"وسجل المعاملات الدولي" - Translation from Arabic to English

    • the ITL
        
    • the international transaction log
        
    • and ITL
        
    the ITL is essential for the implementation of the mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. UN وسجل المعاملات الدولي ضروري لتنفيذ الآليات المنصوص عليها في المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    the ITL is essential for the implementation of the mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. UN وسجل المعاملات الدولي ضروري لتنفيذ الآليات المنصوص عليها في المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    the ITL is essential for the implementation of the mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. UN وسجل المعاملات الدولي ضروري لتنفيذ الآليات المنصوص عليها في المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    The secretariat servicing the CDM Executive Board and the international transaction log under the Kyoto Protocol UN :: إلى الأمانة التي تقدم الخدمات للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وسجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو
    He also noted the enormous growth in the work to support the projectbased mechanisms and the unchartered territory into which emissions trading and the international transaction log (ITL) had taken the secretariat. UN وأشار أيضاً إلى النمو الهائل في حجم العمل الذي يجب القيام به لدعم الآليات القائمة على مشاريع وإلى الآفاق المجهولة التي فتحها أمام الأمانة الاتجار بالانبعاثات وسجل المعاملات الدولي.
    Work has been launched to establish separate trust funds for the CDM and ITL to ensure a simpler and more transparent approach when reporting on income and expenditures to Parties. UN واستهل العمل لإنشاء صناديق استئمانية مستقلة لآلية التنمية النظيفة وسجل المعاملات الدولي ضماناً لاتباع نهج أبسط وأكثر شفافية عند تقديم التقارير عن الإيرادات والنفقات إلى الأطراف.
    Resources from fees and share of proceeds In the next biennium, the CDM and ITL are expected to rely on income outside the core budget as the primary source of funding for their operating and administrative costs. UN 36- يُتوقع، في فترة السنتين القادمة، أن يعتمد كل من آلية التنمية النظيفة وسجل المعاملات الدولي على دخل من خارج الميزانية الأساسية كمصدر رئيسي لتمويل تكاليفهما التشغيلية والإدارية.
    the ITL is essential for the implementation of the mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. UN وسجل المعاملات الدولي ضروري لتنفيذ الآليات المنصوص عليها في المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    This working group focused on the impact of the true-up period and CMP 7 outcomes on registry systems and the ITL. UN وركز هذا الفريق العامل على تأثير فترة التصحيح ونتائج الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف اجتماع الأطراف على نظم السجلات وسجل المعاملات الدولي.
    Its primary objective was to check that the connectivity between registry systems and the ITL was functional and to minimize the risks linked to connectivity during the go-live event. UN وتمثّل هدفها الرئيسي في التحقق من فاعلية الربط بين نظم السجلات وسجل المعاملات الدولي والتقليل إلى أدنى حد من المخاطر المتصلة بالربط أثناء عملية الإطلاق.
    The programme further improved registration and issuance workflows by enhancing the interlinkages between the CDM information system, the CDM registry and the ITL. UN وقد واصل البرنامج تحسين سير عمل التسجيل والإصدار عن طريق تعزيز الترابط بين نظام معلومات آلية التنمية النظيفة وسجلها وسجل المعاملات الدولي.
    Support was provided to the deployment and operation of the CDM Registry, the CDM and JI information systems, the ITL and its administrative connection to the secretariat headquarters network, including related database systems such as the compilation and accounting database, the GHG database and its public data interface. UN وقدم الدعم لتطوير وتشغيل سجل آلية التنمية النظيفة، ونظامي معلومات الآلية نفسها والتنفيذ المشترك، وسجل المعاملات الدولي وصلته الإدارية بشبكة مقر الأمانة، بما في ذلك نظم قواعد البيانات ذات الصلة، ومنها مثلاً قاعدة التجميع والمحاسبة وقاعدة بيانات غازات الدفيئة ووصلتها البينية للبيانات العامة.
