Beyond this, even existing indicators were often not being used to the full extent possible by analysts and policymakers. | UN | علاوة على ذلك، فإن المؤشرات الموجودة لا تُستخدم عادة إلى أقصى حد ممكن من قبل المحللين وراسمي السياسات. |
:: Promote broad-based participation in the peacebuilding process, and promote linkages between civil society, law and policymakers | UN | :: تشجيع المشاركة على نطاق واسع في عملية بناء السلام وتعزيز الصلات بين المجتمع المدني والقانون وراسمي السياسات |
:: Mobilize Parliamentarians and policymakers for increased financing of basic education | UN | :: تعبئة البرلمانيين وراسمي السياسات لزيادة تمويل التعليم الأساسي |
ECA expects that model will be used and customized by researchers, universities and policy makers in specific countries. | UN | وتتوقع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا استخدام النموذج وتطويعه من قبل الباحثين والجامعات وراسمي السياسات في بلدان معينة. |
Four exhibitions, promoting the use of information products were organized and successfully sensitized decision and policy makers on the continent. | UN | وتم تنظيم أربعة معارض تعزز استخدام المنتجات الإعلامية نجحت في إذكاء وعي صانعي القرارات وراسمي السياسات في القارة. |
The analytical outputs on trade facilitation, transport and logistics, including their regulatory aspects and reflection in multilateral trade negotiations, are considered by operators and policy-makers as the comprehensive reference. | UN | تعتبر النواتج التحليلية المتصلة بتيسير التجارة وبالنقل وبالسوقيات، مما يتضمن جوانبها التنظيمية وآثارها على المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، من قبل المشغلين وراسمي السياسات بمثابة مرجع شامل. |
However one of the thorny issues that remains to be dealt with is Polygamy, an entrenched socio-cultural and religious practice and remains a big challenge to legislators and policymakers. | UN | وهذه القضية تُشكل ممارسة اجتماعية وثقافية ودينية راسخة، وما برحت تُعد تحديا كبيرا أمام المشرعين وراسمي السياسات. |
UNCTAD has organized regional workshops to train and share best practices among the participating investment promotion agencies, and policymakers. | UN | ونظم الأونكتاد حلقات عمل إقليمية للتدريب وتبادل أفضل الممارسات فيما بين وكالات تشجيع الاستثمار وراسمي السياسات المشاركين في حلقات العمل. |
These practitioners and policymakers at both levels should be encouraged to undertake independent assessments of the impact of trade agreements on poverty, human rights and other social aspects. | UN | وينبغي تشجيع هؤلاء الممارسين وراسمي السياسات على كلا الصّعيدين على إجراء تقييمات مستقلة لما للاتفاقات التجارية من أثر على الفقر وحقوق الإنسان وغير ذلك من الجوانب الاجتماعية. |
During the Belgian presidency of the European Union in 2010, the latter had ratified the Convention and convened a forum in order to exchange good practices and develop a network of administrations and policymakers with a view to establishing the bodies required for its implementation. | UN | وأثناء رئاسة بلجيكا للاتحاد الأوروبي في عام 2010 صدَّق الاتحاد على الاتفاقية وعقد منتدى لتبادل الممارسات الجيدة وإقامة شبكة من الإدارات وراسمي السياسات بغية إنشاء الهيئات المطلوبة لتنفيذ الاتفاقية. |
The group, comprising professors, judges and other highlevel practitioners and policymakers, produced a set of recommendations for development of national legislation and procedures. | UN | وأعد الفريق، الذي كان يتألف من أساتذة وقضاة وغيرهم من الممارسين وراسمي السياسات من المستوى الرفيع، مجموعة من التوصيات لوضع تشريعات وإجراءات وطنية. |
To leverage fully the potential of STI indicators, there needed to be linkages between those collecting STI indicators, the STI analysts and policymakers. | UN | ولتحقيق أقصى استفادة من مؤشرات العلم والتكنولوجيا والابتكار، ينبغي أن تكون هناك روابط بين القائمين بجمع هذه المؤشرات ومحللي بيانات العلم والتكنولوجيا والابتكار وراسمي السياسات في هذا المجال. |
