Paragraph 169 of the outcome document addresses the issue of achieving stronger system-wide coherence within the United Nations system. | UN | وتعالج الفقرة 169 من وثيقة النتائج قضية تحقيق اتساق أقوى على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
Based on these informal consultations, agreement was reached on the structure of a second outcome document. | UN | وبناء على هذه المشاورات غير الرسمية، تم التوصل إلى اتفاق بشأن هيكل وثيقة النتائج الثانية. |
The substantive outcome document from the meeting on the International Tracing Instrument will appear as an annex to the report of the meeting. | UN | وستصدر وثيقة النتائج الموضوعية للاجتماع المتعلق بالصك الدولي للتعقب كمرفق لتقرير الاجتماع. |
However, its resources fall significantly short of being sufficient to provide the kind of support envisaged in the outcome document. | UN | بيد أن مواردها تنقص بشكل كبير عما يكفي لتوفير نوع الدعم المتوخى في وثيقة النتائج الختامية. |
We also have some elements relating to what could go into the outcome document. | UN | ولدينا أيضا بعض العناصر المتصلة بما يمكن أن يدرج في وثيقة النتائج. |
My delegation intends to participate in the ongoing consultations and hopes that the outcome document enjoys the prominence it deserves. | UN | ويعتزم وفدي أن يشارك في المشاورات الجارية، ويأمل أن تحظى وثيقة النتائج بالأهمية التي تستحقها. |
The link between the outcome document and the development goals of the Millennium Summit is clear. | UN | إن الصلة بين وثيقة النتائج والأهداف الإنمائية لقمة الألفية صلة واضحة. |
To a great extent, those principles and strategies are mirrored in the plan of action of the draft outcome document before us. | UN | إن تلك المبادئ والاستراتيجيات تنعكس، إلى حد بعيد، في خطة العمل الواردة في مشروع وثيقة النتائج الماثلة أمامنا. |
He invited participants to refer to the Expert Mechanism's studies and advice to inform the development of the outcome document. | UN | ودعا المشاركين إلى الاطلاع على دراسات الآلية ومشورتها للاسترشاد بها في وضع وثيقة النتائج. |
The principles, commitments and actions agreed in the outcome document in Busan shall be the reference for South-South partners on a voluntary basis. | UN | وستكون المبادئ والالتزامات والإجراءات المتفق عليها في وثيقة النتائج بمؤتمر بوسان بمثابة المرجع لعلاقات الشراكة ما بين دول الجنوب بشكل اختياري. |
Through its decision, the Board also invited the General Conference, at its fifteenth session, to make use of the above outcome document when formulating the proposed Lima Declaration. | UN | ودعا المجلسُ من خلال هذا المقرَّر أيضا المؤتمرَ العام إلى أن يستخدم في دورته الخامسة عشرة وثيقة النتائج المذكورة أعلاه عند صوغ إعلان ليما المقترح. |
With the present document, the Co-Chairs are submitting the outcome document to the forty-first session of the Board for its consideration. | UN | ويقدم الرئيسان المتشاركان وثيقة النتائج إلى الدورة الحادية والأربعين للمجلس للنظر فيها. |
The Co-Chairs will present a draft decision on the outcome document to the Board. | UN | وهما سوف يقدمان مشروع مقرَّر بشأن وثيقة النتائج إلى المجلس. |
The outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " , will provide overall guidance for the execution of the subprogramme. | UN | وسوف توفر وثيقة النتائج لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``، التوجيه الشامل لتنفيذ البرنامج الفرعي. |
The outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " acknowledges the potential of green economy policies in achieving sustainable development and poverty eradication. | UN | تعترف وثيقة النتائج لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة ' ' المستقبل الذي نصبو إليه`` بقدرة سياسات الاقتصاد الأخضر على تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر. |
outcome document of the High-level review Meeting on the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States | UN | وثيقة النتائج الصادرة عن الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنفيذ برنامج العمل المعنى بالتنمية المستدامة في البلدان الجزرية الصغيرة النامية |
Hjalmar Dahl, co-Chair of the Global Coordinating Group, emphasized that the final outcome document should be concise and action-oriented, with concrete recommendations, time frames and follow-up mechanisms, and should reflect the priorities of all indigenous regions. | UN | وأكد السيد هيلمار دال، الرئيس المشارك لمجموعة التنسيق العالمية، على ضرورة أن تكون وثيقة النتائج الختامية مقتضبة وعملية، وأن تتضمن توصيات ملموسة، وأطراً زمنية، وآليات متابعة، وأن تعكس أولويات مناطق الشعوب الأصلية. |
46. Paragraph 22 of the outcome document specified that, to further strengthen and enhance transparency in the selection and appointment process of mandate holders envisaged in the annex to Council resolution 5/1, the following provisions would apply: | UN | 46 - وتنص الفقرة 22 من وثيقة النتائج على أنه، " من أجل زيادة تعزيز وتحسين شفافية عملية اختيار وتعيين أصحاب الولايات، على النحو المتوخى في مرفق قرار المجلس 5/1، ستطبق الأحكام التالية: |
The main committee meeting had been included on the programme merely for planning purposes, and would only be required if the outcome document could not be completed before the Conference. | UN | ولم تدرج جلسة اللجنة الرئيسية في البرنامج إلا لاغراض التخطيط، ولن تكون ضرورية إلا إذا لم تكمل وثيقة النتائج قبل المؤتمر. |
The final outcome document must allow sufficient policy space for domestic measures, ensure transparent regulation of private international flows, and provide for continued reduction of the cost of remittances. | UN | ويجب أن تتيح وثيقة النتائج الختامية فضاء سياسة كافيا لاتخاذ التدابير المحلية، وأن تضمن التنظيم الشفاف للتدفقات الدولية الخاصة، وأن تنص على استمرار تحفيض تكلفة التحويلات المالية. |