| When I first arrived at the Conference on Disarmament in 1998, I found myself in the midst of the South Asian nuclear test crisis in my capacity as President of the Conference. | UN | عندما حضرت مؤتمر نزع السلاح أول مرة في عام 1998 بصفتي رئيساً للمؤتمر، وجدت نفسي في خضم أزمة التجارب النووية لجنوب آسيا. |
| Thus, I found myself in an area of combat operations in the territory of Azerbaijan, where I was captured by the armed forces of Azerbaijan. | UN | وهكذا وجدت نفسي في منطقة العمليات القتالية في أراضي أذربيجان، وأسرتني القوات المسلحة ﻷذربيجان. |
| I found myself in my office, sitting in my favorite club chair, relishing on all that was finally, deservedly... still. | Open Subtitles | وجدت نفسي في مكتبي جالس في مقعدي المفضل أتطلع على كل ما هو في نهاية المطاف بجدارة ... |
| And when I woke up, I was in the ambulance. | Open Subtitles | وعندما استيقظت، وجدت نفسي في سيارة الاسعاف |
| found myself in a bar with four shots of Jameson under my belt. | Open Subtitles | وجدت نفسي في حانة مع أربعة قنينات جيمسون تحت حزامي. |
| And that's how I found myself in a holding cell with Olympic gymnast Cathy Rigby. | Open Subtitles | وهذا هو كيف وجدت نفسي في زنزانة مع لاعبة الجمباز الاولمبية كاثي ريجبي. |
| Instead, I found myself in the middle of a meth lab with a pissed off junkie. | Open Subtitles | عوضًا عن ذلك، وجدت نفسي في وسط مختبر مخدرات مع مدمن غاضب. |
| I found myself in the basement of the Titanic. | Open Subtitles | و وجدت نفسي في في الدور السفلي لسفينة تيتانيك |
| I found myself in a dark forest, for the clear path was lost. | Open Subtitles | وجدت نفسي في غابة مظلمة لأني أضعت المسار الصحيح |
| I found myself in the emergency room at ucla. | Open Subtitles | وجدت نفسي في غرفة الطوارئ في مشفى لـــوس أنجلوس |
| I found myself in sport. I was hoping he would, too. | Open Subtitles | لقد وجدت نفسي في الرياضي وكنت امل انه يجد نفسه ايضا |
| Ah. I found myself in a rather embarrassing position at the house of a friend. | Open Subtitles | وسأحتاج إلى ويسكي أيضاً وجدت نفسي في موقف محرج |
| I found myself in a dark forest, for the clear path was lost. | Open Subtitles | وجدت نفسي في غابة مظلمة لأني أضعت المسار الصحيح |
| Because I found myself in the middle of an empty house almost two months' pregnant with nowhere to go. | Open Subtitles | لأني وجدت نفسي في منزل فارغ تقريباَ باقي علي شهرين حمل |
| Next morning, I found myself in that Indian camp all alone. | Open Subtitles | وجدت نفسي في اليوم التالي بمفردي في المستعمرة الهندية |
| So then I found myself in the Camp Polk stockade... | Open Subtitles | لذا فقد وجدت نفسي في أحد معسكرات الاحتجاز |
| I was in the bottom of an outhouse! A shithouse! | Open Subtitles | وجدت نفسي في قعر مبنى خارجي، مبنى للقذارة |
| Cos I ended up in the one place that I wanted to be. | Open Subtitles | لأنني وجدت نفسي في المكان الوحيد الذي أردت أن أكون فيه |
| honestly, I found myself at a loss for words. | Open Subtitles | بكل صراحة وجدت نفسي في ضياع بين الكلمات |
| So, hypothetically speaking, if I were to find myself in a compromising position with one of these coeds and maintaining my cover requires me to satisfy her sexually, that's cool, right? | Open Subtitles | حسناً نظرياً ان وجدت نفسي في موقف مساومة مع واحدة من هذه الطالبات |