| Israel believes that this process is the only way to achieve historic reconciliation and lasting peace between the two sides. | UN | وتعتقد إسرائيل أن هذه العملية هي السبيل الوحيد لتحقيق مصالحة تاريخية وسلام دائم بين الجانبين. |
| Israel believes that the political realities in the Middle East necessitate a gradual process based on a step-by-step approach. | UN | وتعتقد إسرائيل أن الحقائق السياسية في الشرق الأوسط تتطلب عملية تدريجية تستند إلى نهج تصاعدي. |
| Israel believes that the political realities in the Middle East mandate a gradual process, based on a step-by-step approach. | UN | وتعتقد إسرائيل أن الحقائق السياسية في الشرق الأوسط تقتضي عملية تدريجية، تقوم على نهج الخطوة - خطوة. |
| Israel believes that current political realities in the Middle East mandate a gradual process based on a step-by-step approach. | UN | وتعتقد إسرائيل أن الواقع السياسي الراهن في الشرق الأوسط يستلزم عملية تدريجية تنفذ خطوة خطوة. |
| Israel believed that the work of those agencies only diminished the will of both parties to carry out their obligations to conduct negotiations to achieve an enduring settlement. | UN | وتعتقد إسرائيل أن عمل هذه الوكالات لا يؤدي إلاّ إلى إضعاف إرادة كلا الطرفين للوفاء بالتزاماتهما لإجراء مفاوضات من أجل تحقيق حل دائم. |
| Israel believes that UNRWA could be an important vehicle to promote peace and stability in the region. | UN | وتعتقد إسرائيل أن بإمكان الأونروا أن تصبح أداة هامة لتعزيز السلام والاستقرار في المنطقة. |
| Israel believes that the political realities in the Middle East mandate a practical step-by-step approach. | UN | وتعتقد إسرائيل أن الوقائع السياسية في الشرق الأوسط تستوجب الأخذ بنهج عملي قائم على التحرك خطوة خطوة. |
| Israel believes that such a zone can only be established through direct negotiations among the States in the region, after they have recognized one another and have established full peaceful and diplomatic relations among themselves. | UN | وتعتقد إسرائيل أنه لا يمكن إنشاء مثل هذه المنطقة إلا عن طريق المفاوضات المباشرة بين دول المنطقة، وبعد أن يعترف بعضها ببعض، وبعد أن تقيم علاقات سلمية ودبلوماسية كاملة فيما بينها. |
| Israel believes that an integral component in the effort to address this threat is cooperation. | UN | وتعتقد إسرائيل أن التعاون هو أحد المكونات الأساسية في الجهد المبذول للتصدي لهذا الخطر. |
| Israel believes that the political realities in the Middle East mandate a practical step-by-step approach. | UN | وتعتقد إسرائيل أن الواقع السياسي في الشرق الأوسط يتطلب نهجا تدريجيا عمليا. |
| Israel believes that an integral component of the effort to address this threat is cooperation. | UN | وتعتقد إسرائيل أن التعاون هو أحد العناصر التي لا غني عنها في الجهد المبذول للتصدي لذلك الخطر. |
| Israel believes that UNRWA could be an important vehicle to promote peace and stability in the region. | UN | وتعتقد إسرائيل أن الأونروا يمكن أن تصبح وسيلة هامة لتعزيز السلام والاستقرار في المنطقة. |
| Israel believes that the peace process will stand a greater chance of succeeding if the regional economic infrastructure is strengthened. | UN | وتعتقد إسرائيل أن عملية السلام ستحظى بفرصة نجاح أكبــر إذا ما تدعمـــت البنية اﻷساسية الاقتصادية اﻹقليمية. |
| Israel believes that this process is the only way to achieve historic reconciliation and lasting peace between the two sides. | UN | وتعتقد إسرائيل أن هذه العملية هي السبيل الوحيد لتحقيق مصالحة تاريخية وسلام دائم بين الجانبين. |
| Israel believes that the African Nuclear-Weapon-Free Zone was established in accordance with those essential principles, and we support the strengthening of such nuclear-weapon-free zones. | UN | وتعتقد إسرائيل أنه قد تم إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في أفريقيا وفقا لتلك المبادئ الأساسية، ونحن نؤيد تعزيز هذه المناطق الخالية من الأسلحة النووية. |
| Israel believes that the universality of the Register should be consolidated through outreach to States in regions of concern, such as the Middle East, with the goal of bringing on board those States that do not currently report. | UN | وتعتقد إسرائيل أنه ينبغي تدعيم الطابع العالمي للسجل من خلال التواصل مع الدول في المناطق الإقليمية موضع الاهتمام، من قبيل الشرق الأوسط، بهدف ضم البلدان التي لا تقوم بالإبلاغ حاليا. |
| 200. Israel believes that this finding is particularly relevant to aquifers, which are characterized by the gradual nature in which they are harmed. | UN | 200 - وتعتقد إسرائيل أن ما خلصت إليه المحكمة له صلة وثيقة بطبقات المياه الجوفية، التي يصيبها الضرر بصورة تدريجية. |
| Israel believes that the CD, among the other relevant international forums, is an appropriate medium to deal with this issue and to provide a platform for future international arrangements to prevent arms proliferation to terrorists. | UN | وتعتقد إسرائيل بأن مؤتمر نزع السلاح هو، في جملة المحافل الدولية المعنية الأخرى، وسيط ملائم لمعالجة هذه المسألة وإتاحة منصة لوضع ترتيبات دولية أخرى لمنع انتشار الأسلحة بين الإرهابيين. |
| Israel believes that expansion of the Security Council is important, in light of the marked increase in membership in the United Nations, and in order to more faithfully reflect the vast multiplicity of interests of Member States. | UN | وتعتقد إسرائيل أن توسيع مجلس الأمن مسألة هامة في ضوء الزيادة الملحوظة في عضوية الأمم المتحدة لكي يجسد بشكل أفضل التعددية الواسعة لمصالح الدول الأعضاء. |
| Israel believed that strong civil society involvement in the follow-up to the universal periodic review would make its vibrant democracy stronger, more resilient and more secure. | UN | وتعتقد إسرائيل أن مشاركة المجتمع المدني الفعالة في متابعة الاستعراض الدوري الشامل ستجعل ديمقراطيتها النشطة أكثر قوة ومرونة وأمناً. |
| 9. it is Israel's conviction that nothing should be done to treat any issue in isolation from the comprehensive framework of the peace negotiations. | UN | ٩ - وتعتقد إسرائيل أنه ينبغي عدم إتيان أي عمل لمعالجة أي قضية بمعزل عن اﻹطار الشامل لمفاوضات السلام. |