1. Encourage the creation of collaborative networks of faith leaders, civil society leaders, and policymakers to build mutual understanding, promote dialogue, and inspire constructive action towards shared policy goals; | UN | 1- التشجيع على إنشاء شبكات تعاونية للزعماء الدينيين وقيادات المجتمع المدني وراسمي السياسات لتحقيق التفاهم المتبادل وتعزيز الحوار والإلهام بالعمل البناء على بلوغ الأهداف السياساتية المشتركة؛ |
It is therefore critical to sensitize politicians and policymakers about the usefulness and applications of spatial data coupled with statistical data. | UN | ولذلك من الأهمية الحاسمة بمكان توعية السياسيين وراسمي السياسات بشأن جدوى وتطبيقات البيانات المكانية مع البيانات الإحصائية. |
Establishing better links between marine scientists and policy makers and managers | UN | إقامة صلات أفضل بين العلماء البحريين وراسمي السياسات والمديرين |
The scientific and technological communities emphasized the need to improve collaboration between scientists and policy makers. | UN | أما الأوساط العلمية والتكنولوجية فقد أكدت على ضرورة تحسين التعاون بين العلماء وراسمي السياسات. |
There has also been greater public interest in family research as well as improved dialogue and cooperation between the research and academic community and policy makers. | UN | وكان هناك أيضا اهتمام جماهيري متزايد بالبحوث اﻷسرية، الى جانب القيام، على نحو أفضل، بحوار وتعاون فيما بين المجتمع البحثي واﻷكاديمي وراسمي السياسات. |
The relationship between rural-urban migration and socio-economic development has become an increasing concern of planners and policy makers. | UN | ومن ثم فإن العلاقة بين الهجرة من المناطق الريفية الى المناطق الحضرية والتطورات الاجتماعية الاقتصادية قد أصبحت مثار اهتمام متزايد من جانب القائمين بالتخطيط وراسمي السياسات. |
However, researchers and policy makers from developing countries tend to lack the resources to link into the scientific and technological research debate. | UN | بيد أن الباحثين وراسمي السياسات من البلدان النامية يفتقرون فيما يبدو إلى الموارد التي تمكنهم من الانضمام إلى مناقشة متعلقة ببحوث العلم والتكنولوجيا. |
The parliamentarians pledged, as public advocates, legislators and policy makers, to carry out the actions delineated in the Ottawa Commitment; to systematically monitor and report on progress; and to meet again in two years to assess the results achieved, both individually and collectively. | UN | وتعهد البرلمانيون بوصفهم مناصرين عموميين ومشرّعين وراسمي السياسات العامة، بتنفيذ الإجراءات التي تحددت في التزام أوتاوا وبأن يجروا رصدا منتظما لها وتقديم تقرير مرحلي عنها وبأن يجتمعوا مرة أخرى خلال سنتين لتقييم النتائج المحققة على الصعيدين الفردي والجماعي. |
Outcomes : Through these activities we have sought to raise awareness among practitioners and policy-makers in the built environment profession as to the importance of sustainable development. | UN | النتائج: سعينا من خلال تلك الأنشطة زيادة الوعي بين الممارسين وراسمي السياسات في مهنة البيئة المبنية فيما يتعلق بأهمية التنمية المستدامة. |
18. Support will be given by CLADES to management of information for development, which includes the examination of various information resources and ways of optimizing their transfer, dissemination and utilization by researchers, policy designers and decision makers. | UN | ١٨-٢٧ سيقدم مركز امريكا اللاتينية للتوثيق الاقتصادي والاجتماعي الدعم في مجال إدارة المعلومات من أجل التنمية، وسيشمل ذلك فحص مختلف موارد المعلومات وسبل تحقيق الفائدة القصوى من نقلها، وتوزيعها واستخدامها من قبل الباحثين وراسمي السياسات والقائمين على اتخاذ القرارات. |
Increased understanding among key national and regional policymakers and shapers of the depth and breadth of child undernutrition on the continent, and its economic and social consequences; | UN | زيادة تعميق إلمام صناع وراسمي السياسات الوطنية والإقليمية الرئيسيين بمشكلة نقص التغذية بين الأطفال في القارة وآثارها الاقتصادية والاجتماعية؛ |