Other projects are also being undertaken with the local government units. | UN | كما يجري الاضطلاع بمشاريع أخرى عن طريق وحدات الحكم المحلي. |
Echo trainings were also conducted for local government units. | UN | وعقدت تدريبات مماثلة من أجل وحدات الحكم المحلي. |
The national leadership was having difficulty in empowering local government units. | UN | وأعلنت أن القيادة الوطنية تجد صعوبة في تمكين وحدات الحكم المحلي. |
Many LGUs lacked preparation, capacity and funding to effectively take over these functions. | UN | فقد كان العديد من وحدات الحكم المحلي يفتقر إلى الاستعداد والقدرة والتمويل لتولي هذه المهام بفاعلية. |
The MMHP was formulated together with the Metro Manila local government units through a series of workshops and consultations. | UN | وقد وضعت هذه الخطة بالتعاون مع وحدات الحكم المحلي لمانيلا العاصمة عن طريق سلسلة من حلقات العمل والمشاورات. |
It is being implemented in three regions, supplementing and enhancing the resources of local government units involved in the project. | UN | ويجرى تنفيذ المشروع في ثلاث مناطق، ويعمل على استكمال وتعزيز موارد وحدات الحكم المحلي المشتركة في المشروع. |
With the enactment of the Local Government Code of 1991, the financing of day care centres was transferred to the local government units which made financing even more difficult. | UN | وبسن قانون الحكم المحلي لعام ١٩٩١، تحول تمويل مراكز الرعاية النهارية إلى وحدات الحكم المحلي مما جعل تمويلها أكثر صعوبة. |
Most of these areas are now under the supervision or administration of the local government units pursuant to the Local Government Code. | UN | ومعظم هذه المناطق موجودة اﻵن تحت إشراف أو إدارة وحدات الحكم المحلي وفقاً لقانون الحكم المحلي. |
There is an ongoing programme of the Department of the Interior and Local Government to enjoin local government units to enact ordinances providing discounted fares of not less than 10 per cent in public utility transport services. | UN | وهناك برنامج جارٍ لوزارة الداخلية والحكم المحلي يرمي إلى إشراك وحدات الحكم المحلي في اصدار قانون محلي ينص على أجور مخفضة بنسبة لا تقل عن ٠١ في المائة في خدمات النقل العامة. |
Republic Act No. 7160, known as the Local Government Code of 1991, devolved to the local government units the provision of shelter services to their constituents. | UN | وأما القانون الجمهوري رقم ٠٦١٧، المعروف بقانون الحكم المحلي لعام ١٩٩١، فقد نقل الى وحدات الحكم المحلي تقديم خدمات المأوى للمقيمين في دوائر اختصاصها. |
The financial costs and funding resources have also been determined, which come mainly from the state budget, budget of local government units and funds provided by different donors. | UN | وحددت أيضاً التكاليف المالية وموارد التمويل، التي تأتي أساساً من ميزانية الدولة وميزانية وحدات الحكم المحلي والأموال الموفرة من مختلف الجهات المانحة. |
Supreme Court-Department of Interior and Local Government Memorandum of Agreement to carry out the Access to Justice for the Poor project by creating information desks in the local government units at the provincial, municipal and barangay levels; | UN | مذكرة التفاهم بين المحكمة العليا ووزارة الداخلية والحكم المحلي لتنفيذ مشروع تمكين الفقراء من الوصول إلى العدالة بإنشاء مكاتب إعلام في وحدات الحكم المحلي على مستوى الأقاليم والبلديات والمجالس المحلية؛ |
79. The Law on Local Elections prescribes the election of councillors of the assemblies of local government units. | UN | 79- وينص قانون الانتخابات المحلية على انتخاب أعضاء جمعيات وحدات الحكم المحلي. |
Efforts are therefore channelled through those various local government units, as well as through non-governmental organizations, in order to reach out to as many inhabitants as possible. | UN | ولهذا السبب، توجه الجهود عن طريق وحدات الحكم المحلي تلك، وكذلك عن طريق المنظمات غير الحكومية، بغية تغطية أكبر عدد ممكن من السكان. |
Pupils acquire primary education at regular primary schools that are public institutions and whose establishment or dissolution is decided upon by the Government of the Republic of Macedonia, in co-operation with local government units. | UN | ويحصل التلاميذ على التعليم الابتدائي في المدارس الابتدائية العادية وهي مؤسسات عامة تقرر حكومة جمهورية مقدونيا إقامتها أو الغاءها، بالتعاون مع وحدات الحكم المحلي. |
Among these were a five-year project involving local government units in comprehensive women's health and safe motherhood programs, and the development of family health packages addressing specific health needs of local communities. | UN | ومن بين هذه مشروع خمسي يشمل وحدات الحكم المحلي في برامج شاملة لصحة المرأة والأمومة السالمة، وتطوير الخدمات الصحية للأسرة التي تعالج الاحتياجات الصحية المحددة للمجتمعات المحلية. |
By supplying vaccines supply to local government units and training health workers, the program reached 74 percent of female and male target groups in 1998. | UN | وعن طريق الإمداد بإمدادات من اللقاحات إلى وحدات الحكم المحلي والأخصائيين الصحيين المدربين، وصل البرنامج إلى 74 في المائة من الجماعات الذكرية والأنثوية المستهدفة في عام 1998. |
The new Local Government Code of 1991 devolves the responsibility and budget for the delivery of basic services in agriculture, health, social welfare and development, public works, environment and natural resources to the LGUs. | UN | وبموجب قانون الحكم المحلي الجديد لعام ١٩٩١، آلت المسؤولية والميزانية فيما يتعلق بتقديم الخدمات اﻷساسية في مجالات الزراعة والصحة والرعاية الاجتماعية والتنمية واﻷشغال العامة والبيئة والموارد الطبيعية الى وحدات الحكم المحلي. |
Difficulty in tapping LGU resources to support the implementation of various postproclamation activities; Land valuation- some proclaimed sites have prohibitive land assessment, e.g. GSIS property in Sta. | UN | :: صعوبة توظيف موارد وحدات الحكم المحلي لدعم تنفيذ شتى الأنشطة الخاصة بمرحلة ما بعد الإعلان عن تخصيص الأراضي؛ |
These are embedded within a wider government and World Bank programme that reaches all 4,500 rural local governments. | UN | وهذه المنح متضمنة في برنامج أوسع تشترك فيه الحكومة والبنك الدولي يصل إلى جميع وحدات الحكم المحلي البالغ عددها 500 4. |
Each local government unit is responsible for a minimum set of health services and facilities in accordance with established national policies, guidelines and standards. | UN | فكل وحدة من وحدات الحكم المحلي مسؤولة عن الحد الأدنى من الخدمات والمرافق الصحية وفقاً للسياسات والمبادئ التوجيهية والمعايير الوطنية المرعية. |
(e) The Department of Economic and Social Affairs should consider providing technical support to build the capacity of indigenous local governance units to plan, implement and monitor development activities within their own social and cultural contexts; | UN | (هـ) تنظر إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في توفير الدعم التقني لبناء قدرات وحدات الحكم المحلي للشعوب الأصلية لتخطيط أنشطة إنمائية، وتنفيذها ورصدها في السياقات الاجتماعية والثقافية الخاصة بها؛ |
64. The units of local government are communes, municipalities and regions. (Law No. 8652, of 31 July 2000, " On organization and functions of the local government " ). | UN | 64- وحدات الحكم المحلي هي الكوميونات والبلديات والمناطق. (القانون رقم 8652، الصادر في 31 تموز/يوليه 2000 بعنوان " تنظيم الحكم المحلي ووظائفه " ). |