Initially all recommendations are recorded, categorized, assigned deadlines and included in the implementation report for a particular compliance mission. | UN | وتسجل جميع التوصيات في البداية وتصنف وتحدد لها مواعيد نهائية وتدرج في تقرير التنفيذ لبعثة امتثال معينة. |
Pledges received for future years are recorded as deferred income. | UN | وتسجل التبرعات المعلنة لسنوات مقبلة بوصفها إيرادات مقبوضة مقدما. |
Multi-year commitments are recorded in the year in which they are approved. | UN | وتسجل الالتزامات المتعددة السنوات في السنة التي تتم فيها الموافقة عليها. |
The value of non-expendable property is recorded in memorandum accounts and is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | وتسجل قيمة الممتلكات اللامستهلكة في حسابات تذكيرية ويفصح عنها في ملاحظات البيانات المالية. |
Investments are registered in the name of UNOPS, with marketable securities held by a custodian appointed by UNDP. | UN | وتسجل الاستثمارات باسم المكتب مع إيداع الأوراق المالية القابلة للتداول لدى جهة وديعة يعينها البرنامج الإنمائي. |
The review indicated that the forms provided important information on the gender dimension in UNFPA projects, but needed to be standardized and recorded in an accessible database. | UN | ويبين الاستعراض أن الاستمارات تقدم معلومات هامة عن البعد النوعي في مشاريع الصندوق، ولكنها ينبغي أن توحﱠد وتسجل في قاعدة بيانات يسهل الوصول اليها. |
In that document, the Member States had placed on record their persistent objection to any attempt to impose a moratorium on the use of the death penalty or its abolition. | UN | وتسجل الدول الأعضاء في تلك الوثيقة مواصلة اعتراضها على أية محاولة لفرض وقف استخدام عقوبة الإعدام أو إلغائها. |
The Federal District records the greatest number of cases. | UN | وتسجل منطقة العاصمة الاتحادية أكبر عدد من الحالات. |
Budgetary contributions in kind are recorded in the accounts, at fair market value, when the goods or services are received. | UN | وتسجل التبرعات العينية للميزانية في الحسابات بالقيمة السوقية العادلة، وقت استلام السلع أو الخدمات. |
Write-offs are recorded as expenditure. | UN | وتسجل المبالغ المشطوبة على أنها نفقـــات. |
Budgetary contributions in kind are recorded in the accounts, at fair market value, when the goods or services are received. | UN | وتسجل التبرعات العينية للميزانية في الحسابات، بقيمتها السوقية العادلة، وقت استلام البضائع أو الخدمات. |
Budgetary contributions in kind are recorded in the accounts, at fair market value, when the goods or services are received. | UN | وتسجل التبرعات العينية للميزانية في الحسابات بالقيمة السوقية المعقولة، وقت استلام السلع أو الخدمات. |
Budgetary contributions in kind are recorded in the accounts, at fair market value, when the goods or services are received. | UN | وتسجل التبرعات العينية للميزانية في الحسابات بالقيمة السوقية العادلة، وقت استلام السلع أو الخدمات. |
Write-offs are recorded as expenditure. | UN | وتسجل المبالغ المشطوبة على أنها نفقـــات. |
UNICEF income is recorded on the basis of funds or pledges received for the current year. | UN | وتسجل إيرادات اليونيسيف على أساس الأموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية. |
The value of non-expendable property is recorded in memorandum accounts and is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | وتسجل قيمة الممتلكات اللامستهلكة في حسابات تذكيرية ويفصح عنها في الملاحظات المرافقة للبيانات المالية. |
Investments are registered in the name of UNOPS with marketable securities held by a custodian appointed by UNDP. | UN | وتسجل الاستثمارات باسم المكتب مع إيداع الأوراق المالية القابلة للتداول لدى جهة وديعة يعينها البرنامج الإنمائي. |
Cooperatives are registered and viewed as business organizations that ascribe to and uphold the ideals of cooperative principles. | UN | وتسجل التعاونيات بوصفها مؤسسات تجارية تلتزم بمثل المبادئ التعاونية وتؤيدها، وينظر إليها على أنها مؤسسات تجارية. |
The cost of management advisory fees amounting to $50,000 per year are reimbursed to the Division by the Endowment Fund and recorded as other income. | UN | ويرُدُّ صندوق الهبات تكاليف أتعاب الاستشارات الإدارية التي تصل إلى 000 50 دولار في السنة إلى الشعبة وتسجل باعتبارها إيرادات أخرى. |
The devices record the amount of radiation reaching various locations on an astronaut's body while he or she works outside the shuttle or ISS. | UN | وتسجل الأجهزة كمية الاشعاع الذي يصل إلى مختلف المواضع على جسم ملاح الفضاء عندما يعمل خارج مكوك الفضاء أو خارج محطة الفضاء الدولية. |
The Migration and Naturalization Authority records the expulsion in its database so that the border authorities do not allow the offending alien to enter. | UN | وتسجل هيئة الهجرة والتجنيس عملية الطرد في قاعدة بياناتها بغية تمكين سلطات الحدود من منع الأجنبي الجانح من الدخول. |
SALW are recorded in a special register which keeps track of their movement and of inventory in stores and in each unit. | UN | وتسجل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في سجل خاص يتتبع حركته وموجودات المخازن، وموجودات كل وحدة. |
With only six per cent of all births attended by a skilled professional, Ethiopia has the lowest proportion. | UN | وتسجل في إثيوبيا أدنى نسبة، وهي 6 في المائة من جميع الولادات التي تتم برعاية أخصائيين. |
Such contracts must be registered with the Director of Apprenticeship. | UN | وتسجل هذه العقود لدى مدير التلمذة الصناعية. |
The investments in the cash pools are similar in nature and are accounted for as stated in item (m) (ii) above. | UN | والاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة متشابهة في طبيعتها وتسجل على النحو الوارد في البند (م) ' 2` أعلاه. |
When compared with other European Member States Malta registers a lower dependency ratio in the old age bracket. | UN | وتسجل مالطة، عند مقارنتها بدول أعضاء أخرى في الاتحاد الأوروبي، نسبةَ إعالة أخفض في فئة المسنين. |
These lists are entered into the police database and may be consulted by police officers during any screening. | UN | وتسجل هذه القوائم في قاعدة بيانات الشرطة التي تستطيع عناصرها الاطلاع عليها أثناء أي عملية من عمليات المراقبة. |
Seismic, infrasound and hydro-acoustic stations are registering energy propagated through the earth, through the atmosphere and through the oceans. | UN | وتسجل المحطات السيزمية، ودون السمعية والصوتية المائية، انتشار الطاقة عبر الأرض والجو والمحيطات. |
Equatorial Guinea scores high on the sustainability index despite the non-diversification of the economy mainly due to high macroeconomic indicators of sustainability driven by the oil revenues since the early 1990s. | UN | وتسجل غينيا الاستوائية درجة عالية في دليل الاستدامة برغم عدم تنوع الاقتصاد، ويرجع هذا في المقام اﻷول إلى ارتفاع المؤشرات الاقتصادية الكلية للاستدامة التي تعززها إيرادات النفط منذ أوائل التسعينات. |