"وفي المرفق الثالث" - Translation from Arabic to English

    • and annex III
        
    • and in annex III
        
    • in annex III to
        
    20. Information on the number of posts authorized and the vacancy situation is provided in table 2 and annex III. UN 20 - وترد في الجدول 2 وفي المرفق الثالث معلومات عن عدد الوظائف المأذون بها وعن حالة الشواغر.
    18. Information on the deployment of military and civilian personnel during the reporting period is provided in table 2 and annex III. UN 18 - وترد المعلومات عن نشر الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين خلال الفترة المشمولة بالتقرير في الجدول 2 وفي المرفق الثالث.
    13. Information on the deployment of military and civilian personnel during the reporting period is given in table 3 and annex III. Table 3 UN 13 - وترد في الجدول 3 وفي المرفق الثالث معلومات عن النشر المخطط والفعلي للأفراد العسكريين والموظفين المدنيين خلال الفترة قيد الاستعراض.
    The difficulties experienced in assessing ICT staff and functions because of the lack of standardized job functions are highlighted in paragraph 69 above and in annex III below. UN وتُبرز في الفقرة 69 أعلاه وفي المرفق الثالث الصعوبات المصادفة في تقييم الموظفين والمهام في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بسبب عدم وجود مهام عمل موحدة.
    Estimated requirements at full cost for the mission for 1993 are given in paragraph 10 of the statement, and in annex III to the statement. UN ٨ - وترد في الفقرة ١٠ وفي المرفق الثالث من البيان الاحتياجات المقدرة للبعثة لعام ١٩٩٣ بالتكلفة الكاملة.
    8. Estimated requirements at full cost for the Mission for 1993 are given in paragraph 10 of the statement, and in annex III to the statement. UN ٨ - وترد في الفقرة ١٠ وفي المرفق الثالث من البيان الاحتياجات المقدرة للبعثة لعام ١٩٩٣ بالتكلفة الكاملة.
    11. Information on the deployment of military and civilian personnel during the reporting period is provided in table 2 and annex III. UN 11 - وترد المعلومات عن نشر الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين خلال الفترة المشمولة بالتقرير في الجدول 2 وفي المرفق الثالث.
    14. Information on the deployment of military and civilian personnel during the reporting period is presented in table 2 and annex III. UN 14 - وترد المعلومات المتعلقة بنشر الأفراد العسكريين والمدنيين خلال الفترة التي يغطيها التقرير في الجدول 2 وفي المرفق الثالث.
    14. Information on the deployment of military and civilian personnel during the reporting period is given in table 3 and annex III. UN 14 - وترد المعلومات عن نشر الأفراد العسكريين والأفراد المدنيين خلال الفترة المشمولة بالتقرير في الجدول 3 وفي المرفق الثالث.
    The recommendations of the Commission in respect of particular countries/zones are outlined in paragraph 83 and annex III to its report. UN وترد توصيات اللجنة فيما يتعلق ببلدان/مناطق معينة، في الفقرة 83 وفي المرفق الثالث لتقريرها.
    The Commission's planned approach to the review of the salary system is outlined in paragraphs 32 to 47 and annex III. The Commission further decided to hold a single joint session of three weeks during 2001, instead of two sessions of two weeks each. UN ويرد في الفقرات 32 إلى 47 وفي المرفق الثالث موجز للطريقة التي خططت اللجنة اتباعها في استعراض نظام المرتبات. وقررت اللجنة كذلك عقد دورة واحدة مشتركة مدتها ثلاثة أسابيع خلال عام 2001 بدل عقد دورتين مدة كل منهما أسبوعا.
    10. Information on the deployment of military and civilian personnel during the reporting period is given in table 2 and annex III to the present report. UN 10 - وترد المعلومات المتعلقة بنشر الأفراد العسكريين والمدنيين خلال الفترة التي يغطيها التقرير في الجدول 2 وفي المرفق الثالث.
    Requests the secretariat to integrate the tables included in annex I and annex III to this decision in the new reporting software currently under development, in order to facilitate the submission of inventories from Annex I Parties due by 15 April 2005; UN 8- يطلب إلى الأمانة أن تُدخل الجداول المدرجة في المرفق الأول وفي المرفق الثالث لهذا المقرر في برنامج الإبلاغ الحاسوبي الجديد الذي يُطور حالياً، وذلك بغية تيسير قيام الأطراف المدرجة في المرفق الأول بتقديم قوائم الجرد الواجب تقديمها في موعد لا يتجاوز 15 نيسان/أبريل 2005؛
    Further elaboration of the options, elements and issues contained in annex IV to document FCCC/KP/AWG/2008/3 and annex III to document FCCC/KP/AWG/2008/5, including on which proposals could address cross-cutting issues, and how. UN معلومات إضافية عن الخيارات والعناصر والمسائل الواردة في المرفق الرابع من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2008/3، وفي المرفق الثالث من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2008/5، بما في ذلك تقديم معلومات إضافية عن المقترحات التي قد تُعالج المسائل الشاملة وكيفية تحقيق ذلك.
    statistics In addition, different coding systems have been used: in annex I this is a mixed alphanumeric code and in annex III it is a numeric code. UN وبالاضافة الى ذلك تم استخدام نظم ترميز مختلفة؛ ففي المرفق اﻷول استخدم خليط من الترميز اﻷبجدي والرقمي، وفي المرفق الثالث استخدم ترميز رقمي.
    The volume of borrowings, settlements and the peak levels of borrowings are reflected in annex II from July 2008 to January 2012, and in annex III from July 2007 to January 2012. UN ويرد حجم الاقتراض والتسويات ومستويات ذروة القروض في المرفق الثاني للفترة من تموز/يوليه 2008 إلى كانون الثاني/يناير 2012، وفي المرفق الثالث للفترة من تموز/يوليه 2007 إلى كانون الثاني/يناير 2012.
    The level of resources estimated to be required until the completion of the implementation of the system at all duty stations is indicated in paragraphs 7 to 32 of the present report and in annex III. UN ويشار في الفقرات من ٧ إلى ٣٢ من هذا التقرير وفي المرفق الثالث إلى المستوى المقدر أن يلزم من الموارد إلى حين إنجاز تنفيذ النظام في جميع مراكز العمل.
    16. Information on the deployment of military and civilian personnel during the reporting period is presented in table 2 and in annex III. UN ١٦ - وتــرد المعلومات عن نشر اﻷفراد العسكريين والمدنيين خلال الفترة المشمولة بالتقرير في الجدول ٢ وفي المرفق الثالث.
    The phased reduction in the number of military observers, from a total of 244 military observers in April 1996 to 221 in June 1996, is shown in annex II, table 1 and in annex III. UN ويرد في الجدول ١ من المرفق الثاني وفي المرفق الثالث الخفض التدريجي لعدد المراقبين العسكريين من مجموع ٢٤٤ مراقبا عسكريا في نيسان/أبريل ١٩٩٦ إلى ٢٢١ في حزيران/ يونيه ١٩٩٦.
    In other words, is there sufficient information to provide a reasonable and credible basis for the listing? To enhance the transparency of the de-listing process, the document has been made available, in the six official languages of the United Nations, on the website of the Office of the Ombudsperson and in annex III to the present report. UN وبعبارة أخرى، هل هناك معلومات كافية توفر أساسا معقولا وموثوقا لإدراج اسم في القائمة؟ ولتعزيز عملية شطب الأسماء من القائمة، أتيحت الوثيقة باللغات الرسمية الست في الأمم المتحدة، على الموقع الشبكي لأمينة المظالم وفي المرفق الثالث لهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more