| land distribution in most cases is shared equally among the children. | UN | وتوزيع الأراضي في معظم الحالات يتم بالتساوي بين الأولاد والبنات. |
| Moreover, measures for business development and land distribution had been implemented in the outlying regions. | UN | وعلاوة على هذا، كانت ثمة تدابير لتنمية الأعمال التجارية وتوزيع الأراضي في المناطق النائية. |
| A study of the housing crisis had lead to an increase in housing subsidies to finance the building of new housing and to a land distribution programme. | UN | وأدت دراسة عن أزمة السكن إلى زيادة التخصيصات في مجال الإسكان لتمويل برنامج بناء مجمعات سكنية جديدة وتوزيع الأراضي. |
| It included such restitution and compensation measures as food assistance, land distribution, water access, agricultural training and seed provision. | UN | وتضَّمن تدابير رد الحق والتعويض، مثل المساعدة الغذائية وتوزيع الأراضي والوصول إلى الماء والتدريب الزراعي والتزويد بالبذور، في جملة أمور. |
| Efforts are under way through the Land Commission to address such sensitive issues, including the harmonization of traditional and statutory land tenure systems and land distribution. | UN | وجار بذل الجهود من خلال لجنة الأراضي لمعالجة هذه القضايا الحساسة، بما في ذلك مواءمة النظم التقليدية والتشريعية لحيازة الأراضي وتوزيع الأراضي. |
| Local security and land distribution are among the most urgent issues, but continued efforts are also required to develop options for both rural and urban livelihoods, expanding local services, and promoting inter- and intracommunity reconciliation. | UN | ويعد الأمن المحلي وتوزيع الأراضي من بين القضايا الأشد إلحاحا، ولكن يلزم أيضا مواصلة الجهود الرامية إلى وضع خيارات تتعلق بأسباب المعيشة في المناطق الريفية والحضرية على السواء، وتوسيع نطاق الخدمات المحلية، وتعزيز المصالحة فيما بين المجتمعات المحلية وداخل كل منها. |
| 1. Rural employment and land distribution | UN | 1 - العمالة الريفية وتوزيع الأراضي |
| Mr. CERDA (Argentina), replying to questions raised in connection with the indigenous population and their rights, said that statistics on the settlement of claims and land distribution prepared by the National Institute for Indigenous Affairs would be made available to the Committee. | UN | 24- السيد سيردا (الأرجنتين) قال في معرض الرد على الأسئلة التي أثيرت فيما يخص السكان الأصليين وحقوقهم، إن الإحصائيات المتعلقة بتسوية المطالبات وتوزيع الأراضي التي أعدها " المعهد الوطني لشؤون السكان الأصليين " سوف تقدم إلى اللجنة. |
| 792. Inequitable land distribution makes it necessary to use fragile and unsuitable areas and the concentration of land ownership in the hands of citizens who are not from the communities in question restricts efforts to involve them in land reclamation for the benefit of local farmers and the country as a whole. | UN | 792- وتوزيع الأراضي بشكل غير منصف يؤدي اضطراراً إلى استخدام مناطق هشة وغير ملائمة، كما أن تركُّز ملكية الأراضي في أيدي مواطنين لا ينتمون إلى المجتمعات المحلية المعنية يحد من الجهود المبذولة لإشراكهم في المطالبة بالأراضي لفائدة المزارعين المحليين والبلد ككل. |
| UNHCR and the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) continue to support the Government in finding a durable solution to the problem of displacement through urban planning and land allocation. | UN | وتواصل المفوضية وبرنامج المستوطنات البشرية التابع للأمم المتحدة دعم الحكومة للتوصل إلى حل دائم لمشكلة التشرد عن طريق التخطيط الحضري وتوزيع الأراضي. |
| It is working to address corruption schemes and urgent issues in the energy sector, public procurement and the allocation of land and reclassification of its status. | UN | ويجري في إطار مكافحة الفساد النظر في شبكات الفساد والمشاكل المستعصية في قطاعات الطاقة، ومشتريات الدولة، وتوزيع الأراضي وتحويلها. |