The Council of Arab Ministers of the Interior, the Gulf Cooperation Council and the League of Arab States are partners in the North Africa and Middle East region. | UN | ومجلس وزراء الداخلية العرب ومجلس التعاون الخليجي وجامعة الدول العربية شركاء في منطقة شمال أفريقيا والشرق الأوسط. |
In 2007, the Arab League and the Gulf Cooperation Council (GCC) made a recommendation to seek a joint approach on cybercrime-related issues by taking into consideration international standards. | UN | وفي عام 2007، أوصت جامعة الدول العربية ومجلس التعاون الخليجي بالتوصل إلى نهج مشترك بشأن القضايا ذات الصلة بالجريمة الإلكترونية بأخذ المعايير الدولية في الاعتبار. |
They also welcomed the efforts of the good offices of the Secretary-General through the Special Adviser and the Gulf Cooperation Council. | UN | ورحبوا أيضا بالمساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام من خلال المستشار الخاص ومجلس التعاون الخليجي. |
The Gulf Cooperation Council played a key role. | UN | ومجلس التعاون الخليجي قد اضطلع بدور رئيسي. |
In addition ESCWA and GCC reviewed means and measures to connect power grids and establish a unified electricity network in GCC countries. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، استعرضت اللجنة ومجلس التعاون الخليجي الوسائل والتدابير اللازمة لربط شبكات الطاقة الكهربائية وإنشاء شبكة موحدة للكهرباء في بلدان مجلس التعاون الخليجي. |
Member States' capacity in the field of international cooperation in criminal matters was strengthened through the setting-up of international cooperation networks of practitioners in the countries of ECOWAS and the Gulf Cooperation Council. | UN | وتعززت قدرة الدول الأعضاء في مجال التعاون الدولي في المسائل الجنائية من خلال إقامة شبكات الممارسين للتعاون الدولي في بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومجلس التعاون الخليجي. |
It has also been engaging with regional organizations, such as the League of Arab States, the Gulf Cooperation Council and the Arab Network for National Human Rights Institutions. | UN | ويعمل أيضا مع منظمات إقليمية، مثل جامعة الدول العربية ومجلس التعاون الخليجي والشبكة العربية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
Partnerships with the Organization of the Islamic Conference (OIC), the League of Arab States (LAS), the Gulf Cooperation Council (GCC), civil society institutions and prominent figures are being strengthened to promote refugee rights in the region. | UN | ويجري تعزيز الشراكات مع منظمة المؤتمر الإسلامي والجامعة العربية ومجلس التعاون الخليجي ومؤسسات المجتمع المدني وشخصيات بارزة لتعزيز حقوق اللاجئين في المنطقة. |
4. Issues covered in this report remained on the agenda of the meetings of the League of Arab States and the Gulf Cooperation Council. | UN | 4 - لا تزال المسائل التي يتناولها هذا التقرير مدرجة على جدول أعمال اجتماعات جامعة الدول العربية ومجلس التعاون الخليجي. |
Furthermore, there are regional organizations that are calling upon Iraq to continue to fulfil its obligations, including the Non-Aligned Movement, the Arab League, the Gulf Cooperation Council, the Organization of the Islamic Conference and many other regional organizations. | UN | بل إن هناك منظمات إقليمية مستمرة في مطالبتها للعراق باستكمال تنفيذ القرارات الدولية؛ منها حركة عدم الانحياز ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وجامعة الدول العربية ومجلس التعاون الخليجي. |
Also, the Non-Aligned Movement, at its last summit conference, called on Iraq to complete the implementation of the relevant Security Council resolutions, as did the Organization of the Islamic Conference and the Gulf Cooperation Council. | UN | كما أن حركــة عدم الانحياز في مؤتمر القمة اﻷخير طالبت العراق باستكمال تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن، وكذلك منظمة المؤتمر اﻹسلامي ومجلس التعاون الخليجي. |
An agreement to negotiate a free trade area between Mercosur and the Gulf Cooperation Council was signed during the summit. | UN | ووقّع اتفاق للتفاوض بشأن إقامة منطقة للتجارة الحرة بين السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي ومجلس التعاون الخليجي أثناء مؤتمر القمة. |
