130. some delegations noted that some of the activities discussed in the document would probably be better dealt with in the context of CCFs. | UN | ١٣٠ - ولاحظت بعض الوفود أن بعض اﻷنشطة التي نوقشت في الوثيقة قد جرى تناولها بشكل أفضل في سياق أطر التعاون القطري. |
some delegations noted that safeguards were already contained in the Agreement to address concerns regarding boarding and inspection. | UN | ولاحظت بعض الوفود أن الاتفاق يتضمن بالفعل ضمانات للتصدي للشواغل المتعلقة بالصعود والتفتيش. |
some delegations noted that the continuing and new partnerships with academic institutions had made positive contributions in terms of updating the publications. | UN | ولاحظت بعض الوفود أن الشراكات القائمة والجديدة مع المؤسسات الأكاديمية قد أسهمت إسهاما إيجابيا في استكمال المنشورين. |
34. some delegations observed that the training activities of the Centre were too widespread and not sufficiently focused to make a difference. | UN | ٣٤ - ولاحظت بعض الوفود أن أنشطة المركز في مجال التدريب واسعة جدا وغير مركزة بدرجة كافية لتحدث فرقا ملموسا. |
some delegations noted that both the interests of coastal States and those of the international community as a whole were central to the work of the Commission. | UN | ولاحظت بعض الوفود أن مصالح الدول الساحلية ومصالح المجتمع الدولي على حد سواء تشكل أساس عمل اللجنة. |
some delegations noted that the programme narrative failed to bring out clearly the objectives to be achieved and, as a result, it was not possible to relate the resources with the objectives. | UN | ولاحظت بعض الوفود أن السرد البرنامجي لم يحدد بوضوح اﻷهداف المراد تحقيقها، ونتيجة لذلك يتعذر ربط الموارد باﻷهداف. |
some delegations noted that Central and Eastern European Governments should create economic and legal frameworks relating directly to the activities of transnational corporations and an expanded private sector. | UN | ٥ - ولاحظت بعض الوفود أن حكومات وسط وشرق أوروبا ينبغي أن تخلق أطرا اقتصادية وقانونية تتصل مباشرة بأنشطة الشركات عبر الوطنية وتوسﱡع القطاع الخاص. |
72. some delegations noted that the mandate of the Commission was limited to applying article 76 and annex II of the Convention. | UN | 72 - ولاحظت بعض الوفود أن ولاية اللجنة تقتصر على تطبيق المادة 76 والمرفق الثاني من الاتفاقية. |
some delegations noted that Part XIV of the Convention was the least complied with and this should be addressed. | UN | ولاحظت بعض الوفود أن الجزء الرابع عشر من الاتفاقية يحظى بأقل قدر من الامتثال من جانب الأطراف، وأنه ينبغي معالجة هذا الوضع. |
some delegations noted that existing initiatives did not ensure criminal accountability for abuses committed by PMSC staff. | UN | 32- ولاحظت بعض الوفود أن المبادرات القائمة لا تكفل المساءلة الجنائية عن الانتهاكات التي يرتكبها موظفو تلك الشركات. |
some delegations noted that the Working Group offered an opportunity to standardize concepts that could then gain a universal dimension, while others cautioned about the substantive resources required on the part of Governments to ensure implementation and that those resources were lacking in many countries, especially in developing countries. | UN | ولاحظت بعض الوفود أن الفريق العامل يتيح الفرصة لتوحيد المفاهيم، التي قد تكتسب بالتالي بعدا عالميا، بينما حذرت وفود أخرى من أن الأمر يقتضي أن تخصص الحكومة موارد موضوعية لضمان التنفيذ، في حين أن العديد من البلدان يفتقر إلى هذه الموارد، ولا سيما البلدان النامية. |
some delegations noted that any proposed changes in the financial regulations should first be submitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | ولاحظت بعض الوفود أن أي تغييرات مقترحة في الأنظمة المالية ينبغي أولا أن تقدم إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
some delegations noted that the work of UNDP would dovetail with that of the World Bank, NGOs and private foundations in programme countries. | UN | ولاحظت بعض الوفود أن عمل البرنامج يتواصل مع عمل البنك الدولي والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الخاصة، في البلدان التي تُنفذ فيها البرامج. |
9. some delegations noted that increases in consumption in recent decades have improved the welfare of large numbers of people in the world. | UN | ٩ - ولاحظت بعض الوفود أن الزيادة في الاستهلاك في العقود اﻷخيرة قد أدى إلى زيادة رفاه أعداد كبيرة من الناس في العالم. |
11. some delegations noted that increases in consumption in recent decades have improved the welfare of large numbers of people in the world. | UN | ١١ - ولاحظت بعض الوفود أن الزيادة في الاستهلاك في العقود اﻷخيرة قد أدى إلى زيادة رفاه أعداد كبيرة من الناس في العالم. |
some delegations noted that multi-year pledges may not be feasible for some countries, owing to current budgetary processes and certain other constraints. | UN | ولاحظت بعض الوفود أن التعهد بالتبرع لسنوات عديدة قد لا يكون ممكنا عمليا بالنسبة لبعض البلدان، بسبب عمليات الموازنة الحالية وبعض القيود اﻷخرى. |
some delegations noted that the objective of liability regimes was not actually allocation of loss but allocation of the duty to compensate for damage deriving from acts not prohibited by international law. | UN | ولاحظت بعض الوفود أن الهدف من نظم المسؤولية لا يتمثل بالفعل في تحميل الخسارة، ولكن في تحميل الالتزام بالتعويض عن الضرر الناجم من أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
some delegations observed that UNFPA had successfully tackled the conceptual and methodological aspects of the MYFF. | UN | ولاحظت بعض الوفود أن الصندوق نجح في معالجة الجانبين المفاهيمي والمنهجي لﻹطار. |
some delegations observed that the report did not adequately respond to the request made by the Executive Board in decision 98/6. | UN | ولاحظت بعض الوفود أن التقرير لا يستجيب بما فيه الكفاية للطلب الذي تقدم به المجلس التنفيذي في المقرر ٩٨/٦. |
some delegates noted that regional integration and increased intra-African trade could strengthen the region's resilience against crises in the longer term. | UN | ولاحظت بعض الوفود أن التكامل الإقليمي وزيادة التجارة بين البلدان الأفريقية يمكن أن يُعززا قدرة المنطقة على التكيف مع الأزمات الأطول أجلاً. |
A few delegations noted that a key area of the work of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs concerned close cooperation with host Governments based on humanitarian principles. | UN | ولاحظت بعض الوفود أن أحد المجالات الرئيسية في عمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية يتعلق بالتعاون الوثيق مع الحكومات المضيفة على أساس المبادئ الإنسانية. |
some delegations remarked that the current balance between core and non-core funding was significantly better than in many other United Nations bodies. | UN | ولاحظت بعض الوفود أن التوازن الحالي بين التمويل الأساسي وغير الأساسي أفضل بكثير مما حققه الكثير من هيئات الأمم المتحدة الأخرى. |