efficiency savings should be recycled to the One United Nations country programmes. | UN | وينبغي إعادة استعمال وفورات الكفاءة في البرامج القطرية للأمم المتحدة الواحدة. |
The situation would deteriorate still further if a policy of nominal negative budget growth was combined with an enforced system of unrealistic efficiency savings. | UN | وستزداد الحالة تدهورا إذا أضيف إلى سياسة تقوم على نمو سلبي إسمي في الميزانية نظام مفروض من وفورات الكفاءة غير الواقعية. |
Support was also expressed for the efforts by the Department to identify efficiency savings to be reallocated for economic and social development through the Development Account. | UN | وأعرب أيضا عن التأييد للجهود التي تبذلها اﻹدارة في تحديد وفورات الكفاءة التي ستحول إلى تمويل التنمية الاقتصادية والاجتماعية من خلال حساب التنمية. |
Support was also expressed for the efforts by the Department to identify efficiency savings to be reallocated for economic and social development through the Development Account. | UN | وأعرب أيضا عن التأييد للجهود التي تبذلها اﻹدارة في تحديد وفورات الكفاءة التي ستحول إلى تمويل التنمية الاقتصادية والاجتماعية من خلال حساب التنمية. |
In the same paragraph, the Committee also indicated that, at the time, the Secretary-General projected the level of resources resulting from efficiency gains at approximately $53 million by the end of 2001. | UN | وفي الفقرة نفسها، أوضحت اللجنة أيضا أن اﻷمين العام توقع، آنذاك، أن يبلغ مستوى الموارد الناشئ عن وفورات الكفاءة قرابة ٣٥ مليون دولار بحلول نهاية عام ١٠٠٢. |
It is my intent that efficiency savings will be deposited in a new Development Account and made available for additional projects. | UN | وفي نيتي أن تودع وفورات الكفاءة في حساب تنمية جديد وتتاح لمشاريع إضافية. |
Phase-in of the plan for the redeployment of efficiency savings to the development account | UN | مراحل خطة تحويل وفورات الكفاءة إلى حساب التنمية |
It was recalled that the resources to be proposed in this section were to be generated from efficiency savings and productivity gains. | UN | وأشير إلى أن الموارد التي ستقترح في هذا الباب من المقرر توليدها من وفورات الكفاءة ومن مكاسب الإنتاجية. |
It was recalled that the resources to be proposed in this section were to be generated from efficiency savings and productivity gains. | UN | وأشير إلى أن الموارد التي ستقترح في هذا الباب من المقرر توليدها من وفورات الكفاءة ومن مكاسب الإنتاجية. |
They asked that a specific output to measure efficiency savings achieved by UNFPA be included in the management results framework. | UN | وطلبت إدراج نواتج محددة لقياس وفورات الكفاءة التي حققها الصندوق في إطار نتائج الإدارة. |
They asked that a specific output to measure efficiency savings achieved by UNFPA be included in the management results framework. | UN | وطلبت إدراج نواتج محددة لقياس وفورات الكفاءة التي حققها الصندوق في إطار نتائج الإدارة. |
Thus, savings from currency fluctuations and the effects of inflation would not be available for transfer to the development account, nor would losses result in a reduction of amounts otherwise available through efficiency savings. | UN | وبالتالي فإن الوفورات من تقلبات سعر العملة وآثار التضخم لن تكون متاحة لنقلها إلى حساب التنمية، وكذلك الشأن بالنسبة إلى الخسائر الناتجة عن خفض في المبالغ التي كان يمكن توافرها من خلال وفورات الكفاءة. |
It therefore noted with satisfaction that the proposed efficiency savings had been achieved through the rationalization and improvement of work programmes and methods and through other cost-saving measures. | UN | ولذلك فإن وفده يلاحظ بارتياح أن وفورات الكفاءة المقترحة قد تحققت بفضل ترشيد وتحسين برامج العمل وأساليبه وعن طريق تدابير أخرى موفرة للتكلفة. |
