| no less important are the perennial financial constraints and conditions hampering the work of the United Nations. | UN | ولا يقل عن ذلك أهمية تلك الضغوط والظروف المالية المزمنة التي تعوق أعمال اﻷمم المتحدة. |
| Of no less importance for the legitimacy of the Council's work is the way in which it arrives at its decisions. | UN | ولا يقل عن ذلك أهمية فيما يتعلق بشرعية عمل المجلس الطريقة التي يتوصل بها إلى قراراته. |
| no less disquieting is the threat still presented by chemical and biological weapons. | UN | ولا يقل عن ذلك إقلاقا التهديد الذي لا تزال تمثله اﻷسلحة الكيميائية والبيولوجية. |
| it is equally important that the United Nations is actively encouraging the inclusion of non-nuclear-weapon States in this process. | UN | ولا يقل عن ذلك أهمية أن تشجع الأمم المتحدة بجميع السبل إشراك الدول غير الحائزة للأسلحة النووية في هذه العملية. |
| it is equally important to foster domestic investment which can also serve as a catalyst for FDI. | UN | ولا يقل عن ذلك أهميةً تعزيز الاستثمار الداخلي الذي يمكن أن يساعد أيضاً على حفز الاستثمار الأجنبي المباشر. |
| no less important is finding ways to deal with real exchange rate appreciation resulting from rising aid flows. | UN | ولا يقل عن ذلك أهمية إيجاد سبل لمعالجة ارتفاع سعر الصرف الحقيقي الناجم عن زيادة تدفقات المعونة. |
| no less important has been the entry into force of the Convention on the Law of the Sea. | UN | ولا يقل عن ذلك أهمية بدء سريان اتفاقية قانون البحار. |
| Of no less importance is chapter XIV, which focuses on human-resource development. | UN | ولا يقل عن ذلك أهمية الفصل الرابع عشر الذي يركز الاهتمام على تنمية الموارد البشرية. |
| no less important is a heightening of the general public's awareness of the importance of the United Nations and its role in current international relations. | UN | ولا يقل عن ذلك أهمية رفع الوعي العام بأهمية اﻷمم المتحدة ودورها في العلاقات الدولية الراهنة. |
| no less important is the fact that we are beginning to evaluate development problems through the prism of human beings in all the diversity of their interests and requirements. | UN | ولا يقل عن ذلك أهمية أننا بدأنا نقيﱢم المشاكل الانمائية من خلال منظور البشر بكل اهتماماتهم واحتياجاتهم المتنوعة. |
| no less important is that we, as Member States, should equip our Organization with the resources to carry out its reinvigorated mandate. | UN | ولا يقل عن ذلك في اﻷهمية أننا كدول أعضاء يتعين علينا أن نزود منظمتنا بالموارد التي تمكنها من تنفيذ ولايتها بعد تنشيطها. |
| no less important has been its role in the broadening and strengthening of international law. | UN | ولا يقل عن ذلك أهمية دورها في توسيع وتعزيز القانون الدولي. |
| Of no less importance is perceiving the implication of the " why's " and " where to's " , since we are faced with the need to accept them. | UN | ولا يقل عن ذلك أهمية إدراك كنه " اﻷسباب " و " اﻷهداف " ، حيث أننا نواجه بالحاجة الى قبولها. |
| Of no less importance, within the context of all the nuclear issues, is the question of security assurances against the use or threat of the use of nuclear weapons for countries that do not possess such weapons. | UN | ولا يقل عن ذلك أهمية في إطار جميع المسائل النووية مسألة إعطاء البلدان غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات أمنية ضد استخدام تلك اﻷسلحة أو التهديد باستخدامها. |
| It is important to have effective controls, and it is equally important to encourage greater initiative and innovation in order to manage better and in a more timely manner. | UN | ومن المهم وجود ضوابط فعالة، ولا يقل عن ذلك أهمية تشجيع المزيد من المبادرة والإبداع لتحقيق إدارة أفضل في وقت أنسب. |
| it is equally important to examine the totality of those resources and review the proportion employed in ensuring the right to health. | UN | ولا يقل عن ذلك أهميةً فحص جميع هذه الموارد واستعراض النسبة المستخدمة منها في ضمان الحق في الصحة. |
| it is equally important to give them the tools they need to have an impact on quality and to provide training in the use of these tools. | UN | ولا يقل عن ذلك أهمية تزويد تلك المجتمعات بالأدوات التي تحتاجها لكي تتمكن من التأثير على النوعية وتوفير التدريب لها على استخدام تلك الأدوات. |
| it is equally important that consideration be given to setting up a national salvation front to deal with the serious threats to our very existence ... | UN | ولا يقل عن ذلك أهمية وجوب أن يوجه الاهتمام إلى إقامة جبهة خلاص وطنية لمواجهة اﻷخطار الشديدة المحدقة بوجودنا في حد ذاته ... |
| it is equally critical that the Council continue to bring its influence to bear on the parties concerned to ensure that UNDOF is accorded the ability to operate freely and securely within its area of operation and to carry out its important mandate. | UN | ولا يقل عن ذلك أهميةً أن يواصل المجلس استعمال نفوذه للضغط على الأطراف المعنية لكي تكفل تمكين القوة من العمل بحرية وأمان في منطقة عملياتها ومن الاضطلاع بولايتها الهامة. |
| it is equally important to commit continued support to people who, through their volunteering, light up our world with their commitment to those values, which are in fact values intrinsically enshrined in the Preamble to the United Nations Charter. | UN | ولا يقل عن ذلك أهمية الالتزام بالدعم المتواصل لأولئك الذين يضيئون، من خلال تطوِّعهم، عالَمنا بالتزامهم بهذه القيََم، وهي في الواقع قيم مجسدة بصورة جوهرية في ديباجة ميثاق الأمم المتحدة. |
| just as importantly, the duties and responsibilities of armed forces are also spelt out in some detail. | UN | ولا يقل عن ذلك أهمية أنه ينص أيضا على واجبات ومسؤوليات القوات المسلحة بشيء من التفصيل. |