| The data confirmed their efforts to professionalize the monitoring and evaluation function. | UN | وأكدت البيانات الجهود التي تبذلها هذه المكاتب لإضفاء الصفة المهنية على وظيفة الرصد والتقييم. |
| Recommendation 9, regarding strengthening of the monitoring and evaluation function and development of country programme evaluation methodology | UN | التوصية 9، تتعلق بتعزيز وظيفة الرصد والتقييم ووضع منهجية لتقييم البرامج القطرية |
| The monitoring and evaluation function of OCHA is in need of further strengthening | UN | وظيفة الرصد والتقييم التي يؤديها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بحاجة إلى مزيد من التعزيز |
| A 2011 global staff survey on the monitoring and evaluation function highlighted strengths, challenges and areas for growth. | UN | وسلط استقصاء عالمي للموظفين أجري في عام 2011 بشأن وظيفة الرصد والتقييم الضوء على مواطن القوة، والتحديات، ومجالات النمو. |
| Leaders of the monitoring and evaluation function in each office answered many questions about their work. | UN | وقد أجاب قادة وظيفة الرصد والتقييم في كل مكتب على أسئلة عديدة بشأن عملهم. |
| A programme coordination and support unit was established to bring rigour and cohesion to programme planning and management, including through strengthening the monitoring and evaluation function and programming aspects of the Agency's gender mainstreaming strategy. | UN | وأنشئت وحدة لتنسيق ودعم البرامج من أجل إضفاء الدقة والتماسك على تخطيط البرامج وإدارتها، بما في ذلك عبر تعزيز وظيفة الرصد والتقييم وجوانب البرمجة في استراتيجية الوكالة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
| The Executive Committee agreed that the monitoring and evaluation function should continue at the current budgetary level and that the post should remain staffed by a highly qualified professional. | UN | ووافقت اللجنة التنفيذية على أن تبقى وظيفة الرصد والتقييم في مستوى التمويل الحالي وأن يبقى الموظفون في هذا المنصب ذوي مؤهلات مهنية عالية. |
| Independent monitoring and evaluation function | UN | :: استقلال وظيفة الرصد والتقييم |
| 20. In its 1997 report, OIOS recommended that the Centre establish a mechanism for performance monitoring, evaluation and reporting, and that the project appraisal function be separated from the monitoring and evaluation function. | UN | 20 - أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره لعام 1997 بأن ينشئ المركز آلية لرصد الأداء وتقييمه وإعداد تقارير بشأنه وأن تفصل وظيفة تقدير أهمية المشاريع عن وظيفة الرصد والتقييم. |
| First, offices are increasingly combining the monitoring and evaluation function with other programme functions (e.g. social policy, knowledge management), which overloads monitoring and evaluation posts with too many responsibilities. | UN | فأولا، تدمج المكاتب على نحو متزايد بين وظيفة الرصد والتقييم وبين وظائف برنامجية أخرى (كالسياسات الاجتماعية وإدارة المعارف)، فينوء شاغلو وظائف الرصد والتقييم بأعبائهم الزائدة تلك. |
| (c) Staffing. The adoption of proposals to enhance and strengthen the monitoring and evaluation function in UNDP will also require a review of the quality and number of staff required. | UN | )ج( الموظفون - سيتطلب أيضا اعتماد مقترحات لتعزيز وتقوية وظيفة الرصد والتقييم في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إجراء استعراض لنوعية الموظفين اللازمين. |
| In many country offices, the monitoring and evaluation function is integrated into a larger unit, and staff members responsible for monitoring and evaluation often carry out other functions (see table 7). | UN | وفي كثير من المكاتب القطرية أدمجت وظيفة الرصد والتقييم في وحدة أكبر حجما، حيث يؤدي الموظفون المسؤولون عن الرصد والتقييم وظائف أخرى في كثير من الأحيان (انظر الجدول 7). |
| Some country offices enhanced their monitoring and evaluation function by setting up field offices (Democratic Republic of the Congo and Nepal). | UN | وقامت بعض المكاتب القطرية بتعزيز وظيفة الرصد والتقييم فيها من خلال إنشاء مكاتب ميدانية (جمهورية الكونغو الديمقراطية ونيبال). |
| In many of the country offices, the monitoring and evaluation function is integrated into a larger unit within the country office, and staff members responsible for monitoring and evaluation often carry out other functions (see Table 5). | UN | وفي كثير من المكاتب القطرية، أدمجت وظيفة الرصد والتقييم في وحدات ذات حجم أكبر داخل هذه المكاتب، ويؤدي الموظفون المسؤولون عن الرصد والتقييم وظائف أخرى في كثير من الأحيان (انظر الجدول 5). |
| The EvalNet discussions were on UNDP engagement in the evaluation of public policies and national development plans; setting up monitoring and evaluation units within the country office; creating projects in ATLAS; preparation of the knowledge products; and the use of the monitoring and evaluation function as a dynamic learning tool. | UN | ودارت مناقشات الشبكة حول عمل البرنامج الإنمائي في مجال تقييم السياسات العامة وخطط التنمية الوطنية؛ وإقامة وحدات الرصد والتقييم داخل المكاتب القطرية، وإقامة مشاريع في نظام " أطلس " ؛ وإعداد المنتجات المعرفية؛ واستخدام وظيفة الرصد والتقييم أداة دينامية للتعلم. |
| In this context, the Committee emphasizes the importance of the monitoring and evaluation function in assessing the relevance, efficiency and effectiveness of programme implementation, as well as the extent to which UN-Habitat is achieving the planned results (see HSP/GC/23/5, para. 75). | UN | وفي هذا السياق، تُشدد اللجنة على أهمية وظيفة الرصد والتقييم في تقييم مدى وثاقة الصلة وكفاءة وفاعلية تنفيذ البرنامج فضلاً عن مدى تحقيق موئل الأمم المتحدة للنتائج الموضوعة في الخطة (أُنظر الفقرة 75 من الوثيقة HSP/GC/23/5). |