| 50. on a related matter, the Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that during the performance reporting period, there was an increase in the proportion of female international staff at all levels. | UN | 50 - وفي مسألة ذات صلة بالموضوع، تلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن الفترة المشمولة بتقرير الأداء شهدت زيادة في نسبة الموظفات الدوليات من جميع المستويات. |
| 68. on a related matter, the Advisory Committee notes that a common practice exists of loaning civilian personnel on temporary deployment to missions. | UN | 68 - وفي مسألة ذات صلة بالأمر، تلاحظ اللجنة الاستشارية وجود ممارسة شائعة تتمثل في نشر موظفين مدنيين في إعارة مؤقتة إلى البعثات. |
| on a related matter concerning efficiencies, during its consultations with officials from the Mission, the Advisory Committee was informed that MINURSO had not yet felt any direct impact of the Regional Service Centre and Regional Procurement Office operating in Entebbe, Uganda, in view of the Mission's relative isolation from other peacekeeping presences in Africa. | UN | وفي مسألة ذات صلة تتعلق بالكفاءة، أُبلغت اللجنة الاستشارية، خلال مشاوراتها مع مسؤولين من البعثة، أن البعثة لم تشعر بعد بأي تأثير مباشر ناشئ عن عمل مركز الخدمات الإقليمي والمكتب الإقليمي للمشتريات في عنتيبي، أوغندا، نظراً لكون البعثة معزولة نسبيا عن المواقع الأخرى التي توجد فيها بعثات حفظ السلام في أفريقيا. |
| in a related matter, the Committee requested but did not receive a clear indication of the prospect of completing the task of simplifying the Staff Regulations. | UN | وفي مسألة ذات صلة بذلك، طلبت اللجنة الحصول على عرض واضح ﻹمكانات إكمال مهمة تبسيط النظام اﻷساسي للموظفين ولكنها لم تتلق ذلك. |
| 79. in a related matter, in chapter II, part VIII, below, the Committee has commented upon the need for inter-agency cooperation in printing and on efforts to enhance common services in this regard, in particular in Geneva. | UN | ٩٧ - وفي مسألة ذات صلة في الفصل الثاني، الجزء الثامن أدناه، علقت اللجنة على الحاجة إلى التعاون بين الوكالات في الطباعة وعلى جهود تعزيز الخدمات المشتركة في هذا الصدد، ولا سيما في جنيف. |
| 52. in a related matter, the Advisory Committee noted a number of instances where staff requirements of a continuing nature had been met or were proposed to be met through general temporary assistance rather than a request for temporary or established posts. | UN | ٢٥ - وفي مسألة ذات صلة لاحظت اللجنة الاستشارية أنه تمت في مناسبات عديدة تلبية الاحتياجات ذات الطابع المستمر، من الموظفين، أو اقترح أن تلبى، عن طريق المساعدة المؤقتة العامة بدلا من طلب وظائف مؤقتة أو ثابتة. |
| 14. on a related matter, the Advisory Committee believes that, given both the principle of “no programme without security” and the organizational imperative for managerial responsibility, a clear delineation of roles and responsibilities for safety and security, especially in the field, is crucial. | UN | 14 - وفي مسألة ذات صلة بهذا الأمر، ترى اللجنة الاستشارية أنه، في ضوء كل من مبدأ " لا برنامج من دون أمن " وحتمية تحديد المسؤولية الإدارية في المنظمة، فإن وضع تحديد واضح للأدوار والمسؤوليات المتعلقة بالسلامة والأمن، وبخاصة في الميدان، يصبح أمرا بالغ الأهمية. |
| 159. on a related matter, the Advisory Committee sought information on whether a suspected breach of confidentiality by a staff member would be considered misconduct and, if it would be, what the likely course of action would be. | UN | ١٥9 - وفي مسألة ذات صلة طلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن ما إذا كان الاشتباه في انتهاك أحد الموظفين للسرية يمكن أن يعتبر من قبيل سوء السلوك، وإذا كان الأمر كذلك، فماذا يكون مسار العمل المحتمل آنذاك. |
