"وقف النزيف" - Translation from Arabic to English

    • stop the bleeding
        
    • a tourniquet
        
    • hemostasis
        
    • the tourniquet
        
    - Now, the first thing to do is stop the bleeding. Open Subtitles الان , أول شي عليك القيام به هو وقف النزيف
    My father caught an ax with his leg and we can't stop the bleeding. Open Subtitles والدي تلقي بلطة في قدمه ولا يمكننا وقف النزيف
    When I walked in, you were on the floor, and then I-I ran into your room and I found a bloody sheet, and I brought it back to try and stop the bleeding. Open Subtitles عندما دخلت, لقد كنت َعلى الأرض, و من ثم ركضت ُإلى غرفتك و وجدت غطاء ًمدمي و أحضرته معي لمحاولة وقف النزيف
    I'm sure you can wrap a tourniquet around it while it eats me. Open Subtitles واثق أنه يمكنكَ لّف ضمادة وقف النزيف حوله بينما يأكلني
    Go on. U-um... cauterize cortical bleeders and establish hemostasis before closure. Open Subtitles اكوي النزيف القشري وتأكدي من وقف النزيف قبل الإغلاق
    Yeah, well, I was all for the tourniquet. Open Subtitles نعم , لقد كنت متفقة تماما على وقف النزيف
    Bullet missed his vest, but they managed to stop the bleeding. Open Subtitles رصاصة اخطأت سترته، لكنهم تمكنوا من وقف النزيف.
    We tried to stop the bleeding with a shirt, but there was just too much. Open Subtitles لقد حاولنا وقف النزيف بقميص ولكن كان الدم أكثر من اللازم
    First officers on the scene managed to stop the bleeding, but he never regained consciousness. Open Subtitles ضباط الأولى على الساحة تمكنت من وقف النزيف , لكنه لم استعاد وعيه.
    (Man) The guard who delivers her meals found her, managed to stop the bleeding. Open Subtitles الحارس الذي سلمها الوجبة وجدها تمكن من وقف النزيف هل هي جيدة بما فيه الكفاية للنقل؟
    I can assure you that everything Parsons is doing is legitimate, but our main course of action now is to stop the bleeding. Open Subtitles يمكننى أن أؤكد لكم أن كل ما يقوم به بارسونز قانونى ولكن هدفنا الرئيسى الأن هو وقف النزيف
    So there was a good chance I could stop the bleeding at the thigh. Open Subtitles بأن الشريان الفخذي لم يُقطع لذا لدينا فرصة جيدة يمكنني وقف النزيف في الفخذ
    Put it round his arm and tie it tight, it'll stop the bleeding. Open Subtitles ضعه الجولة ذراعه وربطة عنق ضيق، ذلك أحرزنا ليرة لبنانية وقف النزيف.
    It'll absorb the blood, expand, increase the pressure and stop the bleeding. Open Subtitles انها سوف تمتص الدم، توسيع وزيادة الضغط و وقف النزيف .
    I was able to stop the bleeding and stitch the wound, so we'll keep an eye out for infection, but... Open Subtitles لقد تمكنت من وقف النزيف و خياطة الجرح سوف نبقى بعيدين عن العدوى ولكن
    - They've managed to stop the bleeding, but he's lost a lot of blood. Open Subtitles لقد نجحوا في وقف النزيف لكنه فقد الكثير من الدم
    He was losing a lot of blood. We tried to stop the bleeding. Open Subtitles كان يفقد الكثير من الدم، حاولنا وقف النزيف
    Get me some spunges, I gotta stop the bleeding. Open Subtitles أعطيني بعض الاسفنج، يجب وقف النزيف
    I'll try and stop the bleeding, hang on. Open Subtitles لاتزال الرصاصة بالداخل - سأحاول وقف النزيف ، اصمد -
    We need, like, a tourniquet, right? Open Subtitles نحن نريد وقف النزيف, اليس كذلك ؟
    Done. hemostasis. Open Subtitles تم , وقف النزيف
    Is the tourniquet... Open Subtitles هل وقف النزيف ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more