تلقي الأغذية والمساعدة النقدية في وقت واحد. |
| A paymaster system in all fields to ensure simultaneous receipt of food and cash assistance has been finalized. | UN | كما تم إنجاز نظام مندوب الصرف المالي في جميع الميادين لضمان تلقي الأغذية والمساعدة النقدية في وقت واحد. |
| cash assistance transferred to UNICEF partners to support programmes of cooperation passed ownership to them upon payment. | UN | والمساعدة النقدية التي تحول إلى شركاء اليونيسيف من أجل دعم برامج الدعم تنقل الملكية إليهم لدى الدفع. |
| cash assistance transferred to UNICEF partners to support programmes of cooperation passed ownership to them upon payment. | UN | والمساعدة النقدية التي تحول إلى شركاء اليونيسيف من أجــل دعــم برامج التعاون تنقل الملكية إليهم لدى الدفع. |
| In the United States of America victims could access benefits such as housing, food stamps and cash assistance. | UN | أما في الولايات المتحدة الأمريكية، فهم يحصلون على فوائد كالسكن، وكوبونات الأغذية، والمساعدة النقدية. |
| Transfers of programme supplies and cash assistance | UN | تحويلات إمدادات البرامج والمساعدة النقدية |
| 2008 UNRWA food aid and cash assistance programme in favour of Palestine refugees, reform of the special hardship case | UN | برنامج الأونروا للمعونة الغذائية والمساعدة النقدية لعام 2008 المقدم إلى اللاجئين الفلسطينيين، إصلاح برنامج حالات العسر الشديد |
| Distribution of rations and cash assistance in 2007 to the 392 Palestinians out of Iraq | UN | توزيع حصص الإعاشة والمساعدة النقدية في عام 2007 على الفلسطينيين الــ 392 النازحين من العراق |
| :: UNRWA provided food to 102,476 people and cash assistance to 235,491 people. | UN | :: وقدمت الأونروا الغذاء إلى 476 102 شخصاً والمساعدة النقدية إلى 491 235 شخصاً. |
| :: UNRWA provided food to 102,476 people and cash assistance to 235,491, including to 28,576 people in hard-to-reach areas. | UN | :: قدمت الأونروا الغذاء إلى 476 102 شخصاً والمساعدة النقدية إلى 491 235 شخصاً. |
| Provision of assistance in the form of food rations, clothing and blankets to eligible refugees, cash assistance and shelter to destitute refugees | UN | تقديم المساعدة في شكل حصص إعاشة غذائية وملابس وبطاطين الى المستحقين من اللاجئين والمساعدة النقدية والمأوى للمعدمين من اللاجئين |
| Transfer of programme supplies and cash assistance | UN | تحويل لوازم البرامج والمساعدة النقدية |
| 1. The direct inputs of UNICEF to country programmes include programme supplies and cash assistance. | UN | 1 - تشمل التبرعات المباشرة لبرامج اليونيسيف القطرية إمدادات البرامج والمساعدة النقدية. |
| The Agency's special hardship assistance provided the families with a safety net that included food support, cash assistance, and preferential access to the Agency's vocational training centres. | UN | ومن خلال المساعدة التي تقدمها الوكالة لمواجهة المشاق تم تزويد الأسر بشبكة أمان شملت الدعم الغذائي والمساعدة النقدية وأفضلية الالتحاق بمراكز التدريب المهني التي تتولاها الوكالة. |
| These measures included a general recruitment freeze and a freeze in regular budget allocations for shelter rehabilitation, university scholarships and cash assistance to special hardship cases. | UN | وتتضمن هذه التدابير فرض وقف عام على التوظيف، وتجميد المخصصات المرصودة في الميزانية العادية من أجل إصلاح المأوى والمنح الدراسية الجامعية والمساعدة النقدية التي تقدم في الحالات التي تتسم بصعوبات خاصة. |
| First, almost all audits had found weaknesses in field monitoring activities, which had led to observations in programme management, cash assistance and supply assistance in most audits. | UN | أولا، وجدت جميع عمليات مراجعة الحسابات تقريبا أوجه ضعف في أنشطة الرصد الميداني، مما أدى إلى ملاحظات، في معظم عمليات مراجعة الحسابات، على إدارة البرامج والمساعدة النقدية والمساعدة في تقديم الإمدادات. |
| These services will continue to be provided to eligible refugees, whether they live in camps, towns, villages or remote areas, and include food support, shelter rehabilitation, and selective cash assistance, which are delivered to special hardship cases, that is, refugee families that are unable to meet their basic needs. | UN | وسيتواصل تقديم هذه الخدمات لمستحقيها من اللاجئين سواء كانوا يعيشون في المخيمات، أو في المدن، أو في القرى، أو المناطق النائية وتشمل الدعم الغذائي، وإصلاح أماكن الإيواء، والمساعدة النقدية الانتقائية، التي تقدم لحالات العسر الشديد، أي إلى أسر اللاجئين التي تعجز عن الإيفاء باحتياجاتها الأساسية. |
| Owing to lack of funds, the Agency was forced to reprioritize its emergency appeal to focus primarily on food aid, emergency employment creation and cash assistance. | UN | ونظرا إلى قلة الأموال، اضطرت الوكالة إلى إعادة ترتيب أولويات ندائها الطارئ فركزت في الأساس على المعونة الغذائية، وإيجاد فرص العمل الطارئة، والمساعدة النقدية. |
| Provision of assistance in the form of food rations, clothing and blankets to eligible refugees, cash assistance and shelter to destitute refugees | UN | تقديــم المساعدة في شكل حصص إعاشة غذائية وملابـــس وبطاطيـــن إلـى المستحقين من اللاجئين والمساعدة النقدية والمأوى للمعدمين من اللاجئين |