Often government or donor-funded support agencies find it difficult to establish full or partial cost-sharing practices. | UN | وكثيراً ما تجد وكالات الدعم الحكومية أو الممولة من جهات مانحة صعوبة في إرساء ممارسات لتقاسم التكاليف الكلي أو الجزئي. |
In funding support agencies, caution is therefore warranted. | UN | ولذلك يتعين التزام الحذر لدى تمويل وكالات الدعم. |
However, in some cases support agencies have been able to survive sharp decreases in government support by increasing their focus on client demand and recovering more of their costs by adjusting their charges for services. | UN | غير أن وكالات الدعم استطاعت في بعض الحالات الصمود أمام التخفيضات الحادة في الدعم الحكومي وذلك عن طريق زيادة تركيز الاهتمام على طلب الزبائن واسترداد المزيد من تكاليفها بتعديل رسومها لتقديم الخدمات. |
The role of professional organizations may particularly increase when government intervention diminishes over time with the strengthening of private support agencies. | UN | إن دور المنظمات المهنية قد يتزايد بشكل خاص عندما يتناقص تدخل الحكومة على مر الزمن مع تعزيز وكالات الدعم الخاصة. |
Follow-up projects are being implemented directly by the relevant Governments or with the participation of other external support agencies. | UN | ويجري تنفيذ مشاريع المتابعة مباشرةً من قبل الحكومات ذات الصلة أو بمشاركة وكالات الدعم الخارجي الأخرى . |
They work closely with the external support agencies and ensure timely and quality delivery. | UN | ويعمل هؤلاء بشكل وثيق مع وكالات الدعم الخارجي ويعملون على إعطاء نتائج جيدة وفي الوقت المناسب. |
In the meantime it was crucial for support agencies to bring cases of underaged marriage to the attention of the Government. | UN | ومن المهم جدا، ريثما يتم ذلك، أن تقوم وكالات الدعم بتوجيه انتباه الحكومة إلى حالات زواج القُصر. |
One representative suggested that external support agencies could play an important role in making urban development more gender-sensitive. | UN | واقترح أحد الممثلين أن تؤدي وكالات الدعم الخارجي دورا مهما في جعل التنمية الحضرية أكثر حساسية لنوع الجنس. |
Several external support agencies provided assistance in the implementation of the Programme. | UN | وقدم العديد من وكالات الدعم الخارجي المساعدة في تنفيذ البرنامج. |
All external support agencies, including bilateral donors, and all national actors should be a part of the process of developing and coordinating a multidimensional national programme approach. | UN | وينبغي أن تكون جميع وكالات الدعم الخارجية، بما في ذلك المانحين الثنائيين، وجميع الفاعلين الوطنيين جزءا من عملية وضع وتنسيق نهج برنامجي وطني متعدد اﻷبعاد. |
These efforts should ideally be supported not only by international, national and local support agencies, but also by the private sector and various non-governmental and scientific organizations. | UN | وينبغي مساندة هذه الجهود في الحالة المثلى ليس فقط من جانب وكالات الدعم الدولية والوطنية والمحلية، بل أيضا من جانب القطاع الخاص ومختلف المنظمات غير الحكومية والعلمية. |
5. Invites the Executive Director, within available resources, and in coordination with other external support agencies both within and outside the United Nations system, to support Governments by, inter alia: | UN | ٥ - تدعو المدير التنفيذي، وبالتنسيق مع وكالات الدعم الخارجي اﻷخرى داخل منظومة اﻷمـم المتحدة وخارجهـا، وضمن حدود الموارد المتاحة، إلى دعم الحكومات بعدة وسائل من ضمنهـا: |
These efforts should ideally be supported not only by international, national and local support agencies, but also by the private sector and various non-governmental and scientific organizations. | UN | وينبغي مساندة هذه الجهود في الحالة المثلى لا فقط من جانب وكالات الدعم الدولية والوطنية والمحلية، بل كذلك من جانب القطاع الخاص ومختلف المنظمات غير الحكومية والعلمية. |
UN-Habitat remains active in the ongoing consultations and in the meetings held with donors and other support agencies in this regard. | UN | ولا يزال موئل الأمم المتحدة يبذل جهودا نشطة في المشاورات والاجتماعات المتواصلة مع الجهات المانحة ومع غيرها من وكالات الدعم في هذا الشأن. |
29. The role of support agencies differs when services are provided at the local, the regional or the national level. | UN | ٩٢- يختلف دور وكالات الدعم باختلاف المستوى الذي تقدم الخدمات عليه وهو المحلي أو اﻹقليمي أو الوطني. |
46. The perceived ignorance of own needs complicates the setting of market prices for services provided by support agencies. | UN | ٦٤- الجهل الملحوظ بالاحتياجات الذاتية يعقد تحديد أسعار السوق بالنسبة للخدمات التي تقدمها وكالات الدعم. |
52. Research on the impact of support agencies is generally implemented after activities have been undertaken. | UN | تقدير اﻵثار ٢٥- تجرى البحوث بشأن أثر وكالات الدعم بوجه عام بعد الاضطلاع باﻷنشطة. |
C. Information on research bodies and other support agencies working in the area of | UN | جيم - معلومـــات عـــن هيئات البحوث وغيرها من وكالات الدعم العاملة فـــي |
Part C deals with information on research bodies and other support agencies working in the area of enterprise development which might be constituted into a database to facilitate both better research and project design. | UN | ويتناول الجزء جيم المعلومات المتعلقة بهيئات البحوث وغيرها من وكالات الدعم العاملة في مجال تنمية المشاريع التجارية والتي يمكن وضعها في قاعدة بيانات تيسيراً لتحسين عمليتي البحوث وتصميم المشاريع. |
While there is much information on the types of support agencies and services established, there is little knowledge of how effectively they function. | UN | وفي حين يتوافر قدر كبير من المعلومات عن أنواع وكالات الدعم وخدماتها القائمة، لا يوجد سوى قدر قليل من المعرفة عن مدى فعالية عملها. |
The Child Line only refers to a support agency at the specific request of the child itself, or if it is considered essential. | UN | ويقوم خط الطفل فقط بالإحالة إلى وكالة ما من وكالات الدعم نزولا عند طلب محدد للطفل أو إذا رأى ذلك ضروريا. |