In addition, in other regional and international forums -- such as the Organization of the Islamic Conference, the League of Arab States and the Gulf Cooperation Council -- we have been keen to promote mutual tolerance and understanding between and among nations. | UN | كما وكنا ننادي في محافل إقليمية ودولية أخرى من قبيل منظمة المؤتمر الإسلامي، وجامعة الدول العربية، ومجلس التعاون الخليجي بالتسامح المتبادل والتفاهم بين الأمم. |
The Branch will work with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs colleagues in identifying and disseminating key advocacy messages and further strengthening existing partnerships with States members of the Group of 77, the Organization of the Islamic Conference and the Gulf Cooperation Council. | UN | ويعمل الفرع مع زملائه من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في تحديد الرسائل الأساسية للدعوة، ونشرها، ومواصلة تقوية الشراكات القائمة مع الدول الأعضاء في مجموعة الــ 77، ومنظمة المؤتمر الإسلامي، ومجلس التعاون الخليجي. |
Relations with non-United Nations regional and subregional organizations, particularly the League of Arab States (LAS) and the Gulf Cooperation Council (GCC), have been further improved; however, they still require additional attention. | UN | وتواصل اللجنة تحسين العلاقات مع المنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية غير التابعة لﻷمم المتحدة، لا سيما جامعة الدول العربية ومجلس التعاون الخليجي. بيد أن هذه العلاقات لا تزال تحتاج إلى مزيد من الاهتمام. الاختصاصات والوظائف اﻷساسية |
Appreciating the efforts of the League of Arab States, the Gulf Cooperation Council, the Organization of the Islamic Conference, the neighbouring States, and other concerned States to contribute to a peaceful resolution of the conflict and to ensure peace and stability in the Republic of Yemen, | UN | وإذ يقدر الجهود التي تبذلها جامعة الدول العربية ومجلس التعاون الخليجي ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي والدول المجاورة والدول المعنية اﻷخرى في سبيل المساهمة في حل الصراع بالوسائل السلمية وفي ضمان إحلال السلم والاستقرار في الجمهورية اليمنية، |
Appreciating the efforts of the League of Arab States, the Gulf Cooperation Council, the Organization of the Islamic Conference, the neighbouring States, and other concerned States to contribute to a peaceful resolution of the conflict and to ensure peace and stability in the Republic of Yemen, | UN | وإذ يقدر الجهود التي تبذلها جامعة الدول العربية ومجلس التعاون الخليجي ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي والدول المجاورة والدول المعنية اﻷخرى في سبيل المساهمة في حل الصراع بالوسائل السلمية وفي ضمان إحلال السلم والاستقرار في الجمهورية اليمنية، |
The Branch will work with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs colleagues in identifying and disseminating key advocacy messages and further strengthening existing partnerships with States members of the Group of 77, the Organization of the Islamic Conference and the Gulf Cooperation Council. | UN | ويعمل الفرع مع زملائه من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في تحديد الرسائل الأساسية للدعوة، ونشرها، ومواصلة تقوية الشراكات القائمة مع الدول الأعضاء في مجموعة الــ 77، ومنظمة المؤتمر الإسلامي، ومجلس التعاون الخليجي. |
In the Arab region, several joint Arab enterprises have been established under the auspices of CAEU, OAPEC, the Arab League and GCC. | UN | وفي المنطقة العربية أقيمت عدة مؤسسات عربية مشتركة برعاية مجلس الوحدة الاقتصادية العربية، ومنظمة اﻷقطار العربية المصدرة للبترول، وجامعة الدول العربية، ومجلس التعاون الخليجي. |
145. Two forums that enhance regional policy cooperation among States of the subregion are the Council of Arab Ministers of the Interior and GCC. | UN | 145 - ويوجد منتديان يعززان التعاون الإقليمي فيما بين دول المنطقة دون الإقليمية في مجال السياسات العامة ألا وهما، مجلس وزراء الداخلية العرب ومجلس التعاون الخليجي. |