"وتقارير التنمية البشرية الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national human development reports
        
    • and NHDRs
        
    Support to country assessments and national human development reports UN تقديم الدعم للتقييمات القطرية وتقارير التنمية البشرية الوطنية
    The speaker also requested information on the linkage between the themes of the Human Development Report and the national human development reports. UN وطالب المتكلم أيضا بمعلومات عن الصلة بين مواضيع " تقرير التنمية البشرية " وتقارير التنمية البشرية الوطنية.
    As a result of advocacy efforts, major publications recognized the potential and impact of volunteerism, including United Nations reports, strategies and national human development reports (NHDRs). UN ونتيجة لجهود الدعوة، فقد أقرت المنشورات الرئيسية بإمكانيات وتأثير العمل التطوعي، بما في ذلك تقارير الأمم المتحدة، واستراتيجياتها وتقارير التنمية البشرية الوطنية.
    Human Development Reports (HDRs) and NHDRs introduce updated `gender development indicators' and `gender empowerment measures' UN تقارير التنمية البشرية وتقارير التنمية البشرية الوطنية تستحدث مؤشرات إنمائية جنسانية مستكملة ومقاييس للتمكين الجنساني
    The effect of such influential advocacy tools as the MDGs and NHDRs on national policymaking or poverty reduction strategies needs further examination. UN وتأثير أدوات فعالة في مجال الدعوة مثل الأهداف الإنمائية للألفية وتقارير التنمية البشرية الوطنية على رسم السياسات الوطنية أو استراتيجيات الحد من الفقر هو تأثير يحتاج إلى مزيد من الدراسة.
    Gender mainstreamed in United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs), Common Country Assessments (CCAs), MDGs, Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs) and national human development reports (NHDRs). UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والتقييمات القطرية المشتركة، والأهداف الإنمائية للألفية، وورقات استراتيجيات الحد من الفقر، وتقارير التنمية البشرية الوطنية
    At the country level, advisory notes, CCFs and national human development reports address gender gaps in development analysis and access to resources and opportunities more frequently. UN وعلى الصعيد القطري. أصبحت المذكرات الاستشارية وأطر التعاون القطري وتقارير التنمية البشرية الوطنية تتناول بقدر أكبر من التواتر قضية الفوارق بين الجنسين في التحليل اﻹنمائي وفي إمكانية الحصول على الموارد والفرص.
    At the country level, advisory notes, CCFs and national human development reports address gender gaps in development analysis and access to resources and opportunities more frequently. UN وعلى الصعيد القطري. أصبحت المذكرات الاستشارية وأطر التعاون القطري وتقارير التنمية البشرية الوطنية تتناول بقدر أكبر من التواتر قضية الفوارق بين الجنسين في التحليل اﻹنمائي وفي إمكانية الحصول على الموارد والفرص.
    Within this the other nationally based initiatives, including the poverty reduction strategy papers, the national human development reports and the United Nations Development Assistance Framework, can fit perfectly well for these will cover a particular subspace of the goals. UN وفي هذا السياق، تُدرج المبادرات ذات الأساس الوطني، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر وتقارير التنمية البشرية الوطنية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بحيث تصلح تماما لتغطية المجالات الداخلية للأهداف.
    More than one third of UNDP country offices supported the collection of data disaggregated by gender, a major contribution to the development of gender-responsive CCAs, UNDAFs, PRSPs, MDG reports and national human development reports. UN وقام أكثر من ثلـث المكاتب القطرية للبرنامج بتقديم الدعم في جمع البيانات الموزعـة على أساس الجنس، وكان ذلك إسهاما كبيرا في وضع استجابة تراعـَـى فيها الاعتبارات الجنسانية عند إعداد التقارير المتعلقة بالتقييمات القطرية المشتركة، وأُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وورقات استراتيجية الحد من الفقر، والأهداف الإنمائية للألفية، وتقارير التنمية البشرية الوطنية.
    In this, partnerships and partnering, among State, civil society and the private sector, on the one hand, and coordination of different initiatives, including the Millennium development goals, poverty reduction strategy papers, the United Nations Development Assistance Framework and national human development reports, on the other, is by far the most pronounced challenge for the United Nations system. UN وفي هذا السياق فإن الشراكات وإقامة الشراكات بين الدولة والمجتمع المدني والقطاع الخاص من جهة وتنسيق المبادرات المختلفة بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية وورقات استراتيجيات الحد من الفقر وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتقارير التنمية البشرية الوطنية من جهة أخرى، هي التحدي الأشد وضوحا أمام منظومة الأمم المتحدة.
    If such progress is to be secured more widely and fairly, the role of public administration as demonstrated above both directly, in terms of institutions, role, functions and processes, and indirectly, in terms of helping to develop a strategic vision around Millennium development goals, or to coordinate the various initiatives, including poverty reduction strategy papers and national human development reports, is indispensable. UN وإذا كان للتقدم أن يتحقق على نطاق أوسع وبصورة أكثر عدلا فإن العنصر الحاسم هو دور الإدارة العامة الذي عرضناه أعلاه سواء بصورة مباشرة، من حيث المؤسسات والدور والوظائف والعمليات، أو بصورة غير مباشرة، من حيث المساعدة على وضع الرؤية الاستراتيجية التي تدور حول الأهداف أو من حيث تنسيق مختلف المبادرات بما فيها ورقات استراتيجية الحد من الفقر وتقارير التنمية البشرية الوطنية.