    The discussion on the methods of submitting that information to the secretariat indicated that the current interfaces between registries and the ITL are technically well suited to such a transfer and can be expected to transfer the data more reliably than manual methods. UN وأشارت المناقشة التي تناولت أساليب تقديم تلك المعلومات إلى الأمانة إلى أن آليات الوصل الموجودة حالياً بين السجلات وسجل المعاملات الدولي تناسب جداً من الناحية التقنية مثل هذا النقل ويمكن أن يتوقع منها نقل البيانات بعول أكبر من الأساليب اليدوية.
    However, steps have been taken to establish separate trust funds for the CDM and the ITL to ensure more transparent reporting of income and expenditure to Parties, which will be reflected in the next budget performance document. UN بيد أن ثمة خطوات اتخذت لإنشاء صندوقين استئمانيين منفصلين لكل من آلية التنمية النظيفة وسجل المعاملات الدولي من أجل ضمان إبلاغ الأطراف عن الإيرادات والنفقات بصورة أكثر شفافية، وهو الأمر الذي سينعكس في الوثيقة القادمة عن أداء الميزانية.
    The work of the Executive Board requires a high degree of expertise in a diverse range of new domains, such as methodologies, registry, and the international transaction log. UN ويتطلب عمل المجلس التنفيذي درجة عالية من الخبرة في مجموعة متنوعة من المجالات الجديدة، مثل المنهجيات وسجل آلية التنمية النظيفة وسجل المعاملات الدولي.
    Contributions and fees for the clean development mechanism (CDM), joint implementation (JI) and the international transaction log (ITL) are also currently reflected in this trust fund. UN 23- وتُدرج التبرعات والرسوم الواردة لآلية التنمية النظيفة والتنفيذ المشترك وسجل المعاملات الدولي في هذا الصندوق الاستئماني أيضاً في الوقت الراهن.
    2. Expresses appreciation to Parties that have made contributions to the core budget and the international transaction log in a timely manner; UN 2- يعرب عن تقديره للأطراف التي سددت اشتراكاتها في الميزانية الأساسية وسجل المعاملات الدولي() وقت استحقاقها؛
    Further improvements have been made to the registration and issuance workflows, which now feature an online mechanism for requesting reviews, a validation follow-up mechanism and a more complete coverage of the integration functionality between the CDM information system and CDM Registry and the international transaction log. UN 92- وأجريت تحسينات إضافية على سير أعمال التسجيل والإصدار تتميز الآن بوجود آلية إلكترونية لطلب الاستعراضات، وآلية لمتابعة المصادقة، وتغطية أشمل لوظيفة التكامل بين نظام معلومات آلية التنمية النظيفة وسجل المعاملات الدولي.
    The secretariat has spent a total of USD 18.3 million on 27 projects that are being implemented in the current biennium, including CDM, JI and ITL activities. UN 26- أنفقت الأمانة ما مجموعه 18.3 مليون دولار على 27 مشروعاً لا يزال تنفيذها مستمراً في فترة السنتين الحالية، بما في ذلك أنشطة آلية التنمية النظيفة والتنفيذ المشترك وسجل المعاملات الدولي.
    Voluntary contributions (less CDM, JI and ITL reflected below) UN التبرعات (فيما عدا التبرعات لآلية التنمية النظيفة والتنفيذ المشترك وسجل المعاملات الدولي المدرجة أدناه)
    First, in determining the requirements under the core budget, careful consideration was given to all activities that relate to the implementation of CDM, JI and ITL under the Kyoto Protocol, and whose operating expenses would be covered from fees and share of proceeds. UN (أ) أولاً، لدى تحديد الاحتياجات بموجب الميزانية الأساسية، تم النظر بعناية في جميع الأنشطة المتصلة بتنفيذ آلية التنمية النظيفة والتنفيذ المشترك وسجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو والتي ستمَّول نفقات التشغيل الخاصة بها من الرسوم ومن حصة من العائدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more