"وقد كان ذلك" - Translation from Arabic to English

    • this has been
        
    • that was
        
    • And it was
        
    • this was a
        
    • this was an
        
    • that had been
        
    • it was a
        
    • this was true for
        
    this has been more pronounced in the partnership with philanthropic foundations, which has typically been more ad hoc and context-specific. UN وقد كان ذلك أوضح في الشراكة مع المؤسسات الخيرية التي عادة ما تكون مخصصة ومحددة السياق بدرجة أكبر.
    this has been the focus of criticism by auditors and evaluators. UN وقد كان ذلك محل انتقاد مراجعي الحسابات والقائمين على التقييم.
    that was an important step towards achieving a diversified economy. UN وقد كان ذلك خطوة هامة نحو تحقيق اقتصاد متنوع.
    You took the gloves off and that was a grave mistake. Open Subtitles كنت أخذت الهجوم بلا هوادة وقد كان ذلك خطأ فادحا.
    And it was just too much to resist, huh? Open Subtitles وقد كان ذلك كثيراً جداً مما جعلك غيرُ قادرٍ على مقاومته؟
    this was a lesson of the structural adjustment experience. UN وقد كان ذلك أيضا درسا مستفادا من تجربة التكيف الهيكلي.
    Officials noted that initially they spent a significant amount of time in their workshops explaining the difference between a risk and a complaint; this was an investment into ensuring proper future risk identification. UN وأوضح مسؤولو الصندوق أنهم أمضوا في البداية وقتاً طويلاً في حلقات العمل لشرح الفرق بين الخطر والشكوى؛ وقد كان ذلك بمثابة استثمار لضمان تحديد المخاطر في المستقبل على نحو سليم.
    that had been necessary in order to conduct the investigation and avoid the recurrence of similar acts in the future. UN وقد كان ذلك ضروريا للقيام بالتحقيق وتجنب تكرر أعمال مماثلة في المستقبل.
    this has been an interim measure pending acquisition and implementation of the Air Transport Management System UN وقد كان ذلك تدبيرا مؤقتا ريثما يتم اقتناء وإعمال نظام إدارة النقل الجوي
    this has been a subject of concern to the Board of Audit. UN وقد كان ذلك مصدر قلق لمجلس مراجعي الحسابات.
    In some instances, this has been because of the relative emphasis of the programmes themselves and in others because of the short life of the projects to date. UN وقد كان ذلك راجعا في بعض الحالات إلى التأكيد النسبي للبرامج ذاتها، وفي حالات أخرى إلى قصر عمر المشاريع حتى تاريخه.
    this has been an important step towards promoting the rights of indigenous peoples and is fully in line with the recommendations of the Forum. UN وقد كان ذلك خطوة هامة نحو تعزيز حقوق الشعوب الأصلية ويتمشى تماما مع توصيات المنتدى.
    this has been mainly because of the limited understanding of the nature of the risks. UN وقد كان ذلك أساسا بسبب الفهم المحدود لطبيعة المخاطر.
    this has been mainly because of the limited understanding of the nature of the risks. UN وقد كان ذلك أساسا بسبب الفهم المحدود لطبيعة المخاطر.
    that was true then and it is true today. UN وقد كان ذلك صحيحا آنذاك، ولا يزال صحيحاً اليوم.
    that was an important breakthrough in the process, which Angola welcomes. UN وقد كان ذلك الإنجاز طفرة هامة في هذه العملية، وترحب بها أنغولا.
    that was an absolute and total lie, and I said as much immediately. UN وقد كان ذلك محض افتراء تام، وقلت ذلك على الفور.
    And it was so early. It was so early. And the doors were still locked. Open Subtitles وقد كان ذلك باكرًا جدًّا، والأبواب كانت ما تزال موصدة.
    this was a criminal attack on people dedicated to building a peaceful, stable and prosperous future for the people of Somalia. UN وقد كان ذلك هجوما إجراميا تعرض له أشخاص كرسوا أنفسهم لبناء مستقبل يسوده السلام والاستقرار والرخاء لشعب الصومال.
    Officials noted that initially they spent a significant amount of time in their workshops explaining the difference between a risk and a complaint; this was an investment into ensuring proper future risk identification. UN وأوضح مسؤولو الصندوق أنهم أمضوا في البداية وقتاً طويلاً في حلقات العمل لشرح الفرق بين الخطر والشكوى؛ وقد كان ذلك بمثابة استثمار لضمان تحديد المخاطر في المستقبل على نحو سليم.
    that had been another of Italy's concerns. UN وقد كان ذلك أحد الشواغل الأخرى لإيطاليا.
    it was a record year for diamond trading. UN وقد كان ذلك العام عاما قياسيا بالنسبة لتجارة الماس.
    this was true for cases Nos. 996/2001 (Stolyar v. the Russian Federation), 1039/2001 (Zvozskov et al. v. Belarus), 1057/2002 (Kornetov v. Uzbekistan) and 1391/2005 (Rodrigo v. Spain). UN وقد كان ذلك حال البلاغات 996/2٠٠1 (ستوليار ضد الاتحاد الروسي)، و 1٠39/2٠٠1 (زفوفكوف وآخرون ضد بيلاروس)، و 1٠57/2٠٠2 (كورنيتوف ضد أوزبكستان)، و 1391/2٠٠5 (رودريغو ضد إسبانيا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more