    1. Promote public awareness and policy dialogue on sustainable human development issues (e.g., through human development reports, regional human development reports, national human development reports and national long-term perspective studies); UN 1 - تشجيع الوعي العام وحوار السياسات بشأن قضايا التنمية البشرية المستدامة (على سبيل المثال من خلال تقارير التنمية البشرية، وتقارير التنمية البشرية الإقليمية وتقارير التنمية البشرية الوطنية والدراسات الوطنية الاستشرافية على المدى البعيد)؛
    (c) Third, the partnering of the goals with other ongoing initiatives, such as the poverty reduction strategy paper, the Heavily Indebted Poor Countries and the national human development reports, to ensure that synergies are created and that the Millennium development goals govern the goals, targets and expenditure thrust, of the other initiatives. UN (ج) ثالثا، إقامة الشراكات بين الأهداف وغيرها من المبادرات الجارية من قبيل ورقات استراتيجية الحد من الفقر ومبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وتقارير التنمية البشرية الوطنية ضمانا للتساند فيما بينها وللتأكد من أن الأهداف الإنمائية للألفية هي التي تقرر الأهداف والمقاصد والاتجاه الإنفاقي في تلك المبادرات.
    36. UNDP reported that support by entities to the collection and analysis of data at the country level has contributed to the development of more gender-sensitive common country assessments and UNDAFs; poverty reduction strategy papers, the reports on the Millennium Development Goals and national human development reports. UN 36 - وأبلغ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن الدعم الذي قدمته بعض الكيانات لجمع البيانات وتحليلها على المستوى القطري ساهم في وضع تقييمات قطرية موحدة وأطر عمل للأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أكثر مراعاة للفروق بين الجنسين؛ وورقات استراتيجية الحد من الفقر والتقارير المتعلقة بالغايات الإنمائية للألفية وتقارير التنمية البشرية الوطنية.
    (d) Systematically involve the national machineries for women and utilize the existing national action plans and strategies for implementation of the Beijing Platform for Action, in the preparation of Millennium Development Goals reports, CCAs/UNDAFs, national human development reports and PRSPs. UN (د) إشراك الهيئات النسائية الوطنية على نحو منتظم واستخدام خطط العمل والاستراتيجيات الوطنية الحالية في تنفيذ منهاج عمل بيجين؛ وفي إعداد التقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية والتقييمات القطرية الموحدة/أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتقارير التنمية البشرية الوطنية وورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    The MDG reports and NHDRs are increasingly becoming vehicles for gender mainstreaming in development programming at the country level, which necessitates the use of gender analysis, gender disaggregated data and the effective participation of women in policymaking. UN وهنا، فإن تقارير الأهداف الإنمائية للألفية وتقارير التنمية البشرية الوطنية يتزايد دورها كوسائل لتعميم المنظور الجنساني في برامج التنمية على الصعيد القطري، الأمر الذي يُحتم استخدام عناصر مثل التحليل الجنساني والبيانات المصنفة حسب نوع الجنس، وإتاحة المشاركة الفعالة للمرأة في وضع السياسات.
    162. Systematic thematic links of MDG reports and NHDRs to the MDG framework are less apparent. UN 162 - والصلات المواضيعية المنتظمة لتقارير الأهداف الإنمائية للألفية وتقارير التنمية البشرية الوطنية بإطار الأهداف الإنمائية للألفية هي أقل وضوحا.
    As a theme that cuts across all sectors, efforts to include volunteerism in programme country and United Nations system development frameworks and reports such as the common country assessments, Poverty Reduction Strategy Papers, United Nations development assistance frameworks and NHDRs must be intensified. UN وينبغي تعزيز الجهود المبذولة لإدراج العمل التطوعي ضمن البلدان المشمولة بالبرنامج والأطر الإنمائية لمنظومة الأمم المتحدة وتقاريرها مثل التقييمات القطرية الموحدة وورقات استراتيجية الحد من الفقر وأطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة وتقارير التنمية البشرية الوطنية بوصفه موضوعا يمس جميع القطاعات.
    The data appear to show that both MDG reports and NHDRs need to be more closely linked to such strategies, with MDG reports highlighting human development shortfalls, and NHDRs mounting the policy advocacy to address them. UN وتوضح البيانات فيما يبدو أن ثمة حاجة لربط كل من تقارير الأهداف الإنمائية للألفية وتقارير التنمية البشرية الوطنية بصورة أوثق بهذه الاستراتيجيات، حيث تسلط تقارير الأهداف الإنمائية للألفية الضوء على نواقص التنمية البشرية، بينما تؤدي تقارير التنمية البشرية الوطنية دور الدعوة للسياسات اللازمة لمعالجة تلك النواقص.
    5. In order to clarify differences and strengthen synergies among the various reporting processes, management has organized several monitored discussions in the UNDP knowledge networks about the relations between MDG reports and NHDRs, poverty reduction strategy papers, and the CCA/UNDAF process, respectively. UN 5 - ولتوضيح الفوارق وتعزيز أوجه التآزر فيما بين عمليات الإبلاغ المختلفة نظمت الإدارة عددا من المناقشات التي تم رصدها في شبكات معارف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن العلاقة بين تقارير الأهداف الإنمائية للألفية وتقارير التنمية البشرية الوطنية وأوراق استراتيجيات الحد من الفقر والتقييمات القطرية المشتركة وعملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more