Support from UNDP resulted in the strengthening of the family Violence Unit of the Kabul Police Force. | UN | وقد أدى الدعم المقدم من البرنامج الإنمائي إلى تعزيز وحدة العنف الأسري في قوة الشرطة في كابول. |
Women are now able to access assistance through the Department of Social Services' Family Services Division and the Family Violence Unit. | UN | وبإمكان النساء الآن الحصول على المساعدة عن طريق شعبة الخدمات الأسرية التابعة لإدارة الخدمات الاجتماعية وعن طريق وحدة العنف الأسري. |
Source: Gender-Based Violence Unit, INAMU, 2007. | UN | المصدر: وحدة العنف لأسباب جنسانية، المعهد الوطني للمرأة، 2007. |
This visit was part of a programme between the Domestic Violence Unit and the Police, in order to create greater awareness and to offer support to victims. | UN | وكانت هذه الزيارة جزءا من برنامج يجمع بين وحدة العنف العائلي والشرطة، بغية الارتقاء بالوعي وتقديم الدعم للضحايا. |
Since the establishment of the Domestic Violence Unit there has been a marked increase in the number of complaints filed and more cases brought before the courts. | UN | ومنذ إنشاء وحدة العنف العائلي كانت هناك زيادة ملحوظة في عدد الشكاوى المقدمة وأحيل مزيد من الحالات إلى المحاكم. |
This regional project has provided training and capacity building for the police officers in particular those that work in the Domestic Violence Unit. | UN | وقد قدم هذا المشروع الإقليمي التدريب وبناء القدرات لضباط الشرطة وبخاصة الذين يعملون في وحدة العنف العائلي. |
The table below shows some statistics obtained from the Domestic Violence Unit for 2009. | UN | ويبين الجدول أدناه بعض الإحصاءات المستمدة من وحدة العنف العائلي لعام 2009. |
The keynote speaker was Kathy E. Ryan, Assistant Chief of the New York City Police Department Domestic Violence Unit. | UN | رايان، مساعدة رئيس وحدة العنف العائلي في دائرة شرطة مدينة نيويورك. |
75. In May 2003, the Domestic Violence Unit was set up within the Ministry of Social Development. | UN | 75- وفي أيار/مايو 2003، أقيمت وحدة العنف المنزلي داخل وزارة التنمية الاجتماعية. |
76. The Domestic Violence Unit, however, functions with serious constraints. | UN | 76- غير أن وحدة العنف المنزلي تعمل في ظل قيود خطيرة. |
It is anticipated that the work on the Interagency Response System shall address these concerns so that the victims and perpetrators of violence are being supported through counselling and are followed through by the Domestic Violence Unit staff. | UN | ومن المتوقع أن يعالج العمل بنظام الاستجابة المشتركة بين الوكالات هذه الشواغل بحيث يقدم الدعم لضحايا ومرتكبي العنف من خلال إسداء المشورة ومتابعتهم بمعرفة موظفي وحدة العنف العائلي. |
References: 1. Ministry of Police and Prison Services, Domestic Violence Unit and Community Police Database 2012. | UN | 1 - وزارة أجهزة الشرطة والسجون؛ وحدة العنف العائلي وقاعدة بيانات الشرطة المحلية لعام 2012. |
6. The Committee welcomes the establishment of the Domestic Violence Unit within the Gender Affairs Division. | UN | 6- وترحب اللجنة بإنشاء وحدة العنف العائلي داخل شعبة شؤون الجنسين. |
The Family Violence Unit is strategically located on the premises of the main public hospital in Nassau which facilitates easy access for persons who also require medical attention. | UN | وتشغل وحدة العنف الأسري مكانا استراتيجيا في مبنى المستشفى العام الرئيسي في ناسو مما ييسر وصول الأشخاص إليه بسهولة وحصول مَن يحتاجون إلى عناية طبية على ذلك أيضا. |
The establishment of the Sexual Offences Court placed a greater workload on the Sexual and Gender-based Violence Unit of the Ministry of Justice, necessitating a higher rate of meetings and consultations with UNMIL. | UN | أسفر إنشاء محكمة للجرائم الجنسية عن وضع عبء إضافي كبير ثقيل على وحدة العنف الجنسي والجنساني في وزارة العدل مما تطلب تكثيف عقد الاجتماعات والتشاور مع البعثة. |
32. The Domestic Violence Unit within the agency Appoġġ received 479 and 454 referrals in 2008 and 2009 respectively. | UN | 32- بلغ عدد الإحالات التي تلقتها وحدة العنف المنزلي داخل وكالة " APPOGG " 479 و454 حالة في عامي 2008 و2009 على التوالي. |
All instances of the alleged victim's withdrawal of a charge of domestic violence will be investigated by the Police Family Violence Unit in collaboration with the Women's Department. | UN | :: سوف تقوم وحدة العنف المنزلي التابعة للشرطة بالتضامن مع إدارة شؤون المرأة بالتحقيق في جميع حالات سحب الضحية المزعوم لتهمة العنف المنزلي. |
A Domestic Violence Unit has been established with the Ministry of Police in 2005 with one staff member - (female officer). | UN | أنشئت وحدة العنف المنزلي بالتعاون مع وزارة الشرطة عام 2005 وتألفت من موظف واحد - (ضابطة). |
5. With regard to the issue of violence against women, there was a domestic Violence Unit, run by the social welfare development programme, which offered the services of social workers, assistance and follow-up care. | UN | ٥ - ومضى قائلا إنه فيما يتعلق بموضوع العنف الموجه للمرأة، هنالك وحدة العنف العائلي يديرها برنامج تطوير الرعاية الاجتماعي وتقدم خدمات المرشدين الاجتماعيين الرعاية في مجال المساعدة والمتابعة. |
In July 1997, two officers from the London Metropolitan Police visited Malta in order to lecture staff of the Domestic Violence Unit and newly-appointed police inspectors on domestic violence. | UN | وفي تموز/يوليه 1997، زار مالطة ضابطان من شرطة مدينة لندن بغية إلقاء محاضرات عن العنف العائلي لموظفي وحدة العنف العائلي ولمفتشي الشرطة المعينين مؤخرا. |
25. The unit which deals with violence against women held a meeting in June 2009 with the regional unit chiefs to discuss the implementation in Darfur and elsewhere of a national plan to combat violence against women. | UN | 25- وتعقد وحدة العنف ضد المرأة اجتماعا للمسؤولات عن الوحدات في الأقاليم في حزيران/يونيه 2009 لمناقشة تنفيذ الخطة القومية لمكافحة العنف ضد المرأة في دارفور وسائر أجزاء القطر. |