| Supply chain management and entrepreneurship training offers guidance on wrangles with partners and on the settlement of disagreements. | UN | ويقدم التدريب على إدارة سلسلة الإمدادات وتنظيم المشاريع توجيهاً بشأن حل النزاعات مع الشركاء وتسوية الخلافات. |
| Green investment in specific sectors would provide employment, production and entrepreneurship opportunities. | UN | وستوفر الاستثمارات الخضراء في قطاعات محددة فرص العمل والإنتاج وتنظيم المشاريع. |
| Information, knowledge and skills brought back by migrant workers help innovation and entrepreneurship in their home countries. | UN | والمعلومات والمعارف والمهارات التي يجلبها العمال المهاجرون إلى أوطانهم تساعد على الابتكار وتنظيم المشاريع. |
| The promotion of enterprise and entrepreneurship is of key importance. | UN | وتشجيع روح المبادرة وتنظيم المشاريع مسألة بالغة الأهمية. |
| Evidence suggested that, in some cases, trade liberalization had been associated with rising employment and entrepreneurial opportunities for women. | UN | وهناك أدلة على أن تخفيف القيود على التجارة ارتبط، في بعض الحالات، بارتفاع عدد فرص العمل وتنظيم المشاريع بالنسبة للنساء. |
| Policies and institutions do not favour productive private sector investment and entrepreneurship. | UN | ولا تشجع السياسات والمؤسسات الاستثمار المنتج في القطاع الخاص وتنظيم المشاريع التجارية. |
| Achieving this requires enabling policies at both the national and the international level to encourage enterprise development by, inter alia, fostering business linkages, industry clusters and entrepreneurship. | UN | ويتطلب تحقيق ذلك اتباع سياسات تمكينية على المستويين الوطني والدولي على السواء لتشجيع تنمية المشاريع بوسائل منها تشجيع الروابط التجارية والتكتلات الصناعية وتنظيم المشاريع. |
| One can look at MSC as an environment that promotes innovation and entrepreneurship. | UN | ويمكن اعتبار ممر وسائط الإعلام المتعددة الفائق السرعة بمثابة بيئة تشجع على الابتكار وتنظيم المشاريع. |
| Its activities cover participation, emergency aid and reconstruction, health and well-being, and entrepreneurship. | UN | وتشمل أنشطتها المشاركة، وتقديم المعونة في حالات الطوارئ وإعادة التعمير، والصحة والرفاه، وتنظيم المشاريع. |
| The Government also emphasises that female innovation and entrepreneurship must be stimulated more effectively than at present. | UN | وتشدد الحكومة أيضاً على ضرورة حفز الابتكار وتنظيم المشاريع من قبل النساء بفعالية أكبر مما هي عليه حالياً. |
| They also represent a vast array of opportunities for self-employment and entrepreneurship. | UN | كما تمثل فرص ممارسة المهن الحرة وتنظيم المشاريع مجموعة واسعة من فرص العمل هذه. |
| It is never too early to start exposing students to business and entrepreneurship. | UN | وليس من السابق لأوانه، على الإطلاق، البدء في تعريض الطلاب للأعمال التجارية وتنظيم المشاريع. |
| The Ministry of Social Welfare had provided training programmes in modern job skills and entrepreneurship. | UN | ووفرت وزارة الرفاه الاجتماعي برامج تدريبية في مهارات المهن العصرية وتنظيم المشاريع. |
| Promotion by the Government of socially responsible investment and entrepreneurship had been instrumental. | UN | وكان نهوض الحكومة بالاستثمار وتنظيم المشاريع المسؤولين اجتماعيا مفيدا. |
| In regard of professional rehabilitation and employment of the persons with disabilities the emphasis is placed on encouraging self-employment and entrepreneurship. | UN | وفيما يخص إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم، يجري التركيز على تشجيع ممارسة المهن الحرة وتنظيم المشاريع. |
| Employment must go hand-in-hand with education and entrepreneurship. | UN | ويجب أن تسير العمالة جنبا إلى جنب مع التعليم وتنظيم المشاريع. |
| Policies that support investment, growth and entrepreneurship are essential to job creation efforts; | UN | وتعد السياسات الداعمة للاستثمار والنمو وتنظيم المشاريع أمرا أساسيا لجهود إيجاد فرص العمل؛ |
| :: Supreme School of Privatization and entrepreneurship (SSPE) | UN | :: المدرسة العليا للخصخصة وتنظيم المشاريع |
| They have to explore ways to promote the development of created assets, such as human resources domestic productive capabilities and entrepreneurship. | UN | وعليها أن تستكشف سبلاً لتعزيز تطوير الأصول المكتسبة، مثل القدرات الإنتاجية المحلية للموارد البشرية وتنظيم المشاريع. |
| Maori women had been active in many other areas as well, most notably the business and entrepreneurial sectors. | UN | وقد كانت نساء الماووري ناشطة في كثير من المجالات اﻷخرى أيضا، وأبرزها قطاع اﻷعمال التجارية وتنظيم المشاريع. |
| Special attention will be given to private sector development, entrepreneurship and enterprise management, and to strengthening capability for financial management, accounting and auditing. | UN | وسيتم إيلاء اهتمام خاص بتنمية القطاع الخاص وتنظيم المشاريع وإدارة المؤسسات، وبتعزيز القدرة على اﻹدارة المالية والمحاسبة ومراجعة الحسابات. |
| The project aims to ensure the provision of adequate health services, while encouraging local economic development through capacity-building of entrepreneurship and business skills and improving community mobilization. | UN | ويهدف المشروع إلى توفير خدمات صحية مناسبة، بالتزامن مع تشجيع التنمية الاقتصادية المحلية عن طريق بناء قدرات مهارات ريادة الأعمال وتنظيم المشاريع وتحسين التعبئة المجتمعية. |