"ومازلنا لا" - Translation from Arabic to English

    • we still don't
        
    • we still can't
        
    • still don't have
        
    Our asset dies on your soil, and we still don't have our intel. Open Subtitles عميلتنا ماتت على أرضكم ومازلنا لا نملك مخابرتنا
    Close to a month, and we still don't even know what went down that day. Open Subtitles نقترب من شهر ، ومازلنا لا ندري حتى ما حدث ذلك اليوم
    We've wasted a whole day searching, And we still don't know where the real threat is. Look. Open Subtitles أضعنا يوم كامل في البحث ومازلنا لا نعرف أين التهديد الحقيقي
    20 years flouting IAEA nonproliferation sanctions, and we still don't know what he looks like. Open Subtitles عشرين سنـة وهي يهزأ بعقوبـات منع إنتشار الأسلحة النوويـة ومازلنا لا نعرف كيف شكله
    Three years and we still can't explain what they want or who's sending them here. Open Subtitles ثلاث سنوات ومازلنا لا يمكننا تفسير ماذايريدوناو من ارسلهمإلى هنا .
    He has a role to play, that's true. we still don't know what that role is. Open Subtitles لديه دور ليلعبه, هذا حقيقي ومازلنا لا نعرف ماهو دورة
    we still don't know whether Juma has the president, or whether the president is locked inside the safe room? Open Subtitles ومازلنا لا نعلم إن كان (جمعة) يحتجز الرئيسة أم أنه قد تم تأمين الرئيسة في الغرفة المؤمنة؟
    we still don't know what this building was used for. Open Subtitles ومازلنا لا نعلم فيما يستخدم هذا المبني
    Great. He's gone and we still don't have a stargazer. Open Subtitles عظيم, لقد ذهب, ومازلنا لا نملك "تيلسكوب"
    we still don't have it quite right. Open Subtitles ومازلنا لا نتقن العمل جيداً
    And we still don't know how. Open Subtitles ومازلنا لا نعرف كيف
    And we still don't know why? Open Subtitles ومازلنا لا نعرف لماذا؟
    And we still don't know what was inside. Open Subtitles ومازلنا لا نعرف ما بداخله
    we still don't know the reasons fortheir deaths. Open Subtitles ومازلنا لا نعلم سبب موتهم
    And we still don't know if Hetty's even there. Open Subtitles ومازلنا لا نعلم إن كانت " هيتي " هناك
    we still don't know what happened with Danny. Open Subtitles ومازلنا لا نعلم ما حدث لـ(داني)
    That's the last of Jerry's pictures and we still can't see the shooter's face. Open Subtitles إنها آخر صور " جيري " ومازلنا لا نرى وجه القاتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more