Well, I know this is a difficult time for you. | Open Subtitles | حسنا، أعرف أن هذا هو وقت صعب بالنسبة لك. |
Now, I understand this is a difficult time for you young ladies. | Open Subtitles | الآن أنا فهمت أن هذا وقت صعب لكم أيها السيدات الصغيرات |
Listen I know you're having a tough time getting used to these changes and I'm sorry for that. | Open Subtitles | أصغِ أنا أَعْرفُ بأنّك سَيكونُ عِنْدَكَ وقت صعب تَعَوُّد على هذه التغييراتِ وأَنا آسف على ذلك. |
Oh, man, uh... I don't want to freak you out, but your show helped me through a tough time. | Open Subtitles | لا أريدك أن تفزع، لكن برنامجك ساعدني خلال وقت صعب. |
I have a hard time imagining any of them commissioning assassins. | Open Subtitles | لكن لدى وقت صعب للتخيل أى واحد منهم كلف القتلة |
Officer? I know you've been through a really rough time... | Open Subtitles | أيها الضابط، أعلم أنك عانيت من وقت صعب جداً |
You're gonna have a very difficult time without me, you know? | Open Subtitles | أنت ستعمل وقد وقت صعب للغاية دون لي، هل تعلم؟ |
We take note of the fact that you have assumed the presidency at a difficult time. | UN | ونحيط علماً بأنكم تقلدتم منصب الرئاسة في وقت صعب. |
This is a difficult time not conducive to arms control and disarmament. | UN | وهذا وقت صعب غير مؤات لتحديد الأسلحة ونزع السلاح. |
The First Committee is meeting at a challenging and difficult time. | UN | تجتمع اللجنة الأولى في وقت صعب وحافل بالتحديات. |
Last year is characterized in our minds as a very difficult time for the peoples of the Pacific Islands. | UN | إن العام الماضي في أذهاننا نحن شعوب جزر المحيط الهادئ وقت صعب للغاية. |
She went to work in the countryside, in the 60s, a difficult time for her, for her family, and for the country. | Open Subtitles | وذهبت للعمل في الأرياف خلال الستينيات، في وقت صعب من حياتها، وحياة عائلتها، وحياة الدولة إجمالاً، |
The bad news is whatever happened, he's having a tough time talking about it. | Open Subtitles | الأخبار السيئة هي أي ان كان ماحدث فلديه وقت صعب للتحدث بخصوصه |
And she said she was gonna have a tough time paying me. | Open Subtitles | وهي قالتْ بأنّها كَانتْ تعاني من وقت صعب .للدفع لي |
But you must agree it's a tough time for making that point, when all of Europe is in a state of emergency. | Open Subtitles | لكن يجب أن نتفق أنه وقت صعب لاحترام تلك النقطة حين تكون كل أوربا في حالة طوارئ |
At dusk. That's such a hard time for me. | Open Subtitles | عند الفجر هذا وقت صعب للغاية بالنسبة إليّ |
He's still having a hard time believing this is real. | Open Subtitles | لا يزال يواجه وقت صعب في تصديق أن هذا حقيقي. |
Max, Ricky's girl. I know this is a hard time for you, but it's a hard time for my friend as well. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا وقت صعب عليك، لكنّه أيضًا وقتٌ صعب على صديقتي. |
I was... just having a rough time with some Mutt discipline. | Open Subtitles | كُنت أعاني من وقت صعب بتأديب أحد المُستذئبين |
I mean, Henry had a rough time when Kim died, so. | Open Subtitles | أَعْني, هنري عانى من وقت صعب عندما توفيت كيم , لذا. |
I understand that you've had a rough time of it out there... ..and that you're not talking. | Open Subtitles | افهم انك قد قضيت وقت صعب هناك ولذلك انت لا تتكلم |
Don and I were going through a really hard time, and I just talked to Billy, and he made me feel so good about myself, but then when I realized | Open Subtitles | دون وأنا ذاهبون من خلال وقت صعب حقا، ولقد تحدثت للتو إلى بيلي، و جعلني أشعر جيد جدا عن نفسي، |