| 221. over the period covered by the present annual report, Mr. Rafael Rivas-Posada continued to act as the Committee's Special Rapporteur for followup to concluding observations. | UN | 221- وخلال الفترة التي يشملها التقرير السنوي الحالي، استمر السيد رافائيل ريفاس بوسادا في العمل كمقررٍ خاص للجنة معني بمتابعة الملاحظات الختامية. |
| 221. over the period covered by the present annual report, Mr. Rafael Rivas-Posada continued to act as the Committee's Special Rapporteur for followup to concluding observations. | UN | 221 - وخلال الفترة التي يشملها التقرير السنوي الحالي، استمر السيد رافائيل ريفاس بوسادا في العمل كمقررٍ خاص للجنة معني بمتابعة الملاحظات الختامية. |
| 195. over the period covered by the present annual report, Sir Nigel Rodley acted as the Committee's Special Rapporteur for follow-up on concluding observations. | UN | 195- وخلال الفترة التي يشملها التقرير السنوي الحالي، اضطلع السير نايجل رودلي بالعمل كمقررٍ خاص للجنة معني بمتابعة الملاحظات الختامية. |
| during the period covered by the present report, the Office was only able to undertake missions to two regions, which comprised five countries. | UN | وخلال الفترة التي يشملها هذا التقرير، لم يتمكن المكتب من القيام ببعثات إلا إلى منطقتين، وشملت هذه البعثات خمسة بلدان. |
| during the period covered by this report, no information as requested by paragraph 12 has been brought to the attention of the Committee. | UN | وخلال الفترة التي يشملها هذا التقرير، لم تُبلَّغ اللجنة أي معلومات من قبيل ما هو مطلوب بموجب الفقرة 12. |
| during the reporting period, 366 persons were provided with prosthetic devices. | UN | وخلال الفترة التي يشملها التقرير، زود 366 شخصا بأطراف اصطناعية. |
| during the reporting period, economic, tax and welfare reforms, and social assistance packages have been implemented that have helped improve the standard of living for families. | UN | وخلال الفترة التي يشملها التقرير، تم تنفيذ مجموعة من الإصلاحات الاقتصادية والضريبية وخدمات الرعاية، والمساعدة الاجتماعية، التي عملت على تحسين مستوى معيشة الأسر. |
| 238. over the period covered by the present annual report, Sir Nigel Rodley acted as the Committee's Special Rapporteur for follow-up on concluding observations. | UN | 238- وخلال الفترة التي يشملها التقرير السنوي الحالي، اضطلع السير نايجل رودلي بالعمل كمقررٍ خاص للجنة معني بمتابعة الملاحظات الختامية. |
| 238. over the period covered by the present annual report, Sir Nigel Rodley acted as the Committee's Special Rapporteur for follow-up on concluding observations. | UN | 238 - وخلال الفترة التي يشملها التقرير السنوي الحالي، اضطلع السير نايجل رودلي بالعمل كمقررٍ خاص للجنة معني بمتابعة الملاحظات الختامية. |
| 204. over the period covered by the present annual report, Mr. Abdelfattah Amor acted as the Committee's Special Rapporteur for follow-up on concluding observations. | UN | 204- وخلال الفترة التي يشملها هذا التقرير السنوي، اضطلع السيد عبد الفتاح عمر بمهام مقرر اللجنة الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية. |
| 235. over the period covered by the present annual report, Mr. Rafael Rivas Posada continued to act as the Committee's Special Rapporteur for followup to concluding observations. | UN | 235- وخلال الفترة التي يشملها التقرير السنوي الحالي، استمر السيد رافائيل ريفاس بوسادا في العمل كمقررٍ خاص للجنة معني بمتابعة الملاحظات الختامية. |
| 259. over the period covered by the present annual report, Mr. Yalden has continued to act as the Committee's Special Rapporteur for follow-up on concluding observations. | UN | 259- وخلال الفترة التي يشملها التقرير السنوي الحالي، استمر السيد يالدين بالعمل كمقرر خاص للجنة معني بمتابعة الملاحظات الختامية. |
| over the period covered by the present annual report, Mr. Yalden continued to act as the Committee's Special Rapporteur for follow-up on concluding observations at the Committee's eighty-second session. | UN | 232- وخلال الفترة التي يشملها التقرير السنوي الحالي، استمر السيد يالدين في العمل كمقرر خاص للجنة معني بمتابعة الملاحظات الختامية في الدورة الثانية والثمانين للجنة. |
| 234. over the period covered by the present annual report, Ms. Christine Chanet acted as the Committee's Special Rapporteur for follow-up on concluding observations. | UN | 234- وخلال الفترة التي يشملها هذا التقرير السنوي، اضطلعت السيدة كريستين شانيه بمهام المقررة الخاصة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية للجنة. |
| during the period covered by my report, UNRWA’s financial problems continued to affect the level of services it was able to deliver to over 3.6 million Palestine refugees in its five fields of operation. | UN | وخلال الفترة التي يشملها تقريري، استمرت المشاكل المالية التي تعانيها اﻷونروا تؤثر على مستوى الخدمات التي تقدمها في ميادين عملها الخمسة إلى اللاجئين الفلسطينيين الذين يتجاوز عددهم ٣,٦ ملايين نسمة. |
| In the field of violence, three new laws were approved during the period covered by this Report. | UN | وخلال الفترة التي يشملها هذا التقرير جرت الموافقة على ثلاثة قوانين جديدة تتعلق بالعنف. |
| during the period covered by this report, UNODC initiated new areas of cooperation with the Iranian Government especially in the field of crime prevention. | UN | وخلال الفترة التي يشملها هذا التقرير، استهل المكتب مجالات جديدة للتعاون مع حكومة إيران، خصوصا في مجال منع الجريمة. |
| during the period covered by my report, UNRWA continued to deliver a wide range of basic services to some 4 million Palestine refugees registered in its five fields of operation. | UN | وخلال الفترة التي يشملها تقريري واصلت الوكالة تقديم طائفة واسعة من الخدمات الأساسية في ميادين عملها الخمسة إلى حوالي 4 ملايين لاجئ فلسطيني مسجلين لديها. |
| The Society added no new organizational affiliations during the reporting period. | UN | وخلال الفترة التي يشملها التقرير لم تضف الجمعية انتماءات تنظيمية جديدة. |
| during the reporting period, 892 applications were released from hold with a total value of $2,046,118,433. | UN | وخلال الفترة التي يشملها التقرير، رُفع تعليق892 طلبا قيمتها الإجمالية 433 118 046 2 دولار. |
| during the reporting period the Committee held seven formal meetings and nine informal consultations at the expert level. | UN | وخلال الفترة التي يشملها التقرير، عقدت اللجنة سبعة اجتماعات رسمية وأجرت تسع مشاورات غير رسمية على مستوى الخبراء. |