"وسأحاول أن" - Translation from Arabic to English

    • I will try to
        
    • and I'll try to
        
    • I'll try and
        
    And I will try to help undo whatever's happened to you. Open Subtitles وسأحاول أن اساعد في إبطال مهما يكن الذي حدثَ لكِ
    I will try to give some views on this particular subject. UN وسأحاول أن أتقدم ببعض الآراء بشأن هذا الموضوع بالذات.
    I will try to abridge my statement, but will subsequently circulate the full text. UN وسأحاول أن أختصر بياني، ولكني سأعمم النص الكامل في وقت لاحق.
    Give me just 10 minutes and I'll organize your evacuation, and I'll try to see what the Confederation is cooking up after your harebrained suicidal plea. Open Subtitles أعطني 10 دقيقة فقط، وأنا سوف تنظم إخلاء الخاص بك، وسأحاول أن نرى ما هو الاتحاد طبخ بعد نداء الانتحار أرعن الخاص بك.
    Just please, let me stay on this path, and I'll try to be cool about it. Open Subtitles أرجوك دعني أبقى على هذا الطريق وسأحاول أن أبقى متواضع بشأنه
    Write down the sports words, and I'll try and ask. Open Subtitles اكتبلي كل المصطلحات الرياضية وسأحاول أن أسأله
    I will try to be a little more inventive and not to only address tiresome political arguments. UN وسأحاول أن أكون أكثر ابتكارا وألا أقتصر على تناول الحجج السياسية المملة.
    I will try to give the representative of India an answer, and the representative of Sweden, if she wishes to do so, could be more specific. UN وسأحاول أن أعطي ممثل الهند إجابة، ويمكن لممثلة السويد أن تكون أشد تحديدا، إذا شاءت ذلك.
    I will try to be briefer today, as I speak about the question before us. UN وسأحاول أن أكون أكثر إيجازا اليوم، وأنا أتكلم بشأن المسألة المعروضة علينا.
    I will try to be very pragmatic and underline just a few points, because everything -- and even too much -- has already been said on that issue. UN وسأحاول أن أكون واقعيا جدا وأن أشدد على بعض النقاط ، لأن كل الكلام - بل كلام أكثر من اللازم - قيل عن تلك المسالة.
    Listen, I will try to remember more, for next week. Open Subtitles الاستماع، وسأحاول أن نتذكر أكثر، في الأسبوع القادم.
    I will try to be very concrete, practical and pragmatic. UN وسأحاول أن أكون محددا وواقعيا وعمليا.
    I will try to show below, discussing the third argument, that in the present case the violation of Mr. Cox's rights following his extradition is necessary and foreseeable. UN وسأحاول أن أبين أدناه لدى مناقشة الحجة الثالثة، أن انتهاك حقوق السيد كوكس في هذه القضية عقب تسليمه هو نتيجة حتمية ومرتقبة.
    I'll study Leela's birth chart and I'll try to depict the story of Leela. Open Subtitles سأبحث فى رسم ميلاد ليلا وسأحاول أن اعرض عليك قصة ليلا
    And I know it was hard being away from the grandkids, so anyway, I'm sorry and I'll try to be more considerate in the future. Open Subtitles وأعلم أنه كان صعباً أن تبقوا بعيداً عن الأحفاد لذا, على أية حال, أنا آسف وسأحاول أن أكون أكثر مراعاة في المستقبل
    and I'll try to be as strong as you want me to be. Open Subtitles وسأحاول أن يكون قويا كما تريد لي أن أكون.
    Just do your job and I'll try to do mine. Open Subtitles ، فقط أدّي عملك وسأحاول أن أؤدّي عملي
    Just say the word if you can't take it - and I'll try to get some replacements. Open Subtitles أقول كلمة إذا كنت لا تأخذ ذلك- وسأحاول أن احصل على بعض البدلاء.
    and I'll try to put the Book away. Open Subtitles وسأحاول أن أحفظ الكتاب بعيدا
    Look, tomorrow, I'll make some calls, and I'll try and find out what's going on. Just for the night, can he please stay here? Open Subtitles اسمع، غداً سأجري بعض الإتصالات . وسأحاول أن أعرف مالّذي يجري لليلة فقط، أيمكن البقاء هنا رجاءً ؟
    Ladder's around back, and I'll try and save you some pie. Open Subtitles السلم في الخلف وسأحاول أن أحتفظ بقطعة فطيرة لك
    I'll go to the museum. I'll drop you off. I'll try and piece together the fragments there. Open Subtitles أنا سأذهب إلى المتحف، سأتركك وسأحاول أن أجمع الأجزاء هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more