"والمسح" - Translation from Arabic to English

    • survey
        
    • and surveying
        
    • and surveys
        
    • scanning
        
    • the scanner
        
    • surveying and
        
    Furthermore, the decennial Census and the survey on Income and Living Conditions is also available on a disaggregated basis. UN إضافة إلى ذلك، تُتاح بيانات تعداد السنوات العشر والمسح المتعلق بالدخل والأوضاع المعيشية مصنفة حسب نوع الجنس.
    Since the Supreme Court ruling, representatives of the Government headed by the Commissioner of Lands and survey met with the affected communities three times. UN ومنذ صدور حكم المحكمة العليا، اجتمع ممثلو الحكومة برئاسة مفوض الأراضي والمسح مع المجتمعات المحلية المتضررة ثلاث مرات.
    These methods, as defined above, include systematic survey, general survey, technical survey, and mine clearance. UN وتشمل هذه الأساليب، على النحو المبيّن أعلاه، المسح المنهجي والمسح العام والمسح التقني وإزالة الألغام.
    The committee would bring together the heads of the national mapping and surveying organizations to discuss, select and agree on GIS standards, GIS infrastructure and institutional development, inter alia, and to establish links with related bodies in the rest of the world. UN وسوف تجمع اللجنة رؤساء المنظمات الوطنية لرسم الخرائط والمسح ﻹجراء مناقشة واختيار والتوصل الى اتفاق بشأن أمور منها معايير شبكات المعلومات الجغرافية، والهياكل اﻷساسية لشبكات المعلومات الجغرافية، والتطوير المؤسسي، وإقامة الروابط مع الهيئات ذات الصلة في أنحاء العالم.
    Mapping and surveying companies use GPS extensively. UN فشركات رسم الخرائط والمسح تستخدم الشبكة العالمية لتحديد المواقع على نطاق واسع .
    Routine maintenance and surveys of the territorial camp airstrips continued. UN وتواصلت أعمال الصيانة والمسح الروتينية لمهابط الطائرات في الاقليم.
    Moreover, the requirements of simulation exercises and scanning may be fulfilled. UN وعلاوة على ذلك، يمكن تلبية متطلبات تمرينات المحاكاة والمسح الضوئي.
    Based on a recent assessment mission to the provinces of Paktia and Paktika as well as the Tora Bora region, clearance and survey capacities are being re-established in those priority areas; UN واستنادا إلى ما توصلت إليه بعثة تقييم أوفدت مؤخرا إلى مقاطعتي باكتيا وباكتيكا، فضلا عن إقليم تورا بورا، تجري استعادة قدرات التطهير والمسح في تلك المناطق ذات الأولوية؛
    It conducts a full range of activities, including those of manual clearance, explosive ordnance disposal survey, limited database management and mine-awareness activities. UN ويقوم بمجموعة كاملة من اﻷنشطة تشمل إزالة اﻷلغام يدويا والمسح المتعلقة باﻷجهزة المتفجرة وإدارة قواعد بيانات محدودة والتوعية بخطر اﻷلغام.
    As the report on the world social situation in 2005 and the world economic and social survey in 2006 have revealed, the region remains behind others in achieving the Millennium Development Goals. UN وكما كشف التقرير المعني بالحالة الاجتماعية في العالم لسنة 2005، والمسح الاقتصادي والاجتماعي العالمي في عام 2006، فإن المنطقة ما زالت متخلفة عن سواها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The field assessment of the boundary will be followed by emplacement of pillars, a final survey and final mapping. UN وسيُتبَع التقييم الميداني للحدود بوضع العلامات الحدودية والمسح النهائي ووضع الخرائط النهائية.
    An immediate satellite survey of the area of the earthquake might have provided a quicker assessment of the magnitude of the devastation. UN والمسح الفوري بالسواتل لمنطقة الزلزال ربما كان قد وفَّر تقييما أسرع لحجم الدمار.
    Obligation of the flag State to forbid ships, including marine scientific research and hydrographic survey ships, from carrying out any research or survey activities during transit passage without the prior authorization of the States bordering straits. UN تلتزم دولة العلم بمنع السفن، بما فيها سفن البحث العلمي البحري والمسح الهيدروغرافي، من الاضطلاع بأي أنشطة بحث أو مسح أثناء مرورها العابر دون الحصول على إذن مسبق من الدول المشاطئة للمضائق.
    There is also a GIS specialist who works with the physical planning as well as the department of land and survey. UN وهناك أيضا اختصاصي في نظم المعلومات الجغرافية يعمل بمعية دائرة التخطيط العمراني ودائرة الأراضي والمسح.
    Other dimensions of the increased stress on accountability and client orientation are the annual partnership survey and global staff survey. UN ويشكل المسح السنوي للشراكات والمسح العالمي للموظفين بعدين آخرين من التركيز المتزايد على التوجه نحو المساءلة والزبون.
    This is clear both from interviews in the field and from the survey. UN وهذا ما أوضحته المقابلات التي أجريت في الميدان والمسح الذي تم القيام به.
    Several nations and consortia have been carrying out prospecting and surveying work in order to register the precise location, scope and accessibility of these resources. UN ويقوم عدد من الدول والاتحادات المالية بأعمال التنقيب والمسح من أجل تحديد موقع هذه الموارد ونطاقها وإمكانية الوصول إليها بدقة.
    80. Provision is made for mine detection and surveying equipment required for mine/unexploded ordnance surveying and clearance capacity. UN 80 - رُصد اعتماد لمعدات الكشف عن الألغام والمسح اللازمة لمسح الألغام/الذخائر غير المنفجرة والقدرة على إزالة الألغام.
    Satellite navigation is now used in a wide range of sectors, including but not limited to, mapping and surveying, monitoring of the environment, precision agriculture and natural resources management, disaster warning and emergency response, aviation and maritime and land transportation. UN وتُستخدم الملاحة الساتلية الآن في مجموعة عريضة من القطاعات تشمل على سبيل المثال لا الحصر رسم الخرائط والمسح الأرضي ورصد البيئة والزراعة الدقيقة وإدارة الموارد الطبيعية والإنذار بالكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ والطيران والنقل البحري والبري.
    Routine maintenance and surveys of the territorial camp airstrips continued. UN واستمرت أعمال الصيانة والمسح الروتينية لمهابط الطائرات في اﻹقليم.
    All assessments and surveys are backed by photographic evidence. UN وحميع عمليات التقييم والمسح مؤيدة بأدلة فوتوغرافية.
    Services to be provided by the vendor will include labour for organizing the paper, scanning and limited indexing. UN وتشمل الخدمات التي سيقدمها البائع العمالة اللازمة لتنظيم الورق والمسح والفهرسة المحدودة.
    And the scanner shows your amygdale is abnormally small. Open Subtitles "والمسح الضوئي يظهر جزء المخ "آميجيل صغيرُ بشكل غير عادي
    IHO has also been organizing short courses, seminars and workshops on such topics as maritime safety information, chart production, surveying, and hydrographic aspects of maritime boundaries. UN كما تنظم المنظمة دورات وحلقات دراسية وحلقات عمل قصيرة حول موضوعات من قبيل معلومات السلامة البحرية وإنتاج الخرائط والمسح والجوانب الهيدروغرافية للحدود البحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more