"وحدة الشؤون المالية" - Translation from Arabic to English

    • the Finance Unit
        
    • finance module
        
    • Finance Unit will
        
    the Finance Unit now reports directly to the Chief of the Geneva office. UN وتتبع وحدة الشؤون المالية حاليا مباشرة لرئيس مكتب جنيف.
    Further, a local post will be redeployed from the Finance Unit in the Office of Administrative Services to the Security Unit in the Office of the Chief Administrative Officer. UN وستنقل كذلك وظيفة محلية من وحدة الشؤون المالية في مكتب الخدمات اﻹدارية الى وحدة اﻷمن في مكتب كبير الموظفين اﻹداريين.
    the Finance Unit only processed the payments once it received the hardcopies of payment documents, which along with absence of tracing mechanism was one of the important causes of delays in payment processing. UN ولا تعالج وحدة الشؤون المالية المدفوعات إلاَّ بعد أنْ تتلقَّى النسخ الورقية لمستندات الدفع، وهذا، إلى جانب عدم وجود آلية للتتبُّع، هو أحد الأسباب الهامَّة للتأخير في تجهيز الدفعيات.
    60. The new duties assigned to the Finance Unit combined with the ageing of the workforce of the member organizations create a direct burden. UN 60 - تشكل المهام الجديدة المكلفة بها وحدة الشؤون المالية إلى جانب تقدم سن قوة العمل في المنظمات الأعضاء عبئا مباشرا.
    262. Audit of the management systems renewal project post-implementation review: finance module UN 262- مراجعة عملية استعراض تنفيذ مرحلة ما بعد تنفيذ مشروع تجديد نُظم الإدارة - وحدة الشؤون المالية على غرار ما ورد أعلاه
    145. With the establishment of financial systems (SunSystems and Progen Payroll), the Finance Unit will be implementing tasks that are currently undertaken by UNDP on behalf of UNPOS. UN 145 - مع إنشاء النظم المالية (مثل نظم صن (Sun Systems) ونظام بروجين لكشوف الرواتب (Progen Payroll))، ستضطلع وحدة الشؤون المالية بالمهام التي يقوم بها حاليا البرنامج الإنمائي نيابة عن المكتب.
    The requested post is the conversion of the general temporary assistance post to a permanent post and will contribute to the enhancement of the servicing activities of the Finance Unit in Geneva. UN والوظيفة المطلوبة هي تحويل لوظيفة المساعدة المؤقتة العامة لتكون وظيفة دائمة، وستساهم في النهوض بأنشطة الخدمات التي تؤديها وحدة الشؤون المالية في جنيف.
    The P-3 post will be made available through redeployment from the Finance Unit in the Office of Administrative Services. UN وسوف يجري توفير الوظيفة من الرتبة ف-٣ عن طريق نقلها من وحدة الشؤون المالية في مكتب الخدمات اﻹدارية.
    The programme coordinator was relieved of her procurement responsibilities, which have now been given to a new unified unit responsible for control of inventories and vendor registration, in liaison with the Finance Unit of UNODC Country Office, Colombia. UN وأعفيت منسقة البرنامج من مسؤوليات الشراء المنوطة بها، وأُسندت حاليا إلى وحدة موحدة جديدة مسؤولة عن مراقبة المخزون وتسجيل الموردين، بالتواصل مع وحدة الشؤون المالية بالمكتب القطري لكولومبيا.
    213. At UNOCI, vendor data were not entered in the Mercury database until after the invoices had been processed at the Finance Unit. UN 213 - وفي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، لم يجر إدخال البيانات المتعلقة بالبائعين في قاعدة بيانات مركوري إلى ما بعد الانتهاء من معالجة الفواتير الخاصة بهم في وحدة الشؤون المالية.
    Responsible for the overall administration of the mission accounts; develops and produces programme cost estimates and field performance reports; ensures implementation of financial rules, regulations and instructions and supervises the staff of the Finance Unit. UN يتولى مسؤولية اﻹدارة العامة لحسابات البعثة؛ ويضع ويعد تقديرات لتكلفة البرامج وتقارير عن اﻷداء في الميدان؛ ويكفل تنفيذ النظام المالي، وكذلك القواعد والتعليمات المالية، ويشرف على موظفي وحدة الشؤون المالية.
    The Office of the Chief of Finance is responsible for the overall administration of the Mission's accounts; develops and produces programme cost estimates and field performance reports; ensures implementation of financial rules, regulations and instructions and supervises the staff of the Finance Unit. UN يتولى مكتب رئيس الشؤون المالية مسؤولية اﻹدارة العامة لحسابات البعثة؛ ويقوم بإعداد وإصدار تقييمات تكاليف البرامج وتقارير اﻷداء الميداني؛ ويضمن تنفيذ القواعد واﻷنظمة والتعليمات المالية ويشرف على موظفي وحدة الشؤون المالية.
    90. the Finance Unit is responsible for carrying out tasks across a range of payments, cashier functions and, to a lesser extent, accounts functions. UN 90 - وتتحمل وحدة الشؤون المالية مسؤولية القيام بمهام تمتد على نطاق يشمل مختلف المدفوعات، ومهام أمين الصندوق، وإلى حد أقل وظائف الحسابات.
    92. Additional resources in the Finance Unit could also build business processing capacity in Geneva and effectively allow continued payment of benefits in a disaster scenario. UN 92 - ويمكن أن يؤدي توافر المزيد من الموارد في وحدة الشؤون المالية كذلك إلى بناء قدرة على تصريف الأعمال في جنيف وإلى السماح على نحو فعال بمواصلة دفع الاستحقاقات في حالة حدوث كارثة حاسوبية.
    180. the Finance Unit is headed by one P-3 Finance Officer and supported by one General Service (Principal level) finance assistant and one General Service (Other level) finance assistant. UN 180 - يرأس وحدة الشؤون المالية موظف مالية برتبة ف-3 يدعمه مساعد مالي من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) ومساعد مالي من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)
    42. The Board is of the view that the current documents being used by the Finance Unit and field offices are not sufficient and detailed enough to ensure that all processes required to be performed on monthly, quarterly and annual bases were being performed. UN 42 - ويرى المجلس أن الوثائق الحالية التي تستخدمها وحدة الشؤون المالية والمكاتب الميدانية ليست كافية ولا مفصلة بما فيه الكفاية لضمان تنفيذ جميع العمليات اللازمة التي يتعين القيام بها شهرياً وفصلياً وسنويا.
    144. The Chief Finance Officer (P-4) would be in charge of the overall supervision and direction of the work of the Finance Unit, providing appropriate guidance to the finance staff in the performance of their duties and ensuring that established procedures are followed. UN 144 - سيتولى كبير الموظفين الماليين (ف-4) مسؤولية الإشراف العام على عمل وحدة الشؤون المالية وعن إدارتها، فيوفّر الإرشاد المناسب لموظفي الشؤون المالية في أدائهم لواجباتهم، ويكفل مراعاة الإجراءات المتّبعة.
    48. the Finance Unit will require an international cashier (Field Service) since UNIFIL, which provided the service in the past, will be unable to continue to do so. UN 48 - وسوف تكون وحدة الشؤون المالية بحاجة إلى أمين صندوق دولي (من فئة الخدمة الميدانية) وذلك بالنظر إلى أن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، التي كانت تقدم الخدمة فيما مضى، لن يكون بمقدورها مواصلة القيام بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more