The marginal costs of meeting at least some of the existing and projected demand through efficiency savings and demand management approaches are estimated to be far lower than providing additional capacity by extending electricity grids. | UN | ويقدر أن التكاليف الهامشية للقيام، على اﻷقل، بتلبية بعض الطلب القائم والمسقط من خلال وفورات الكفاءة ونُهج إدارة الطلب أدنى كثيرا من تكاليف توفير قدرة إضافية بتمديد شبكات كهربائية. |
However, in the absence of a reliable method to determine the cost of outputs and services, efficiency savings could not be identified with the desirable extent of precision. | UN | ولكن في ظل غياب طريقة يُعتد بها لتحديد تكاليف النواتج والخدمات، لم يكن في المستطاع تحديد وفورات الكفاءة بالقدر المرغوب به من الدقة. |
The report stated, however, that there was no reliable method to determine the costs of outputs and services and that efficiency savings could therefore not be identified. | UN | ولفتت إلى أن التقرير أشار إلى عدم وجود طريقة موثوقة لتحديد تكاليف النواتج والخدمات، وإلى أنه بالتالي، لا يمكن تحديد وفورات الكفاءة. |
I share the view that it is important to review the work of the Standing Police Capacity after its first year so as to incorporate lessons into a subsequent phase of expansion. At the same time, I am highly conscious of the need to make what efficiency savings we can and to maximize economies of scale that might come through an augmented Standing Police Capacity. | UN | وإني أيضا أومن بالرأي القائل بأن من المهم استعراض عمل تلك القوة بعد عامها الأول لاستيعاب الدروس في مرحلة توسع لاحقة وإني في الوقت نفسه، واع جدا بالحاجة إلى تحقيق ما يمكننا تحقيقه من وفورات الكفاءة وأقصى ما يمكن من وفورات الحجم التي قد تتأتى بزيادة قدرات القوة. |
Indeed, it appears to the Committee that, the budgetary reductions having already been decided upon by the General Assembly, many of the efficiency savings may be more in the nature of a response to the requirement to manage within reduced resources than the results of true increases in productivity. | UN | وفي الواقـــع، يبدو للجنة فيما يتعلق بالتخفيضات التي قررتها الجمعية العامة بالفعل في الميزانية، إن كثيرا من وفورات الكفاءة قد يكون من قبيل الاستجابة لمقتضى تدبير الحال في حدود الموارد المخفضة أكثر من كونه نتيجة لزيادات حقيقية في الانتاجية. |
Indeed, it appears to the Committee that, the budgetary reductions having already been decided upon by the General Assembly, many of the efficiency savings may be more in the nature of a response to the requirement to manage within reduced resources than the results of true increases in productivity. | UN | وفي الواقـــع، يبدو للجنة فيما يتعلق بالتخفيضات التي قررتها الجمعية العامة بالفعل في الميزانية، إن كثيرا من وفورات الكفاءة قد يكون من قبيل الاستجابة لمقتضى تدبير الحال في حدود الموارد المخفضة أكثر من كونه نتيجة لزيادات حقيقية في الانتاجية. |
163. Country offices were asked to seek out efficiency savings through, for example, the substitution of international staff with local national officers, an increase in the proportion of staff financed from extrabudgetary resources and the rationalization of General Service functions. | UN | ١٦٣ - وطلب إلى المكاتب القطرية أن تحاول تحقيق وفورات الكفاءة عن طريق، مثلا، إحلال موظفين وطنيين محليين محل الموظفين الدوليين وزيادة نسبة الموظفين الذين تمول وظائفهم من موارد خارجة عن الميزانية وترشيد وظائف الخدمة العامة. |
In the same paragraph, the Committee also indicated that, at the time, the Secretary-General had projected that the level of resources resulting from efficiency gains would be approximately $53 million by the end of 2001. | UN | وفي الفقرة نفسها، أوضحت اللجنة أيضا أن الأمين العام توقع، آنذاك، أن يبلغ مستوى الموارد الناشئ عن وفورات الكفاءة قرابة 53 مليون دولار بحلول نهاية عام 2001. |