"ولكن ما كان" - Translation from Arabic to English

    • But what was
        
    • But what he
        
    • But you shouldn't
        
    But what was most appalling was the apparent inability of the United Nations to discipline a so-called leader of the Non-Aligned Movement, Indonesia. UN ولكن ما كان أشد اﻷمور ترويعا هــو عجـز اﻷمم المتحدة الواضح عن تأديب ما تدعى بزعيمة حركة عدم الانحياز، أي اندونيسيا.
    But what was threatening to be a light turnout is not so light after all. Open Subtitles ولكن ما كان يهدد بأنه سيكون خفيفاً اتضح أنه ليس خفيفاً على الإطلاق اقبال ضوء
    But what was in that weird stew we just had? Open Subtitles ولكن ما كان في ذلك الحساء غريب كان لدينا فقط؟
    But what was the debt, whom did he kill, Open Subtitles ولكن ما كان الدين، منهم من قال انه لم يقتل،
    But what he was about to let loose would tear the Arab world apart - and then come back to try to destroy him. Open Subtitles ولكن ما كان بصدد إطلاق جماحه سيمزق العالم العربي إربًا، ثم سيعود ليدمره هو شخصيًا
    But you shouldn't have jumped in front of that taser like that. Open Subtitles ولكن ما كان يجب أن تقفزي أمام الصاعق هكذا
    But what was much more predictable was rebellion against the concept of papal monarchy. Open Subtitles ولكن ما كان متوقعاً إلى حد كبير هو التمرد على نظام الحكم الباباوي
    We've seen many exciting fighters... But what was missing was a homegrown hero. Open Subtitles لقد رأينا العديد من المقاتلين مثيرة... ولكن ما كان في عداد المفقودين كان بطلا محلية.
    Yeah, But what was angelo up to? Open Subtitles نعم، ولكن ما كان أنجلو يفعل هناك؟
    Yeah, But what was i supposed to do? Open Subtitles نعم، ولكن ما كان لي من المفترض أن تفعل؟
    But what was that address of the... dead agent? Open Subtitles ولكن ما كان هذا العنوان من ... وكيل ميتا؟
    But what was your excuse? Open Subtitles ولكن ما كان عذرك؟
    But what was that fight about? Open Subtitles ولكن ما كان هذا الكفاح عنه؟
    But what was that back there? Open Subtitles "ولكن ما كان ذلك الذي جرى هناك؟
    But what was years for Nero... was only seconds for me. Open Subtitles ولكن ما كان أعوامًا بالنسبة لـ(نيرو) كان عبارة عن ثوانٍ بالنسبة لي
    - But what was your name again? Open Subtitles - ولكن ما كان اسمك مرة أخرى؟
    - But what was it? Open Subtitles - ولكن ما كان هذا ؟
    But what he really needed to grow his business was someone who understood how things operated. Open Subtitles ولكن ما كان يحتاجه حقا لنمو أعماله هو شخص يفهم كيفية سير الأمور
    Look not at what a man has done, But what he hopes to do. Open Subtitles لا تبدو على ما قام به الرجل ، ولكن ما كان يأمل في القيام به.
    Please, Mr and Mrs Hughes, I understand you are anxious, we all are, But you shouldn't have come. Open Subtitles من فضلكم يا سيد ويا سيدة هيورز أعرف أنكما قلقان ونحن كلنا كذلك ولكن ما كان يجب عليكما المجيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more