the Mission briefed the Prime Minister on its mission to Goz Beida and the humanitarian messages it had received there. | UN | وقدمت البعثة إحاطة إعلامية لرئيس الوزراء عن بعثتها إلى غوز بيضة وعن طلبات المساعدة الإنسانية التي تلقتها هناك. |
the Mission also provided voluntary confidential counselling and testing services. | UN | وقدمت البعثة أيضاً خدمات المشورة والفحص بصورة طوعية وسرية. |
UNMISS provided support to the Unit through daily co-location of UNMISS personnel | UN | وقدمت البعثة الدعم إلى الوحدة من خلال المشاركة اليومية في أماكن العمل لموظفي البعثة |
UNMIT provided technical assistance to nongovernmental organizations to improve their ability to make effective use of a database of alleged human rights violations established and managed by a nongovernmental organization in 2005. | UN | وقدمت البعثة مساعدة تقنية إلى المنظمات غير الحكومية لتحسين قدرتها على الاستفادة الفعالة من قاعدة بيانات عن مزاعم انتهاك حقوق الإنسان أنشئت في عام 2005 وتديرها منظمة غير حكومية. |
UNMIL provided support to national security actors, which continued to face challenges. | UN | وقدمت البعثة الدعم إلى الجهات الأمنية الوطنية، التي ظلت تواجه تحديات. |
UNMIS provided backstopping and leadership to the ceasefire mechanisms. | UN | وقدمت البعثة الدعم والقيادة لآليات وقف إطلاق النار. |
the Mission reported on various aspects of the current situation as follows: | UN | وقدمت البعثة تقريرا عن مختلف جوانب الحالة الراهنة على النحو التالي: |
the Mission produced a number of lessons learned and recommendations, which included: | UN | وقدمت البعثة عددا من الدروس المستفادة ومن التوصيات تشمل ما يلي: |
the Mission produced a number of lessons learned and recommendations, which included: | UN | وقدمت البعثة عددا من الدروس المستفادة ومن التوصيات تشمل ما يلي: |
the Mission provided logistical and technical support for the voter registration process across the Democratic Republic of the Congo, which was nearly completed during the reporting period. | UN | وقدمت البعثة الدعم اللوجستي والتقني لعملية تسجيل الناخبين في جميع أنحاء جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي كانت قد أشرفت على الانتهاء في الفترة المشمولة بالتقرير. |
the Mission also supported the mediation efforts of the Personal Envoy of the Secretary-General. | UN | وقدمت البعثة أيضا الدعم لجهود الوساطة التي اضطلع بها المبعوث الشخصي للأمين العام. |
the Mission has provided specific comments and additional information on each of the recommendations which have been incorporated throughout the report in italics. | UN | وقدمت البعثة تعليقات محددة ومعلومات إضافية عن كل توصية، أدرجت في التقرير بالخط المائل. |
UNMISS provided logistical support to transport 97 participants from all 10 states to the National Constitutional Conference. | UN | وقدمت البعثة الدعم اللوجستي لنقل 97 مشاركا من الولايات العشر جميعها لحضور وقائع المؤتمر الوطني الدستوري. |
UNMISS provided technical guidance in the drafting of the directive | UN | وقدمت البعثة توجيهات تقنية في صياغة التوجيه |
UNMIT provided technical advice to the Government during the drafting and consultation processes for those laws. | UN | وقدمت البعثة المشورة الفنية للحكومة خلال عمليات الصياغة والتشاور التي انتهت إلى سن هذه القوانين. |
UNMIL provided advice and technical assistance with respect to the development of a draft national human rights action plan | UN | وقدمت البعثة المشورة والمساعدة التقنية فيما يتعلق بوضع مشروع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان |
UNMIS provided extensive technical and logistical support to the electoral process. | UN | وقدمت البعثة دعما تقنيا ولوجستيا واسع النطاق للعملية الانتخابية. |
UNSMIL provided information on various electoral systems and the implications of each. | UN | وقدمت البعثة معلومات بشأن النظم الانتخابية المختلفة وتداعيات كل منها. |
12. UNIKOM provided security and logistic support to the humanitarian activities of the International Committee of the Red Cross (ICRC). | UN | ١٢ - وقدمت البعثة دعمها اﻷمني واﻹمدادي لﻷنشطة اﻹنسانية للجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
MINUSTAH provided training on human rights at both the Police and Magistrate Schools, and training-of-trainers courses were also delivered to enable the schools to manage the training directly. | UN | وقدمت البعثة التدريب في مجال حقوق الإنسان في كل من مدرسة الشرطة ومدرسة القضاة، ونظمت أيضا دورات لتدريب المدربين من أجل تمكين المدارس من إدارة التدريب بصورة مباشرة. |
MONUSCO provided logistic support to the Dungu Territory Administrator to reach out to local authorities and to victims of LRA in remote localities. | UN | وقدمت البعثة دعما لوجستيا إلى مدير إقليم دونغو ليتمكن من الوصول إلى السلطات المحلية وضحايا جيش الرب للمقاومة في المناطق النائية. |
UNAMI provided support to the Independent High Electoral Commission and the Government of Iraq throughout the process. | UN | وقدمت البعثة الدعم إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات وإلى حكومة العراق طوال العملية. |
UNAMA provided policy inputs on the programme design. | UN | وقدمت البعثة إسهامات سياساتية بشأن تصميم البرنامج. |
EULEX provided support to the Kosovo Judicial Council with the recently approved Information and Communication Technology Strategy, which will allow the development of a new case management information system. | UN | وقدمت البعثة الدعم إلى المجلس القضائي في كوسوفو فيما يتعلّق باستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي ووفق عليها مؤخرا، والتي ستسمح بوضع نظام معلومات جديد لإدارة القضايا. |
MICIVIH provided technical assistance in the drafting of proposed ministerial circulars relating to arrest and detention, search and seizure, police detention, and the use of Creole in the administration of justice. | UN | وقدمت البعثة المساعدة الفنية في صياغة النشرات الوزارية المقترحة المتعلقة بالاعتقال والاحتجاز، والتفتيش والحجز، والاحتجاز من جانب الشرطة، واستخدام اللغة الكريولية في إقامة العدل. |
UNMIL has provided support and advice in this area. | UN | وقدمت البعثة الدعم والمشورة في هذا المجال. |
UNAMI has provided assistance to both the election commission and the Government of Iraq on developing a new election system to better reflect the wishes of the Iraqi people and better accommodate women, internally displaced persons and minority groups. | UN | وقدمت البعثة المساعدة إلى مفوضية الانتخابات وحكومة العراق في وضع نظام انتخابات جديد يجسد على نحو أفضل رغبات شعب العراق، ويستوعب بصورة أفضل النساء والمشردين داخليا والأقليات. |