| 14. on a related matter, the Advisory Committee believes that, given both the principle of " no programme without security " and the organizational imperative for managerial responsibility, a clear delineation of roles and responsibilities for safety and security, especially in the field, is crucial. | UN | 14 - وفي مسألة ذات صلة بهذا الأمر، ترى اللجنة الاستشارية أنه، في ضوء مبدأ " لا برنامج من دون أمن " وحتمية تحديد المسؤولية الإدارية في المنظمة كليهما، فإن وضع تحديد واضح للأدوار والمسؤوليات المتعلقة بالسلامة والأمن، وخاصة في الميدان يصبح أمرا بالغ الأهمية. |
| 68. on a related matter, the Advisory Committee notes from section V.C, of the report on the proposed budget that, in response to the recommendation of the Board of Auditors for the 2008/09 financial period that all missions strengthen their monitoring of training courses undertaken (A/64/5, Vol. | UN | 68 - وفي مسألة ذات صلة بالموضوع، تلاحظ اللجنة الاستشارية انطلاقا من الفرع " خامسا " - جيم من التقرير عن الميزانية المقترحة أنه استجابة لتوصية مجلس مراجعي الحسابات للفترة المالية 2008/2009 بأن تعزز جميع البعثات رصدها لما يُجرى من دورات تدريبية (الوثيقةA/64/5 (Vol. |
| 67. in a related matter, the Advisory Committee notes the use of the phrase “within existing resources” in a number of resolutions and decisions of the General Assembly. | UN | ٧٦ - وفي مسألة ذات صلة بذلك، تلاحظ اللجنة الاستشارية استخدام عبارة " ضمن الموارد الموجودة " في عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة. |
| " in a related matter, the Advisory Committee notes the use of the phrase `within existing resources' in a number of resolutions and decisions of the General Assembly. | UN | " وفي مسألة ذات صلة بذلك، تلاحظ اللجنة الاستشارية استخدام عبارة " ضمن حدود الموارد المتاحة " في عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة. |
| 82. in a related matter, the Advisory Committee acknowledges that the restructuring of organizational units is an integral part of the management review process. | UN | 82 - وفي مسألة ذات صلة بالموضوع، تسلم اللجنة الاستشارية بأن إعادة تشكيل هياكل الوحدات التنظيمية يشكل جزءا لا يتجزأ من عملية الاستعراض الإداري. |
| 15. in a related matter, the Committee sought clarification as to the existing guidelines for the use of funds budgeted under general temporary assistance (as distinct from temporary assistance for meetings, which is utilized for conference services). | UN | ١٥ - وفي مسألة ذات صلة بالموضوع، طلبت اللجنة إيضاحا بشأن المبادئ التوجيهية القائمة بالنسبة لاستعمال اﻷموال المدرجة في الميزانية في إطار المساعدة المؤقتة العامة )التي تتميز عن المساعدة المؤقتة للاجتماعات، المستخدمة من أجل خدمة المؤتمرات. |
| 117. in a related matter, the Advisory Committee is aware of the burden which often arises as the result of reporting requirements by donors. The Advisory Committee recommends the development of a standard format and procedures for reporting on trust funds to donors with a view to reducing administrative burden and excessive overhead. | UN | ١١٧ - وفي مسألة ذات صلة بالموضوع، تدرك اللجنة الاستشارية وجود عبء، كثيرا ما ينشأ عن اشتراطات المانحين فيما يتعلق بتقديم التقارير؛ وتوصي اللجنة الاستشارية بوضع نموذج موحد واجراءات موحدة فيما يتعلق بتقديم التقارير عن الصناديق الاستئمانية الى المانحين، بهدف تخفيف اﻷعباء الادارية والنفقات العامة الزائدة عن الحد. |
| 15. in a related matter, the Advisory Committee sought clarification as to the existing guidelines for the use of funds budgeted under general temporary assistance (as distinct from temporary assistance for meetings, which is utilized for conference services). | UN | ١٥ - وفي مسألة ذات صلة بالموضوع، طلبت اللجنة الاستشارية إيضاحا بشأن المبادئ التوجيهية القائمة بالنسبة لاستعمال اﻷموال المدرجة في الميزانية في إطار المساعدة المؤقتة العامة )التي تتميز عن المساعدة المؤقتة للاجتماعات، المستخدمة من أجل خدمة المؤتمرات. |